Глава девятая
20 мая 2019 г., 08:59
На утро после торжественного пира, Гарри не очень хорошо себя чувствовал. Эти взгляды со всех сторон и перешептывания, переживать снова совершенно не хотелось. Он угрюмо шел рядом с Сириусом, который тщетно пытался развеселить его.
В очередной раз кивнув на реплику Сириуса в стиле: «Прекрати грустить», Гарри увидел Марлин стоящую у Большого Зала. Рядом стояла Лили, поодаль Джеймс, Ремус, и как ни странно, довольно-таки жизнерадостный Северус болтающий о чем-то с Петуньей. Естественно, Гарри пропустил момент, когда брюнет с серыми глазами, очень похожий на Сириуса успел подойти к ним. Регулус Блэк, а это был именно он, обнял Сириуса и поздоровался с Гарри:
— Привет! Я Регулус Блэк!
— Привет, — немного обескураженно ответил Гарри, пожимая предложенную руку.
— Не удивляйся, — хохотнул Сириус. — Мы прояснили все дома, — он потрепал брата по голове. — Теперь все хорошо.
— О, поздравляю! — Гарри был искренне рад за крестного. Он сам хотел познакомиться с младшим Блэком, но сейчас, он увидел кое-что другое, то, что отвлекло его внимание было воистину ужасным и вместе с этим прекрасным для Сириуса. — Смотри, Сири, — заговорщески прошептал Гарри на ухо старшему Блэку. — Видишь, кто сейчас идет сюда?
К ним шли Лили и Марлин. Джеймс, Ремус, Северус и Петунья остались у большого зала, наблюдая. Джеймс озорно подмигнул Бродяге, демонстративно скрестив пальцы.
— Привет, Сириус! — лучезарно улыбнулась Марлин, подойдя к ним, и кивнув Регулусу, обратила свое внимание Поттера. — Привет, Гарри! Я Марлин Маккиннон.
— Привет, — вернул улыбку Поттер. — Рад знакомству! — он искоса поглядел на Лили, и получив такой же взгляд в ответ, подхватил мать под руку и сказал, обращаясь к Марлин:
— Прости, но мне нужно спросить у Северуса кое-что насчет уроков. Лили, — он посмотрел на рыжеволосую. — Ты ведь тоже хотела узнать состав того зелья?
— Да, точно! — Лили закивала, бросив Марлин напоследок:
— Я сейчас приду! — побежала к большому залу.
— Что это с ними? — спросила Марлин у Сириуса, а Регулус, как истинный слизеринец предпочел сбежать.
— Даже не знаю, — сглотнув, ответил Сириус. — Позавтракаем? — увидев, как хмурится Марлин, смотря в сторону большого зала, спросил парень.
— С удовольствием, — улыбнулась светловолосая, и шкодливо прищурившись взяла его под локоть.
Сириус выдохнул, и вернув себе наконец, свое самообладание и очарование Блэков, повёл Марлин к залу.
Когда они сели за стол, к ним вернулись ребята, до того момента все еще стоявшие у дверей, что-то обсуждая.
Гарри с улыбкой наблюдал за оживлением в большом зале. Завтракая, все общались, изучали расписания. Он не без удивления признал, что скучал по тем временам, когда учился здесь. Хотя, это было неудивительно. Хогвартс — был тем местом, которое Гарри признал домом. Здесь была такая атмосфера, что все твои переживания уходят на второй план, пропуская вперед только положительные эмоции. Но, на Гарри последнее почему-то не действовало. Запивая тыквенным соком тосты, он вспомнил о крестраже, который сейчас, валялся в его чемодане. Поставив кубок на стол, он нахмурился, поджав губы. Окинув взглядом беседующих друзей, он посмотрел на наручные часы. До уроков оставалось полчаса. Он должен успеть.
Осторожно встав из-за стола, он выскользнул из большого зала, сопровождаемый задумчивым взглядом директора.
Быстро поднявшись в башню гриффиндора и сказав пароль, он пронесся в спальни мальчиков. Достав из чемодана медальон, предварительно обмотав его в платок, он, не теряя времени пошел в выручай-комнату.
***
На трансфигурацию Поттер благополучно опоздал. На три минуты. Это был довольно-таки большой срок для Минервы, и Гарри мысленно приготовился к наказанию, и постучав в кабинет, зашел, искренне извинившись.
