ID работы: 8181114

Секс в Волшебном Мире

Гет
NC-17
В процессе
3856
автор
Размер:
планируется Макси, написана 551 страница, 83 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3856 Нравится 1047 Отзывы 779 В сборник Скачать

68. ИЗ МОСКВЫ С ЛЮБОВЬЮ* (Гарри Поттер / ОЖП)

Настройки текста
      Прошло уже больше полугода с того дня, когда слетевший с катушек Малфой на полной скорости слетел с моста в центре Москвы, забрав с собой на тот свет бедняжку Габриэль. Первое время Гарри по этому поводу испытывал чудовищную фрустрацию. Еще бы: всего несколько лет назад ему удалось спасти буквально весь белый свет, а теперь он не смог спасти жизнь сестренки Флер. Однако горечь постепенно сошла на нет, и чувство вины сменилось на осознание того, что уж его-то вины в гибели Габриэль нет никакой вовсе. Вина могла лежать на Анджелине и Флер с Гермионой, легкомысленно позвавших юную глупышку с собой на чертов девичник; вина могла лежать на доверчивости самой Габриэль; в конце концов, виной всему могло быть просто стечение обстоятельств. Но не Гарри. Пора было взрослеть и перестать психовать после гибели каждого мало-мальски знакомого человека, как малолетняя шизофреничка без седативных в период месячных. Он стал достаточно зрелым и рассудительным для того, чтобы разобраться в своих чувствах и вытеснить несправедливые угрызения совести. Однако такое просветление пришло не сразу. На это потребовалась не одна неделя практически непрерывного запоя, на протяжении которого Гарри и сам чуть не лишился жизни в точности тем же способом, что и Малфой. Понадобился также десятидневный срок в загаженном, переполненном, как мусорное ведро после Нового года, московском обезьяннике, где он чудом не лишился зубов и глаза, а еще любовь. Разругавшись с Роном и Гермионой, ни в какую не желавших оставлять его одного в чужой стране, он и не думал, что найдет утешение в студентке филфака, с которой познакомился в одном из баров неподалеку от Патриарших в самом начале своего загула, когда все еще сохранял человеческое лицо. Вырвавшись из омута запоя, придя в себя после чудовищных условий русской тюрьмы и восстановив пошатнувшееся после перенесенного здоровье при помощи целебных зелий, Гарри вспомнил о том, какое светлое чувство вызвало у него, скатившегося в болото печали и гадких переживаний, общение с этой милой русской студенткой и... неделю спустя обоим уже казалось, будто они знакомы всю жизнь и были знакомы даже в прошлой.       Катя была самой обычной русской студенткой из приличной семьи, со своими амбициями, устремлениями и мечтами о будущем. Она безумно любила собак, моккачино и фанфики. Любила платья, сериалы о медиках и гулять под дождем. Свободный английский и природная коммуникабельность открывали бескрайние возможности для будущей карьеры в журналистике. Помимо невероятной общительности, у нее было живое чувство юмора и доброе сердце. Поэтому, где бы она не находилась, вокруг нее всегда витала атмосфера позитива, и каждому, с кем ей приходилось общаться, она дарила свою прекрасную улыбку, на которую просто невозможно было не ответить. Невысокая, темноволосая, она обладала правильными, чертами лица и постоянно улыбающимися карими глазами. Эти озорные, как у затеявшей шалость девчонки, глаза удивительным образом сочетались с миловидным личиком, отчего ее красота казалась одновременно невинной и греховной. Когда Гарри вновь увидел ее две недели спустя, он пожалел, что надел тесные скинни-джинсы, в которых скрыть шевеление в области ширинки было проблематично. Одного взгляда в ее веселые, искрящиеся так, будто в них отражались праздничные фейерверки, глаза было для него достаточно для того, чтобы почувствовать такие же фейерверки внизу живота. И даже полгода спустя, когда он просыпался по утрам и видел эти яркие глаза прямо перед собой, он чувствовал, как учащается пульс.       — Доброе утро, милый, — прошептала Катя и потянулась к его губам.       Гарри только проснулся, а она уже сидела, прислонившись к спинке кровати, и смотрела на него, улыбаясь так, словно замыслила какую-нибудь шалость.       — Доброе, — улыбнулся он. — Опять ты раньше меня проснулась. Чего не будишь?       — Ну как я могу тебя будить, это же я не даю тебе уснуть до поздна, — сказала она, взъерошив волосы у него на макушке.       — Да нет же, это я не даю тебе уснуть! — возразил Гарри и, раскрыв одеяло, притянул ее к себе.       — Да, правда? А кто же это вчера вечером заснул прямо перед ноутбуком?       — Я не уснул, я просто...       — Что, лбом пробел нажимал?       — Ага, руки устали.       — А руки тебе больше и не нужны, я ведь уже вернулась от мамы, — прошептала Катя, перебрасывая через него ногу.       — Ты меня тоже вспоминала, подкачала правую? — хитро сощурился Гарри.       — О, еще как, — ухмыльнулась она, поплотнее усаживаясь на него сверху.       Катя качнула бедрами и Гарри почувствовал, как ее горячее лоно прижалось к его паху. Наклонившись к его лицу, она лизнула его губы. Он положил обе ладони на ее ягодицы и ухватил зубами ее нижнюю губу, легонько прикусив ее. Почувствовав, как ее ладонь скользнула по его торсу, он впился в ее губы. Ее язык ворвался в ее его рот, как варварское войско в Рим, и сцепился с его собственным языком в дикой схватке, словно намеревался влезть в самую глотку. Но тут вдруг Катя резко прервала поцелуй. Гарри недовольно замычал и недоуменно воззрился на нее.       — Но все-таки, почему ты заснул прямо за столом? Кто это тебя вчера так утомил? — спросила она, подозрительно сощурившись.       Он тяжело вздохнул.       — Да не знаю, — пожал он плечами. Может, высокое атмосферное давление было.       Катя недоверчиво хмыкнула и отстранилась чуть дальше от его лица.       — Ты не старушка, чтобы на давление жаловаться, — заметила она. — Ты вообще в качалку ходишь!       — Слушай, ты не могла бы чуть повыше подвинуться, а то ты прямо на яйцах сидишь, — поморщился Гарри.       — Сначала объясни!       — Ладно, просто позавчера прилетал Рон и мы немного... взбухнули.       Катя выпучила глаза и улыбнулась.       — Мы полгода вместе, а я и не знала, что ты можешь бухать!       — Обычно не бухаю, потому и перебрал, — сказал Гарри. — Ну а потом пришлось рано вставать и весь день мотаться по городу. Ну вот и устал.       — В следующий раз бухать будем вместе, милый, — усмехнулась Катя и снова склонилась к его лицу.       Но Гарри соврал. С Роном он не виделся с Рождества, а с алкоголем не имел дел и того дольше. На самом деле вчера все было совсем иначе. Пока Катя, убежденная в правдивости его слов, самозабвенно выписывала языком узоры на его шее, он вспомнил о злоключениях вчерашнего дня и невольно улыбнулся.

