1
28 апреля 2019 г. в 15:05
Война, 1943 год
Pov?
Война длится 2 год — это ужасно. Каждое движение, любой твой выбор — это выбор между жизнью и смертью. Некогда наш бывший союзник — Третий Рейх — превратил нашу жизнь в ад. В любой момент могут пролетать самолеты с бомбами, танки или пехотинцы. Я со своими сестрами и братом пытаемся выжить любой ценой и не попасться на глаза этим фашистам.
End POV
— Россия, я голодный, — сказал Казах.
— Потерпи, братец. Видишь эти следы? — задала вопрос Россия.
— Вижу. И что? — интересуется брат
— А то, что тут проходил медведь. Сейчас лето — значит, медведь набирает жир. Следы свежие, и сейчас утро. Предполагаю, зверь пошел в сторону еды. Потерпите совсем немножко.
Россия пошла со своими сестрами и братом Украиной по следам.
Они пробирались через грязь и сухие ветки. Пройдя совсем немного, они натыкаются на полянку малины.
— Вот теперь отдыхайте.
— Малина! — мелочь побежала есть малину, а Россия смотрела на компас.
— Мы находимся на юге, а нужно идти на север — там фашистам нечего делать.
— Россия, а это скоро закончится? — тихо и с грустью спросила Беларусь.
— Я не знаю. Никто не знает. Нам нужно ждать.
— Россия, а когда папа заберет нас? — с некой радостью спросила Казахстан.
— Папа заберет нас, когда мы придем на место встречи.
Вдруг послышались взрыв и звуки выстрелов.
— Пошлите, они не должны нас увидеть! — они побежали прочь от того места.
— Нier sind siе! Schießen! Sie sollten nicht gehen! (Вот они! Стреляйте! Они не должны уйти!) — кричали фашисты им в след. Вдруг России подстрелили ногу.
— Бегите!
— Но Россия!
— Я сказала «бегите», найдите отца!
— Россия, нет!
— Белка, побежали! — Украина взял руку Белки, и они убежали. В єто время фашисты подбежал к Россие.
— Sie konnten entkommen! (Они убежали!)
— Das ist nicht wichtig. Der Hauptnachfolger sind wir für sie da (Это не важно. Главное — правопреемница. Мы здесь ради нее)
Один мужчина взял Россию на руки и потащил куда-то. Спустя время военный доставил ее в базу.
— Т-ты, р-рускаи, с-идеть тихо.
— Вы, мне, блять, ногу прострелили! Мне больно.
— Verbinde ihr bein (перебинтуйте ей ногу).
— Ich muss den Reichstag kontaktieren und mitteilen, dass wir das Mädchen haben (Мне нужно связаться с Рейхстагом и сообщить, что девчонка у нас), — это был Генерал рода войск или Обергруппенфюрер СС, что было заметно по его предплечникам: три листка от дуба с двумя ромбиками внизу окрашены в серебряный цвет.
Он ушел звонить своему фюреру, а к России пришли две девушки, которые начали перевязывать ей ногу. Вскоре Генерал паскуд подошел к РФ.
— З-завьтра тъеба отвязут к фюррэру.
— Зачем я вам, Генерал паскуд? Или, по-вашему… Ich fick dich? (Нахуя я вам?)
— Ich muss dir das nicht sagen (Я не обязан говорить это тебе).
— Ich finde es immer noch heraus (Я все равно узнаю).
— Я вами не отвечай.
— Ты хотел сказать «Я вам не отвечу»?
— Замолчать, Русяч!
— Грубо…
России перебинтовали ногу, и девушки ушли.
— Завтра меня увезут?
— Да.
— Хоть что-то правильно сказал…
Примечания:
Спасибо, Рэн-тв и Википедия, что бы я без вас делала.