— Мистер Поттер, где Вы были? — строгий взгляд профессора впился в Гарри, заставляя поежиться.
— Я был в больничном крыле, профессор, — соврал Поттер, чувствуя на себе гневные взгляды друзей и непонимающий Марлин.
— Что случилось?
Вопрос застал Поттера врасплох, ведь он думал, профессор решит спросить его после урока, но быстро опомнился, ответив:
— Головные боли, профессор.
— Присаживайтесь, — кивнула Макгонаггал.
Гарри осторожно прошел в класс, не обращая внимания на взгляды направленные на его спину, и сев рядом с Джеймсом, остановил поток слов лишь одним взглядом, не сулящим ничего хорошего, если он начнет что-то спрашивать сейчас.
Поттер понятливо кивнул, и, как ни в чем небывало стал рассказывать Гарри о том, как смущался Сириус при некоторых выпадах Марлин, которая, к слову, сидела за партой с Блэком, что-то ему доказывая.
— Приступайте, — донесся до них голос Макгонаггал.
— Ты слышал, что она сказала? — растерянно посмотрел на отца Гарри.
— Не-а, — отрицательно мотнул головой Джеймс, и посмотрел на Лили, сидящую сзади, вместе с Ремусом, умоляющим взглядом.
— Подушку в мышь, затем мышь в кактус, — закатив глаза, прошептала Лили и принялась за задание.
Джеймс и Гарри переглянулись, и достав палочки с первого раза выполнили поставленные задания.
— Мистер Поттер и, — Макгонаггал запнулась, — Мистер Поттер, 20 баллов гриффиндору! Превосходно, вы освобождены от домашнего задания, — довольно улыбнулась она.
Парни перевели взгляд на доску, где было записано последнее. Сочинение, пять футов. Улыбнувшись, словно два кота обжоравшихся сметаной, они начали тихо переговариваться, ожидая звонка.
***
По прошествию уроков, ребята дружной гурьбой, буквально ввалились в гостиную факультета, садясь на кресла у камина.
На зельеварении, Слизнорт все же пригласил Гарри, не смотря на все его надежды, что Гораций сочтёт его не слишком интересной персоной для коллекции.
— Как же я не хочу идти туда, — прохныкал Гарри, кладя голову на плечо Лили. С другой стороны, его манипуляции проделал и Джеймс. Лили ничего не оставалось, кроме как нежно улыбнуться и приобнять парней.
— Ничего, зато у вас будут связи, — хихикнула Лили. До сегодняшнего дня, из их компании, в клубе слизней была лишь она. Сегодня, к ней присоединились Гарри, как «мальчик-который-выжил». И не только он. Присоедился и Джеймс, как «отец мальчика-который-выжил» и, как ни странно, Сириус с Ремусом, как «боевые товарищи мальчика-который-выжил».
— Странный он какой-то, — поморщилась Петунья. — Коллекция…как так можно говорить о живых людях?!
— Видимо можно, — проворчал Сириус, изумленно глядя на письмо от родителей, в котором они хвалили его за то, что тот взялся за ум, и с горяча разрешили ему самому выбрать невесту. Он ухмыльнулся. Он бы все равно сам выбрал себе спутницу, не то, что Регги. Но, он действительно понимал, что такой жест в его сторону, означал, наверное, просто высшее благославление, если учесть то, что он учился на гриффиндоре, и прощение родителей. Надо же, как мало было для этого нужно.
— Ты обязан съездить на рождество домой, Сириус, — вдруг серьезно сказал Гарри, вспоминая.
— С чего это? — вяло возразил Сириус. Он не то, чтобы не хотел. Он боялся.
— После того, как ты не приехал на это рождество домой по приглашению Регулуса в моем времени, твой отец слег с драконьей оспой, которую подхватил работая, заглушая боль от потерянного сына.
Сириус непонимающе заморгал, смотря на Гарри в упор, неверя, что он говорит правду.
Гарри понял это, и подавшись вперед, сказал:
— У меня есть причины для того, чтобы врать тебе?
Сириус обессиленно откинулся на спинку кресла, размышляя, как завоевать сердце Марлин до рождества, и пригласить ее поехать вместе с ним.
Примечания:
Прощу прощения за долгое отсутствие. Вдохновение вдруг улетело, обещав вернуться, так же, как и итоговые работы заставшие меня врасплох.