***

      — Гарри, не нужно подъезжать к самому крыльцу, там все равно нельзя останавливаться. — замахала руками Катя. — Я и отсюда дойду, еще не старушка!       — Ладно, ладно, можешь выходить здесь, — улыбнулся Гарри.       — Ох, спасибо, мой капитан! — с безобидным сарказмом воскликнула Катя и поднесла ладонь к виску, отдавая честь. — Ну все, я побежала. Мне еще Риту ждать.       — Беги, мне отсюда как раз твой орех будет видно, — подмигнул возлюбленной Гарри.       — Ты смотри на орех Риты не заглядывайся! — шутливо пригрозила Катя.       Гарри закатил глаза. Благодаря катиным шуткам насчет того, что он засматривается на ее подруг, он и в самом деле начал невольно засматриваться на некоторых из них. Опасность была в том, что на ее подругах в самом деле было что порассматривать. Хотя с Ритой он еще не был знаком.       — У меня сегодня четыре пары и консультация, — вздохнула Катя и состроила жалобное личико. — Так что мой орех к вечеру скорее всего превратится в плоскую доску.       — Ничего, я потом собственными руками приведу все в порядок, — протягивая ей тяжелую сумку с книгами.       — Хорошо, — рассмеялась Катя. — Тогда жду тебя к половине седьмого?       — Ага, — кивнул Гарри. — Все, беги.       Катя захлопнула дверь и, послав на прощание воздушный поцелуй, побежала ко входу в институт. Гарри проводил взглядом ее роскошную попку до самых дверей, у которых она остановилась и достала телефон, а потом устроился поудобнее и вперился взглядом в экран своего собственного. Свернув навигатор, он открыл браузер и продолжил начатое накануне перед сном. Близилась их годовщина, и он хотел подарить ей что-нибудь особенно сексуальное из ассортимента «Victoria’s Secret». И хотя белье не было основным подарком, он отнесся к выбору со всей ответственностью, а потому никак не мог определиться между тремя самыми красивыми и эротичными вариантами. Пока он листал каталог на сайте, пришло сообщение от Кати: “А ты чего не уезжаешь?”       Гарри поднял голову, чтобы посмотреть на нее, и она помахала ему рукой. Он помахал в ответ и написал: “Кое-что выбираю”       Катя ответила смайликом, предположительно выражающим нечто вроде «Хм...», и Гарри, написав интригующее «скоро узнаешь», вернулся к трусам и бюстгальтерам, от которых начинало рябить в глазах. Как и любой мужчина, выбирающий подарок для любимой, он жутко нервничал и вскоре, хлопнув ладонью по торпедо, вовсе выключил телефон, решив отложить выбор хотя до завтрака, потому что под аккомпонимент выражающего недовольство задержкой в расписании приемов пищи желудка соображать было тяжело.       — Едем, брат, уже едем, — успокоил он собственный желудок и пристегнулся.       Он кинул последний взгляд на Катю и уже намеревался тронуться, но вдруг что-то заставило его остановиться. Катя по всей видимости уже дождалась свою подругу, потому что весело общалась с какой-то невысокой блондинкой, которая, вероятно и была Ритой. Та пришла вместе со своим парнем, таким же блондином, как и она сама, но что-то в этой светловолосой парочке показалось Гарри странным. Поначалу он никак не мог взять в толк, что же именно с этой парочкой не так. Он тупо пялился ни них несколько секунд, наблюдая за тем, как они втроем с Катей смеются над чем-то, а потом вдруг понял, что смотрит на Малфоя и Габриэль.       — Шатать мой буй здрасьте!       Он сначала выпучил глаза. Затем зажмурился и протер их. Потом снял очки, чтобы протереть и их. После чего даже пару ущипнул себя за щеку. Но картинка перед глазами оставалась прежней: пока Катя рылась в своей сумочке, Малфой, обняв Габриэль за плечи, что-то уверенно объяснял ей, активно жестикулируя. Делакур-младшая выглядела встревоженной, словно на носу висел экзамен, и бледнолицый ублюдок, судя по всему, изо всех сил старался ее успокоить.       — Жевать твой торт! Вот так Рита!       Гарри, отстегнувшись, дрожащими руками вынул телефон из держателя на стекле и, опустив пассажирское окно, сделал несколько фотографий, а потом заглушил мотор и выскочил из машины. У него не было никакого плана, и поначалу он думал подскочить к подлецу и как следует измордовав, закинуть в багажник, но вовремя осознал, что устраивать разборки у дверей академии, да еще и на глазах у Кати, - идея не из лучших. Вместо этого он, накинув капюшон, спрятался за группой курящих студентов, чтобы проследить за парочкой вблизи. Катя ушла внутрь, а Малфой и Габриэль пока еще стояли снаружи и Гарри понял, что Малфой просто провожает ее. Габриэль вела себя с Малфоем совершенно естественно, если такое определение применимо к волнующейся перед экзаменом или зачетом студентке. Гарри справедливо предположил, что без заклинания «Империус» тут не обошлось и его кулаки сами собой сжались. Гарри быстро понял, что падение с моста было — хотя поверить в это было сложно — не более, чем инсценировкой. Равно как и безумная страсть к Гермионе, якобы приведшая Малфоя к этому разыгранному суициду. Но зачем, Малфою понадобилась вся эта постановка с самоубийством, для чего ему нужно было прятаться с Габриэль в далекой Москве, разыгрывая влюбленную парочку? Единственным предположением насчет того, для чего негодяю понадобилось инсценировать их с Габриэль смерть, была любовь. Точнее, нездоровая одержимость, потому что накладывать на возлюбленную «Империус» мог только законченный моральный урод. Непонятным оставалось только, с какой целью сучий сын отправил обращенную при помощи заклятия в робота бедняжку в институт? Гарри стоял позади толпы, навострив уши, но проклятые студенты галдели и гоготали, как пьяные шахтеры, и он слышал только обрывки фраз.       — ...все, мне пора... как-нибудь справлюсь...       — Я буду... не волнуйся... ужин...       