ID работы: 8181258

Два змея и кролик

Джен
R
В процессе
127
автор
Размер:
планируется Макси, написано 113 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
127 Нравится 28 Отзывы 65 В сборник Скачать

Глава 6. Турнир Трёх Волшебников.

Настройки текста
Примечания:
— Это ненормально…       Каролина пялилась в потолок её с Орочимару комнаты. Каждое пробуждение ощущалось таким, будто сон длился пару лет, не меньше, а не пару часов. Девушка села на кровати, хватаясь за голову и массируя виски уже на автомате, но не чувствуя ожидаемого привычного гула в ушах, как это бывало после потери сознания. Сейчас самочувствие было более чем хорошим и не предвещало беды. — Орочимару? — Кэр огляделась, но не заметила змеиного саннина, чьё присутствие казалось чем-то обыденным. «Неделю назад считала, что он нарисованный, а тут… Как же быстро люди привыкают ко всему…».       Она вскочила с кровати, с неудовольствием подмечая то, что саннин уложил её чуть ли не в обуви, но девушка через секунду махнула рукой и прислушалась на какой-то шум. Казалось, минуту назад где-то журчала вода.       Дверь ванной лениво открылась, выпуская полумокрого Орочимару, который небрежно завернулся в полотенце. В какой-то степени это было настолько неаккуратно, что с тем же успехом можно было завернуться в прозрачный тюль. Саннин задумчиво поднял взгляд и совершенно обычно посмотрел на Кэролин, а затем по-змеиному улыбнулся, словно всё было так и задумано. — Вот уж напугал, я полуголых мужиков по-твоему не видела что-ли? — фыркнула Кэр, всё же заливаясь румянцем и отворачиваясь.       Мужчина никак не отреагировал на подобное, направляясь в сторону своей кровати и, совершенно не стесняясь, скидывая полотенце и начиная переодеваться. Благо, Каролина была занята тем же самым, только за ширмой, которая тут предусмотрительно имелась. Подобные выходки Орочимару только наталкивали школьницу на дурные мысли. — Вот если ты на что-то намекаешь, то я полуголой из ванной выходить не буду! — смущённо пропищала девушка, испуганно взвизгивая и дёргаясь, чувствуя скользкое движение возле запястья. — Я больше по мальчикам-Учихам, — Орочимару хмыкнул, наблюдая за Кэр, которая схватилась за сердце и шумно выдохнула. — Из-за тебя у меня скоро не то, что потери сознания, а клинические смерти будут!       Кэролин злобно нахохлилась, упирая руки в бока и испепеляющим взглядом пялясь на довольного саннина. Она уже была готова броситься на мужчину и расцарапать ему всё лицо за такие проделки. — Короче, ничего не знаю и вообще, я в душ. Если сознание потеряю — лови, — Каролина обиженно засопела и обошла Орочимару, который смотрел ей вслед с ожиданием.       Девушка шустро взяла оставшуюся чистую одежду, которую ей (опять же, предусмотрительно) «подогнали» домовые эльфы и побежала в ванную, собираясь провести там ближайшие полчаса в размышлениях. «А ведь они с Волдемортом правда похожи… С ним бы я точно не ужилась, Орочимару хоть не такой сумасшедший, — Каролина спокойно и облегчённо выдохнула, прикрывая глаза и приглаживая мокрые волосы, которые почему-то быстро отросли, — надеюсь, что к Володе никто из моего мира не попал, иначе Гаррику пипец уже через пару месяцев».       Холодная вода быстро привела в чувство разбуянившееся сознание Кэролин, и она наконец успокоилась, а количество вопросов в минуту уменьшилось вдвое. Теперь в голову лезло что-то вроде: «надо бы попроситься в Хогсмид за сладостями или лучше посетить Косую аллею?..» или «если можно трансфигурировать мышь в бокал, то можно и человека в бутылку?».       Но внезапная мысль о родителях заставила Кэр содрогнуться от горя: увидеть труп единственного ребёнка или вообще больше никогда не услышать и не увидеть его. Девушка не знала, что случилось с ней в её родном мире — пропала она или всё-таки её мёртвое тело с разбитой головой лежит на холодном заснеженном асфальте и остывает? «Не стоят эти приключения горя моих родителей, совсем не стоят, — с ненавистью подумала Кэролин, — я вернусь домой. Обязана, просто обязана вернуться».       