Наконец Габриэль чмокнула Малфоя в губы и скрылась за дверьми. Белобрысый посмотрел ей вслед, а потом развернулся и зашагал прямо в сторону Гарри. Пришлось срочно переметнуться к другой группе студентов. Когда Малфой отошел на пару десятков шагов, Гарри осторожно последовал за ним, намереваясь зажать негодяя в тиски в каком-нибудь менее людном месте, хотя таковых в окрестностях было немного. Вскоре стало ясно, что Малфой направляется к метро, и Гарри раздосадованно выругался. Станция была уже близко, и теперь ничего не оставалось, кроме как следовать за ним и ехать до его станции. Несомненным плюсом можно было считать обычную для «Юго-Западной» утренню многолюдность — легко было затеряться в толпе и остаться незамеченным.       Гарри топал за Малфоем на расстоянии с десяток метров, но понимал, что его запросто могут выдать очки, которые тот наверняка на всю жизнь запомнил со школьных времен. Однако лавировать в толпе без очков он бы не смог, и потом приходилось быть особенно осторожным. Но Малфой не оборачивался — да и зачем было? — до самых дверей на станцию. Достав из кармана бумажник, бывший слизеринец не глядя приложил его к турникету и двинулся по лестнице к платформам. И только тут Гарри с ужасом вспомнил, что оставил свое портмоне в машине. Остановившись посреди вестибюля, он в растерянности огляделся. Никаких шансов проскочить зайцем не имелось, а Малфой тем временем в любую минуту мог сесть в поезд. Вспомнив о палочке, Гарри нашупал ее во внутреннем кармане куртки и отыскал глазами контролера. Полная женщина зорко следила за потоком пассажиров, но Гарри знал прекрасное заклинание, которое можно было применить даже не вынимая палочку из кармана. Конечно, при этом действие заклинания продлилось было бы совсем недолгим, но достаточным для того, чтобы проскочить за кем-нибудь в турникет. Приблизившись к толстушке в красном головном уборе вплотную, Гарри шепнул:       — Конфундус!       Мельком глянув в отупевшие глаза контролерши, он пристроился за пожилым мужчиной и беспрепятственно прошел на станцию вслед за ним. Малфой уже входил в вагон подоспевшего поезда и Гарри, чудом заметив в толпе его белобрысую голову прежде, чем тот успел пропасть из виду, со всех ног припустил по лестнице. Нужно было не просто успеть заскочить в поезд, а заскочить именно в тот же вагон, в котором скрылся Малфой, потому что поезд был старого образца, и вагоны в нем между собой не соединялись.       В последнюю минуту влетев в уже закрывающиеся двери вагона, Гарри непедленно отыскал глазами жертву преследования. Жертва на другом конце вагона как ни в чем не бывало плюхнулась на первое попавшееся место и, вынув из кармана своего тренча какую-то книженцию, уткнулся в нее носом. Гарри посчитал, что садиться небезопасно с точки зрения конспирации, и встал сбоку от дверей так, чтобы ни одно движение преследуемого не могло ускользнуть от его глаз. Он вынул из кармана телефон и открыл первое попавшееся приложение, но на деле неотрывно следил за ненавистным слизеринцем. Малфой мог выйти на любой станции, и упускать его было совершенно непозволительно. Тем временем, по мере приближения к центру, вагон заполнялся людьми и через пару станций Гарри пришлось подобраться поближе, чтобы проходимец ненароком не пропал из виду. Прошло минут двадцать пять, прежде чем Малфой наконец оторвался от своей книжонки и зашевелился. Поднявшись на ноги, он протиснулся к дверям с явным намерением выйти на «Лубянке», к которому они приближались. Гарри приготовился и, едва открылись двери, вышел наружу через соседнюю от Малфоя дверь. Не теряя недруга из виду, Гарри двинулся вслед за ним в переход. Очутившись на кольцевой станции, негодяй сел в поезд в сторону «Пушкинской». Гарри вновь прошмыгнул в вагон в последнюю секунду и, слившись с группой китайских туристов, продолжил слежку.       Малфой вышел на «Улице 1905 года». Гарри уже так вжился в роль преследователя, что начал забывать об осторожности, о чем моментально пожалел. Осмелившись выйти вслед за Малфоем в те же двери, он по чистейшей случайности наступил на ногу еле ковылявшему впереди него старику, который тут же придал сей инцидент всеобщей огласке, громогласно обнеся Гарри самыми последними словами. Малфой, как и многие другие пассажиры, оглянулся на шум и тут же встретился с Гарри глазами. Оба на мгновение застыли, как вкопанные, а потом Малфой схватил протискивающуюся мимо него девочку-подростка за шиворот и толкнул в сторону Гарри. Когда Гарри, едва удержав упавшую прямо ему в руки девчонку, опомнился, мерзавец уже был в гуще толпы в центре зала.       — С дороги! — заорал Гарри, пустившись вдогонку.       Вклинившись в поток, он без разбора расталкивал всех подряд, пытаясь догнать Малфоя, за что чуть не получил в лоб от какого-то бугая. Малфой ловко лавировал между людьми и догнать его никак не получалось. Но Гарри взял свое на эскалаторе. Не смотря на то, что ростом Малфой был выше, бежать по лестнице ему было тяжелее, и в конце концов Гарри нагнал его. Ухватив беглеца за подол тренча, он попытался притянуть его к себе, но тут же получил пяткой под дых. Повалившись на стоящих позади пассажиров, Гарри едва удержался, схватившись за поручень. Люди сзади попадали, как шашки домино, а Гарри, под всеобщие вопли, восстановил равновесие и помчался дальше. К тому моменту, когда он сошел с эскалатора, Малфой был уже на выходе со станции.       Погоня продолжилась и на улице. Малфой успел перебежать дорогу на зеленый свет. Гарри же, забыв об осторожности, не глядя помчался на красный, за что чуть не поплатился собственными костями, когда его чуть не подцепило на капот такси. Малфой, вероятно, понял, что просто так Гарри не отцепится. Выхватив палочку, он обернулся и пустил в Гарри заклинание. Судя по цвету вспышки, это был безобидный «остолбеней», но Гарри чуть не хватил инфаркт, когда искрящаяся полоса залятия пролетела в сантиметре от его головы.       — Малфой! Стой, сука! — заорал Гарри, вынимая собственную палочку.       Разумеется, слизеринец и не подумал остановиться. Он пустил в Гарри еще один «остолбеней» и снова рванул с места. Малфой бежал сквозь довольно плотный поток людей, и у Гарри не было никакой возможности пустить в него заклинание без риска попасть в какого-нибудь маггла. Малфой пробежал через площадь и снова каким-то чудом успел перебежать дорогу на зеленый. Пока Гарри беспомощно топтался на месте, ловя момент, чтобы перебежать дорогу на красный свет в отсутствие машин — а в этом месте это было практически невозможно — Малфой на бегу достал телефон и подбежал к машине каршерингового сервиса. Полминуты спустя, когда наконец загорелся зеленый и Гарри мог свободно промчаться по переходу, Малфой уже прыгнул за руль. С ужасом увидев, как белая «Октавия» выруливает с парковочного места на дорогу, Гарри понял, что если немедленно не предпринять хоть что-нибудь, проходимец скроется и пропадет навсегда. Остановившись прямо посреди перехода, как вкопанный, он с сомнением посмотрел вправо, на очередь из автомобилей перед светофором, уткнувшихся друг другу бампер в бампер в ожидании зеленого света. Но богатый жизненный опыт научил его, что сомнение — штука очень контрпродуктивная. В конце концов, совесть помучает и отпустит, а Малфой может исчезнуть навеки. Громогласно выругавшись, Гарри бросился к стоящему ближе всех Рейнж Роверу. Открыв дверь при помощи «аллохоморы», он направил палочку на сидевшую в джипе девушку и заорал:       — Вылазь нахер! Быстро, дура!       Девушка испуганно завизжала, а потом обложила его таким сложносочиненным матом, что Гарри покраснели уши. Вспомнив урок Рона, он схавтил девушку за шиворот и выдернул из машины. Та, повалившись на сырой асфальт, заверещала, как потерпевшая, а Гарри, прыгнув на ее место, втопил педаль газа в пол. Тяжелый внедорожник сорвался с места, как гепард. Гарри чудом успел вырулить в сторону, чтобы объехать бросившихся врассыпную пешеходов на переходе и, не сбавляя скорости, пустился вдогонку за Малфоем. Тот успел оторваться на приличное расстояние, но вскоре был вынужден остановиться на светофоре. Когда к тому же светофору подоспел Гарри, от «Октавии» Малфоя, стоящей в очереди первой, его отделяло несколько машин, но Гарри посчитал, что выезжать на встречную полосу, чтобы объехать очередь и перегородить негодяю путь не стоит, так как несравнимо более мощная машина позволит ему догнать негодяя и без нарушений ПДД. Однако очень скоро он понял, что ошибается.       Малфой полетел дальше едва загорелся желтый, а Гарри пришлось сигналить и моргать дальним стоявшим впереди недотепам, чтобы хоть как-то растормошить их и продолжить преследование.       Промчавшись мимо «Баррикадной», Малфой снова остановился на светофоре перед выездом на Садовое кольцо. В данном случае это было более чем благоразумно, потому что проскочить туда на красный не было совершенно никакой возможности. Гарри не понял, как так получилось, но теперь от Малфоя его отделяло еще больше машин, чем на прошлом светофоре.       — Ублюдок, ну держись! — процедил Гарри, не отрывая взгляда от белой «Шкоды».       Как только загорелся зеленый, он выскочил на встречную полосу, и разом обогнав три или четыре машины, нагло вклинился в поток перед самым поворотом, едва не спровоцировав аварию. Повернув на кольцо, он обогнал справа еще несколько автомобилей и оказался прямо за Малфоем. Однако поток был плотным, а зигзагообразная езда слизеринца была так непредсказуема, что вскоре снова был отделен от Гарри парой-тройкой «Мазд» и «Тойот». Пару минут спустя Малфой был уже в крайней правой полосе и явно намеревался свернуть на ближайшую улицу, и Гарри, разгадав этот коварный замысел, включил «аварийку» и, изо всех сил надавив на клаксон, полез сквозь поток вправо, чтобы не упустить «Октавию». Устроив настоящий переполох, Гарри все-таки умудрился без столкновений пробраться в крайний правый и повернул вслед за Малфоем. Тот сразу же свернул влево, и когда Гарри, едва не влетев в столб, вывернул следом, высунулся в окно и пустил в «Рейнж Ровер» Гарри заклинание. Это было что-то посерьезнее «остолбенея», потому что удар сильным, и лобовое стекло со стороны пассажира треснуло и раскрошилось. Гарри вынул свою палочку и, опустив стекло, пустил в Малфоя одно из мощных заклинаний, о которых читал в том самом учебнике по зельеварению на шестом курсе. Задний фонарь «Шкоды» лопнул, а крышка багажника помялась, как от удара кувалдой. Следующим заклинанием Малфой снес фонарный столб. Гарри чудом успел проскочить его прежде, чем он упал, а Малфой резко свернул направо, к Патриаршим прудам. Воспользовавшись секундным замешательством Гарри, он снова оторвался на пару сотен метров.       Малфою не удалось оторваться от Гарри, метаясь по мелким улицам и внутренним переулкам района, и после того, как он чудом вырвался из тупика в одном из проулков, он вывел Гарри на Бульварное кольцо. Затем повернул на Новый Арбат, а потом на Садовое. Примерно в это время Гарри заметил, что ими всерьез заинтересовалась полиция. Две Ауди и один Форд Фокус стремительно догоняли его Рейндж Ровер. На ближайшей площади он резко свернул направо и Гарри, не отлипая от заднего бампера Малфоя, обрадовался: сворачивать здесь было некуда, а улица была достаточно свободна для того, чтобы остановить Малфоя. Несмотря на то, что полиция уже практически окружила их обоих, он надеялся добраться до мерзавца и успеть трансгрессировать с ним куда-нибудь в укромное место, где можно было бы как следует поговорить с ним «по-мужски». Но тут Малфой, скорее всего уже отчаявшись в попытках оторваться от школьного врага, совершил совершенно неожиданный маневр. Вырулив из-под носа Гарри на среднюю полосу, он резко затормозил, и Гарри, не успев среагировать, на полной скорости промчался мимо.       