В глазах стремительно навернулись горькие слёзы, сливаясь с потоком воды и стекая вниз. Сожаление, отчаяние и безысходность смешались в мыслях и чувствах девушки. Каролина никогда не думала, что страдание может ощущаться почти физически — то, как ноет сердце так сильно чувствовалось, что девушка тихо заскулила, а от нахлынувшего бессилия хотелось царапать стены. Радужная сказка и розовые очки трескались, рушились прямо на глазах, уступая место только отчаянию, горю и действительной реальности. Хотелось понимания, но понять Каролину мог только Орочимару, оказавшийся в таком же положении. Только вот он не станет слушать сожаления и собирать слёзы маленькой девочки. «Стоп».       Удар по щекам, ледяная вода и выдох. В голове крутятся шестерёнки, правильно щёлкая и запуская механизм, как положено.       Каролина не плачет, неосознанно царапая руку в кровь, случайно, но чувствует некую правильность и трезвость, которых не хватало. Вода окрашивается в мутный красный, пачкая белоснежную ванну. «Я смогу. Мы сможем».       Эта фраза крутится в голове до изнемождения, пока окоченевшие пальцы болезненно не покалывают. Кэр заматывается в полотенце и твёрдой походкой выходит из ванной. Но при взгляде на мужчину, сидящего на кровати, уверенность испаряется, а голова пустеет насовсем.       Орочимару вдруг поднимает взгляд, жадно вдыхая воздух. Змеиное обоняние улавливает запах крови на руке девушки, но мужчина молчит, гипнотизируя Каролину, усевшуюся на его кровать и потерянно смотрящую в пол. Саннин едва насмешливо и едва понимающе смотрит на Кэр, зная, что творится в этой юной голове и без чтения мыслей. Шиноби берёт руку девушки очень осторожно, разворачивает тонкое запястье. «Чтобы сломать усилия даже не нужны, — мужчина хмыкает, понимая всю банальность подобной мысли, — не повезло нам с тобой родиться тонкокостными».       Поднося руку к своему рту ближе, он, как на миг показалось Каролине, не вытягивает длинный язык, а прислоняется губами, зализывая рану. Девушка не краснеет, но ей становится тепло от контраста после леденящего душа и горячего языка на левом предплечье. Кэр неосознанно вздрагивает и пятится, мигом забывая про всё. «Никаких намёков. Я просто зализываю рану, — спокойно отвечает саннин в мыслях, — так заживёт быстрее». «Чувствуется как-то интимно, — девушке становится ещё теплее, а щёки её смущённо алеют от хриплого смеха Орочимару в мыслях».       Мужчина отстраняется от руки так же внезапно, как и прислоняется. Боль физическая и боль ментальная заглушается, как и бесполезные несвязные вопросы в голове. — Спасибо, — только и всего говорит Каролина без намёка на благодарность, и вновь застывает в одной позе.       Змеиный саннин легко подхватывает девушку и сажает к себе на колени, прижимает к груди и шустро подхватывает слетевшее, по нелепому закону жанра, полотенце, накидывая его на Кэр. — Я переживал то, что сейчас переживаешь ты, — понимающе произносит Орочимару и гладит голову Кэролин. Девушка начинает дрожать и сдерживать слёзы, — это больно, я знаю, Каролина.       Мужчина отмахивается от воспоминаний о собственных родителях, которые школьница успевает уловить вперемешку с эмоциями саннина. Девушка не лезет в голову к Орочимару, прекрасно понимая его и только выдыхает, вытирая рукой надоевшие слёзы, которые не думали прекращаться. Она сжимается, как паршивый котёнок, пригревшийся в тёплом уголке. — Мне не нужна… — Не путай жалость с сочувствием, Каролина. Это может сыграть с тобой злую шутку, — саннин снисходительно улыбается, продолжая гладить девушку по голове, будто утешая, — жалость — унижение, сочувствие — разделение боли между людьми. Не знавший разницы вызывает у меня жалость. Но детям простительно, хотя в этом мире ребёнком тебе осталось быть недолго.       Кэр молча внимает, прекращая хныкать. Слова Орочимару въедаются в мозг и кажутся правдивыми, правильными. Девушка с малой надеждой глядит на снисходительного саннина. Она уверенно тянется к губами мужчины, и только одна мысль проскальзывает в голове: «Никаких намёков. Я просто зализываю рану».       На губах Орочимару сквозь поцелуй растягивается змеиная ухмылка, а руки плавно стягивают полотенце. «Никаких намёков, — согласно протягивает мужчина, — но такие раны затягиваются долго».