Остановившись через полсотни метров и выглянув в окно, он увидел, как прямо на него несется полицейская «БМВ». Времени среагировать не было и мгновение спустя седан влетел в него. Удар пришелся в заднюю дверь и Гарри услышал характерный звук выстреливших подушек безопасности. Столкновение не было критичным, но ехать с раскрывшимися подушками было невозможно, поэтому он выскочил из разбитой машины и, чуть не попав в лапы подоспевших полицейских, помчался на середину площади. Увидев, что Малфой бежит в ту же сторону в сотне метров перед ним, он ускорился. Поначалу Гарри не понял, зачем ему понадобилось бросать машину и бежать пешком, но потом догадался, что проходимцу наверняка заблокировали машину по требованию ДПС. Сбив встретившегося на пути испуганного велосипедиста «остолбенеем», Гарри вскочил на велосипед и продолжил погоню. Обернувшись и увидав, что Гарри его стремительно нагоняет, Малфой наугад пустил заклинание через плечо. С велосипедами у Гарри никогда не было большой дружбы, поэтому он не мог достать палочку и ответить тем же. Он уже был в двух метрах позади беглеца, когда тот снова выпустил в него заклинание и на этот раз попал. Гарри почувствовал, как из него вышибло дух и кубарем свалился с велосипеда. Восстановив дыхание, он услышал из-за спины приказ немедленно остановиться. Резко развернувшись и выпустив по преследовавшим его полицейским целую очередь «остолбенеев», он поднялся на ноги и снова помчался за Малфоем.       Двойная погоня длилась бы еще долго, но Малфой, скорее всего сам того не желая, провел Гарри до того сложным и ломаным маршрутом, дважды при помощи магии распахивая запертые ворота во дворы, что полицейские отстали и пропали из виду. Добежав до пешеходного моста через реку, Малфой ринулся внутрь и в последнюю секунду запер двери прямо у Гарри перед носом. Недоумевающие магглы кинулись врассыпную, увидев, как Гарри пытается открыть двери самыми разными заклинаниями.       — Эй, джедай! — закричал какой-то пожилой мужчина. — Попридержи свои мечи световые, вон там можно спокойно пройти!       Гарри было не до рассуждений о том, в самом деле ли он принял его за джедая или же за какого-нибудь наркомана с новомодной хай-тек-игрушкой. Он бросился туда, куда указал мужчина и побежал по наружной части моста. Нагнав Малфоя на выходе, он пустил в него «секстумсемпру», но не попал и тут же подумал, что было бы очень глупо сначала порезать его в клочья, а потом пытаться у него что-нибудь выведать. Малфой скрылся в густой толпе у главного входа в вокзал. Уже опасаясь, что потерял его, Гарри какое-то врем бежал наугад, но потом заметил, как белобрысый вклинивается в толпу на входе в торговый центр. Из последних сил добежав туда, Гарри прошел внутрь и, прячась за спинами посетителей, последовал за Малфое дальше. Тот, казалось, уже думал, что оторвался от назойлового гриффиндорца, и Гарри вознамерился воспользоваться старой тактикой — преследовать скрытно. Но стоило пробраться ближе, как Малфой вдруг резко развернулся и выпустил в его сторону серию фиолетовых вспышек. Раздался звон бьющегося стекла витрин, испуганный женский визг, вой сигнализации. Перепуганные посетители замельтешили перед глазами Гарри, как пчелиный рой. Начался настоящий хаос. Гарри стряхнул с волос мелкие осколки и пустил в Малфоя «экспеллиармус». Тот отразил его и заклинание угодило в одного из подоспевших охранников. Малфой бросился по эскалатору вверх, расталкивая людей, и Гарри, поспешившему за ним, поневоле приходилось ловить каждого из них, будто вратарю квоффлы. Поднявшись на этаж выше, злодей левитировал в воздух тяжеленный банкомат и сбросил его прямо на эскалатор. Гарри пришлось нырнуть прямо под летящую махину, чтобы избежать печальной участи. Разбив губу и чуть не оставив зубы на полу, он подялся на ноги и оглянулся: эскалатор едва не сломался пополам под тяжестью рухнувшего на него с высоты банкомата. Взбешенный Гарри пустил в уже успевшего убежать на полсотни метров Малфоя заклинание «бомбарда». Взрывная волна впечатала белобрысого прямо в стеклянный ларек с какими-то побрякушками, заодно вдребезги разбив соседнюю витрину. Гарри злорадно усмехнулся. Происходящее уже было не просто погоней, а каким-то жестоким многоборьем на пересеченной местности, и сейчас Гарри набрал с десяток очков.       — Эспрессо? — тяжело дыша, спросил он у испуганно пялящейся на него студентки со стаканом из «Старбакса».       — К-капуччино, — заикаясь, пролепетала девушка.       — Насрать, — сказал Гарри и отобрал у нее стакан.       Залпом отпив половину горячего напитка, он, увидев, как к нему приближаются охранники в сопровождении облаченных в бронежилеты молодчиков посерьезнее, прицельно метнул стакан одному из них в голову. Ошпаренный горячим кофе, тот заорал благим матом, а Гарри, приободренный глотком кофе, помчался к Малфою, который только-только опомнился после удара о витрину.       Неизвестно, сколько еще могла продолжаться погоня, но Малфой, вполне возможно от того, что сильно стукнулся головой, совершил большую ошибку, когда забежал в один из магазинов. Гарри даже не заметил, что это было — «Zara» или «H&M» — но понял, что отсюда сукин сын уже не убежит. Малфой, по-видимому, тоже это понял, потому что загнанно огляделся по сторонам. Бежать было некуда, и он, не разбирая дороги и валя встречающихся на пути покупательниц, ринулся в сторону примерочных. Гарри, уже задыхаясь от усталости, пустил в него заклинание, и проходимца бросило прямо в одну из кабинок. Но когда Гарри добежал до кабинки и отдернул шторку, Малфоя там не было. Он поднял голову и увидел зияющую дыру в потолке. Слизеринец вышиб вентялиционный люк и пробрался на перекрытия потолка. Пока Гарри вспоминал заклинание, которое помогло бы ему запрыгнуть вслед за ним, чьи-то руки схватили его за шею.       — Вали гондона!       В следующий миг он оказался на земле и увидел перед собой чей-то каблук.       — Сука, это он меня кипятком ошпарил!       Гарри был окружен. Озверевшие охранники дубасили его ногами, как пьяная толпа. Один из них сломал его палочку пополам и бросил ему в лицо. Носы ботинок мельтешили перед глазами, как назойливые мухи, и Гарри просто не успевал прикрывать лицо руками. Очки разбились, он едва не проглотил собственный зуб, и во рту появился мерзкий металлический привкус крови. Но Гарри почти не чувствовал боли, его грызла досада от того, что Малфою удалось скрыться. Вдруг, когда он уже готов был распрощаться с сознанием и отключиться, кто-то выкрикнул:       — Экспекто Патронум!       Разъяренные крики сменились испуганными воплями и Гарри увидел, как окровавленные ботинки бросились наутек, унося своих владельцев подальше от невесть откуда появившейся слепящей вспышки. Гарри резко сел и ошалело огляделся.       — Метлу тебе в туза, поднимайся! Сейчас трансгрессируем!       Кто-то схватил его за руку, и он ощутил, как все его тело будто бы угодило в вихрь торнадо. А через несколько секунд он уже стоял на четвереньках посреди леса и выплескивал все то немногое, что было в желудке.       — Блюэ-э-э!       — Я разочарован, Поттер. Столько беготни, и что я получаю в итоге? Выблеванные остатки завтрака!       — Кхе-кхе... Малфой, ты... кхэ... ты зачем меня спас?       — Считай, вернул должок за тот случай в Выручай-комнате.       — Уэ-экх... И где мы?       Малфой пожал плечами.       — В Хуево-кукуево, — сказал он. — Не знаю, что первое мелькнуло в памяти, туда и трансгрессировал. Может, Лосиный остров или парк какой-нибудь...       Гарри тяжело поднялся на ноги и посмотрел на спасшего его недруга с опаской и подозрением.       — Что, драться будем? — иронично спросил Малфой.       Гарри, понятное дело, было теперь не до драк. Посмотрев на блондина исподлобья, он тяжело вздохнул и спросил:       — Ты зачем похитил Габриэль? К чему был этот цирк с утоплением в реке?       Малфой хитро сощурился и усмехнулся.       — А может, я ее не похищал вовсе? — сказал он. — Может, мы друг друга любим? А смерть инсценировать пришлось, потому что твои твердолобые приятели Уизли сделали бы все ради того, чтобы она досталась этому их ебливому сыночку. Делакуры бы никогда не отдали ее мне, но я своего добиваюсь... А круто я отвел любые подозрения своим бредом про Грейнджер, а? Правдоподобно же вышло?       — Что еще за бред?! — сморщившись, воскликнул Гарри. — Предполагалось, что я в это поверю? Ты держишь Габриэль под «империусом»!       Малфой поджал губы и посмотрел на него, как на умственно отсталого.       — Не веришь — дело твое, — пожав плечами, сказал он. — Можешь с ней сам поговорить. Ты же у нас преподаватель Защиты от темных искусств, а? Поди разбираешься во всяких этих «империусах».       — Хочешь сказать, ты пожертвовал вообще всем ради того, чтобы сбежать в эту дурацкую страну с Габриэль, которую ты вроде бы никогда даже и не знал?       — Сам-то что ли лучше? Габриэль давно знает, с кем ее подружка встречается, — усмехнулся Малфой. — Это тебе кажется, что я ее никогда не знал. Мы с ней знакомы уже давно, но прости, что не поставили тебя в известность.       — У Габриэль уже свадьба на носу была, — заметил Гарри. — Хочешь сказать, это тоже часть вашего заговора?       — Не совсем. Просто хотели успокоить ее папашу. Он же у нее бизнесмен еще тот, хотел выгодно дочурку сосватать, как и старшую. Уизли-то сейчас богатеют не по дням, а по часам, а на этого их старшего после смерти босса свалился неслабый такой бизнес по разведению драконов...       — Это все я знаю, — отрезал Гарри. — Тебя это конечно же несказанно удивит, Малфой, но я тебе не верю.       Малфой вздохнул и, достав из кармана что-то отдаленно похожее на сигарету, подпалил кончиком палочки. Затянувшись, он с наслаждением прикрыл глаза.       — Если меня чему-то и научила история с тобой и этим говнюком Волан-де-Мортом, — сказал он. — Так это тому, что любовь стоит того, чтобы за нее бороться. Затянешься? Забойная штука, не какая-нибудь срань без ТГК.       Гарри посмотрел на Малфоя и подумал, что для того, чтобы человек, некогда боявшийся Волан-де-Морта больше всего на свете, смог когда-нибудь так смело произносить его имя вслух, с ним должно произойти что-то очень серьезное. Что-то такое, после чего понимаешь, что самое страшное это не пытки или смерть. Самое страшное — умереть, никогда не любив. Он пристально посмотрел бывшему недругу в глаза, и тот не отвел взгляда и не нахмурился. Наоборот, он едва заметно улыбнулся, и его лицо приобрело такой простецкий вид, что Гарри и сам едва не улыбнулся в ответ. Все-таки сохранив серьезное и суровое выражение лица, Гарри принял из его руки косяк, сделал две затяжки а потом, прокашлявшись, заявил:       — А теперь веди меня к Габриэль. Вот же незадача: столько беготни, и даже морду тебе не набьешь!       Драко в самом деле привел его к себе домой, где они вместе с Габриэль — признаков того, что на ней лежало какое-либо заклятие Гарри не обнаружил — рассказали ему и о том, как благодаря грамотному использованию заклинания «Империус» и денег удалось быстро и без лишних хлопот закрыть дело о ДТП. И о том, как все те же деньги помогли Малфою порвать со связями в Британии. И о том, что по завершении всех этих процессов денег не осталось совсем. Оказалось, что в этом мире даже для того, чтобы просто исчезнуть, нужно целое состояние. Слишком уж многих пришлось умаслить, слишком многих нужно было «подогреть». Кроме того, после случайной гибели «своего человека» в одной не совсем законной организации по подделке документов, пришлось повторно отсчитать еще несколько сотен тысяч фунтов за чистый российский паспорт для Габриэль. В итоге Драко вынужден был расстаться со всем, что в попыхах успел перевести на секретный счет непосредственно перед бегством в Россию.       — Главное богатство оно вот здесь, — хлопнув себя по груди, говорил Малфой. — А денег я еще заработаю. Сейчас регистрирую компанию, «Дракоголик» называется. Будем снимать порно!       — Это если нас Визенгамот оправдает, — хмыкнул Гарри. — Мы же такого натворили сегодня...

***

      — Милый, ты о чем там задумался? — с ноткой негодования в голосе спросила Катя. — У нас что, театр одной актрисы?       Гарри, оторвавшись от мыслей, спохватился и немедленно взял инициативу в свои руки. В них же он взял и ее талию, поплотнее прижав девушку к себе.       — Если ты актриса, то я продюсер, — усмехнулся он. — Знаешь, что делают продюсеры с актрисами?       — Совращают?       — Кусают! Ар-р-р!       Гарри ухватил зубами ее маленькое аккуратное плечико, и девушка засмеялась. Перевернувшись вместе с ней, он прижал ее к постели всем весом своего тела и, ухватив руки за запястья, прижал к подушке у нее над головой. Катя обхватила его ногами за талию и потянулась губами к его лицу. Слившись в объятиях, они целовались, пока не закончился воздух в легких, а потом Гарри оторвался от нее и приник губами к изящной тонкой шее. Не оставляя без поцелуя ни сантиметра нежной девичьей кожи, он то и дело легонько покусывал ее, скорее щекотно, чем больно. Поцеловав ключицу, он провел от нее языком мокрую дорожку до одной из аккуратных грудей. Она подалась грудью вверх, призывая его облизать один из набухших, похожих на вишенки, сосков. Он исполнил ее желание и лизнул плотный комочек языком. Обхватив его губами, он засосал его, как голодный ребенок, а затем переместился к другому.       — А-а-ах, да, — в пол голоса стонала Катя.       Вновь впившись в ее губы, Гарри положил обе руки на ее груди и крепко стиснул их, пропустив соски между пальцев. Катя покрепче прижала его к себе ногами и положила ладони на его напряженные ягодицы. Через силу оторвавшись от ее нежного ротика, он снова обратился к ее грудям. Сжав покрепче одну из них, он ощутимо прикусил сосок. Девушка вздрогнула, будто по ее телу прошел электрический разряд. Выгнувшись, она подалась грудью вверх и застонала так сладко и надрывно, что Гарри тут же повторил то же самое со вторым сосочком. Правая ладонь сползла по изгибам ее безупречного тела вниз и поглаживала гладкую кожу ее упругого бедра.       — Я люблю тебя, — прошептал Гарри.       Руки Кати обвились вокруг его шеи, и он без помощи рук вошел в нее. Почувствовав, как горячая плоть проникает внутрь, растягивая узенькую дырочку, девушка издала такой прекрасный стон, что у Гарри екнуло сердце. Нависнув над ней, он оперся одной рукой в постель над ее головой, а другую положил на ее горло. Стиснув его, он принялся размашистыми движениями толкаться в нее. Катя приглушенно застонала. Ей нравилось, когда он доминировал, и легкий недостаток воздуха, от которого слегка кружило голову, распалял ее, и без того безмерно возбужденную, еще сильнее. Она, словно покоряясь ему, раскинула руки и подалась всем телом ему навстречу.       — Еще! Сильнее! — молила она, наслаждаясь тем, как крепкий ствол вламывается в ее влагалище.       Гарри, не отпуская ее горла, ускорялся. Он неотрывно смотрел в ее глубокие глаза. Наклонившись, он накрыл ее губы своими, и поцелуй длился, казалось, целую вечность. Руки Кати блуждали по его спине, царапая кожу. Она скрестила ноги у него на талии и прижимала его к себе, словно без этого он проникал в нее недостаточно глубоко. Гарри отпустил ее горло и переместил руку ниже, властно обхватив ладонью одну из грудей. Другой рукой он взял ее за подбородок. Катя, обхватила губами его палец и засосала, словно намекая на то, что не прочь взять в рот и кое-что потолще. Она вцепилась руками в его ягодицы, словно хотела выжать из них все соки, и стонала, стонала, стонала. Гарри все продолжал и продолжал долбиться в ее узкую щелку, разогнавшись и всаживая твердый, как камень, член с такой силой, что брызги ее обильных выделений разлетались по сторонам, как искры. Наконец, запыхавшись, он остановился. Выйдя из пышущего жаром влагалища, он провел головкой члена по половым губам и принялся тереть набухший клитор. Катя чуть ли не завизжала, и Гарри даже почувствовал, как в член брызнуло что-то горячее. Восторженно воскликнув, он наклонился и, распластав язык, припал ртом к ее мокрой вагине.       — А-а, о боже! — стонала Катя.       Губы парня блуждали по ее промежности, вылизывая все, до чего доставал. Гарри искренне наслаждался солоноватым вкусом ее выделений и, смакуя ее гладко выбритую киску, снова и снова хватался губами половые губы и клитор. Его язык скользнул в совершенно мокрую щелку и погрузился вглубь, словно дайвер в поисках затонувшего клада. Катя прижимала его голову меж своих ног и ритмично подавалась тазом навстречу его языку. Его ласки доводили ее до безумия, он работал языком с виртуозностью прославленного поэта и быстротой скоростного рэпера, и она снова и снова стонала его имя.       — Это все, что мне нужно на завтрак, чтобы наесться! — сказал он, оторвавшись от ее вагины.       Снова навалившись на девушку, он вошел в нее и, пристроив ее ноги на свои плечи, повернулся вместе с ней на бок. Она обеими руками обхватила его лицо и впилась в его губы, почувствовав вкус собственной смазки. Его крепкие объятия больше походили на бондаж, и девушка, полностью расслабившись, просто получала удовольствие, пока его твердый член скользил между ее половых губ. Входя в нее, Гарри то и дело шлепал ее по ягодице, а потом нащупал плотный анус и просунул средний палец в ее попку. Другой рукой и держал ее за волосы, не давая оторваться от своих губ. Он снова ускорился, заставив кровать угрожающе шататься из стороны в сторону, потом чуть сбавил темп и, входил на всю длину, по самое основание, уткнулся в ее шею, целуя и покусывая нежную кожу. Покрытые испариной тела шлепались друг о друга, стоны обоих слились в непрекращающийся гул, а когда Гарри почувствовал, что близится оргазм, он замедлился и вышел из тугой, не желавшей его отпускать киски, чтобы не кончить слишком рано.       Катя толкнула его, перевернув на спину и, облизнувшись, посмотрела на его взведенный ствол. Обхватила его ладошкой, она крепко сжала его у основания. Гарри, утерев со лба испарину, расслабился и закинул руки за голову. Девушка улеглась на живот сбоку от него и, покачивая ножками, принялась облизывать обильно смазанный ее же собственными соками член. Юркий язычок скользил вокруг головки, щекотал уздечку. Она провела кончиком по мягкой выпуклости на нижней стороне члена, а затем, когда Гарри, уже изнемогая от желания, положил ладонь на ее затылок, взяла член в рот. Опустив голову, она поглотила пенис до середины и Гарри сладко застонал, почувствовав, как головка уткнулась в ее гортань. Удовлетворенно усмехнувшись, Катя начала сосать. Смачно плюнув на член, чтобы смочить его слюной, она принялась двигать головой вверх-вниз. Ее упругие губы гладко скользили по блестящему от влаги стержню парня, как низкопрофильные покрышки по сырому асфальту, ни на секунду не ослабляя хватки. Гарри, забыв обо всем, закрыл глаза и стонал, представляя, что пребывает в раю. Катя сосала с не меньшим прилежанием, чем готовилась к зачетам, и не ленилась ублажать возлюбленного столько, сколько ему было угодно. Когда Гарри начал напрягаться и вздрагивать так, словно был готов с минуты на минуту кончить, она выпустила член изо рта и мягко обхватила ртом одно из яиц. Пососав его, она повторила то же с другим. Гарри схватил член и, легонько подрачивая его, прижимал ее голову к своей мошонке, наслаждаясь тем, как яйца поочередно оказываются у нее во рту. Она попыталась взять в рот сразу оба, но у нее не вышло.       — Вот уж у кого большие яйца, — усмехнулась она. — У меня во рту сразу два не помещаются!       Гарри улыбнулся и, мягко, но властно взяв ее за волосы, насадил ее голову на член. Раскрыв пошире рот, она обхватила его губами и заглотила поглубже. Гарри знал, что у нее практически нет рвотного рефлекса, и приготовился получать самое сладкое наслаждение на свете. Катя проглотила член целиком, так что ее губы коснулись его лобка. Гарри поджал ноги и застонал, как раненый зверь и невольно подался тазом вверх. Отпустив член, Катя сплюнула на него слюни и, слизав их, как опытная порнозвезда, заглотила член вновь.       — У-у-у, бог мой! - стонал Гарри. — Только не проглоти его совсем!       Катя прыснула прямо с членом во рту и, закашлявшись, выпустила его изо рта.       — Придурок! — воскликнула она и шутливо шлепнула его по ноге.       Гарри нетерпеливо ткнулся членом в ее губы, желая снова вонзить его в ее горло.       — О, подожди, — сказал она и вдруг вскочила с кровати. — Я на секундочку!       Гарри недоуменно уставился на дверной проем, в котором она скрылась, но долго ждать не пришлось. Катя тут же вернулась с миской взбитых сливок.       — Воу! — только и успел выдохнуть Гарри, прежде, чем она вывалила сразу чуть ли не половину миски на его член.       Устроившись между его ног на четвереньках, она взяла член в рот и, мыча от удовольствия, принялась сосать его, то глотая сладкие сливки, то сплевывая их обратно на член. Гарри был в восторге, наблюдая за тем, как перепачканные белой сладостью губы скользят по его пенису вверх и вниз. Не выдержав, Гарри ухватил девушку за волосы и, не вынимая члена у нее изо рта, перевернул ее на спину. Оказавшись таким образом на коленях над ее грудью, он продолжил входить в ее глотку, придерживая ее голову сзади. Стоя на одном колене и нависая над ее головой, он принялся толкаться в ее рот, обеими руками крепко держа ее голову в удобном положении. Девушка высунула наружу язычок, чтобы он не мешал проникновению, и, справедливо считая, что она не вправе прерывать его наслаждение, просто получала удовольствие, подчиняясь своему мужчине. Сливки несколько мешали ей принимать член в самое горло, но она старалась изо всех сил. Изредка давясь, она, крепко вцепившись в его ягодицы, раскрывала глотку снова и снова. Гарри казалось, что член врывается чуть ли не в самый пищевод. Наслаждение было настолько безумным, что хотелось кончить немедленно. Вынув на минутку член, он похлопал им по одному, а потом по другому соску, после чего прижал девушку ртом к своим яйцам. Она раскрыла рот и, озорно глядя на него снизу вверх, принялась лизать их, размазывая сливки по всей мошонке с такой страстью, будто они снимали хоум-видео для какого-нибудь "порнхаба". Гарри наклонился и поцеловал ее, ничуть не смутившись тому, что ее губы были все в сливках.       — Давай сзади? — предложила она, вставая на четвереньки и поворачиваясь к нему спиной.       Встав позади нее на одном колено, Гарри положил руки на ее упругие ягодицы и вошел в ее мокрую киску, принявшую его в свои жаркие объятия. Снова ощутив, как узкий вход во влагалище крепко сжал его член, он, пыхтя и постанывая, принялся толкаться в нее, шлепаясь лобком о мягкую попку студентки. Он был возбужден до предела, его движения были грубыми и жесткими. Он протянул руку и схватил ее за волосы, будто насильник. Наслаждавшаяся его действиями Катя уже почти кричала, и Гарри знал, что она уже на грани нового оргазма. Из ее груди вырывались протяжные, исполненные безумного наслаждения стоны. Прогнув спину и подаваясь попой навстречу его движениям, он комкала простыни, хватаясь за ткань, как за спасательный круг, словно опасаясь, что от напора своего любимого слетит с кровати. Гарри шлепнул ее по ягодице и по ее коже побежали мурашки. Затем шлепнул еще раз, уже сильнее, оставив на светлой коже красный след.       — Да! Еще! — почти кричала Катя.       От того, что он тянул ее за волосы, слезились глаза, задницу начинало жечь от звонких шлепков, но все это доставляло ей такое удовольствие, что она просила, умоляла его не останавливаться. Движения Гарри становились настолько сильными и резкими, что девушка едва не стукнулась лбом об изголовье кровати. Он отпустил ее волосы и, устроившись над ней на полусогнутых ногах, продолжил входить в нее сверху. Надавив на ее плечи, он заставил ее опустить голову на постель, и наступил на ее ногой. Вжимая ее ухом в матрас, он долбился в нее еще минут пять, периодически вынимая член для того, чтобы потереть им чувствительный клитор. Казалось, что Катя кончает не переставая, испытывая один непрерывный оргазм. Полностью отдавшись в его власть, чувствуя его ногу на своей голове и мощный член внутри себя, она кричала и кричала. Вскоре Гарри, взревев от наслаждения, вышел из нее и кончил на ее круглую попку. Вздрагивая, он сжимал член и кричал, а горячая сперма, брызгами извергаясь из набухшего члена, заливала упругие ягодицы стонавшей ему в унисон девушки. Тяжелые капли горячего семени падали на ее ягодицы, как горячий воск, и это было ей невероятно приятно. Когда он, выдавив из себя все, до последней капли, шлепнул ее по залитой спермой заднице и обессиленно упал на колени, она повернулась к нему и, мягко обхватив ладонью все еще твердый член, облизала остатки спермы, смакуя каждую каплю... © 2020, Original Gangsta
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.