***

      Кэролин покосилась на часы и с неудовольствием замечая, что завтрак бездарно пропущен, ровно как и обед. Девушка вздохнула и посмотрела на саннина, который второй раз за день пытался собрать волосы в хвост, а затем махнул рукой на это дело. — Профессор Снейп вызвался научить тебя анимагии, — вдруг и невзначай бросил Орочимару, коснувшись запястья Каролины. — Профессор зельеварения научит меня трансфигурации? Вот это номер, — шипит Кэр, подступаясь к зеркалу и замечая синяк на шее, который скрыла тут же надетая водолазка, — можно было кусаться и понежнее. — На это он просил ответить, что «за неимением у вас магической силы, мисс Морозова, придётся идти на крайние меры, в которую трансфигурация идёт в меньшей степени», — процитировал мужчина, игнорируя претензию и убирая руку.       Орочимару хмыкнул, бросив взгляд на часы, как и Кэр минутой ранее. Времени было довольно много, а потому идея пойти к Снейпу имела смысл. — Тоби! — вдруг сказала Каролина и перед ней с хлопком появился домовой эльф, вытянувшись в струнку. — Тоби слушает вас, мисс Морозова! — Ты знаешь, где сейчас профессор Снейп? — девушка постаралась скорчить дружелюбную мордашку, вместо усталой. — Профессор Снейп сейчас ведёт сдвоенный урок у Слизерина и Гриффиндора, мисс Морозова, но он закончится через семь минут, — залепетал эльф, — Тоби может передать профессору, что вы его искали. — Нет, не нужно. Спасибо большое, Тоби. Можешь быть свободен.       Эльф поклонился и с хлопком исчез так же быстро, как и появился. Каролина взглянула на Орочимару, который подошёл к двери и открыл её, кивая в коридор. «Идём, навестим профессора, — саннин как-то странно улыбнулся». «Зуб даю, что вы уже что-то задумали, змеюки, пока я была без сознания, — с неудовольствием проворчала Каролина, выходя из комнаты». «Ты необычайно проницательна, но наш уговор я оставлю в секрете, — Орочимару хитро улыбнулся.»       Товарищи по несчастью собрались и отправились в сторону Подземелий. За то время, как Орочимару и Кэролин успели дойти, урок успел закончиться, и студенты Гриффиндора, а также Слизерина толпой выходили из кабинета зельеварения. Большинство слизеринцев были с довольными лицами — особенно светился от счастья Драко Малфой, а гриффиндорцы же наоборот — с недовольными, кроме Гермионы Грейнджер, которая, очевидно, не получила плохую оценку.       Внимание студентов очень быстро переключилось с обсуждения зельеварения к Орочимару с Каролиной, которые как раз подошли к кабинету и ожидали профессора. Гриффиндорцы и слизеринцы вмиг собрались в «стайки», начиная обсуждать недавно позабытых «гостей-попаданцев» — так студенты прозвали их. К всеобщему удивлению к этим самым «гостям-попаданцам» уверенно подошло «Золотое Трио», а точнее Гермиона и Гарри с Роном, что немного отставали, чувствуя себя неуютно рядом с Орочимару, который словно излучал ауру отторжения. «Я думала, что они будут более осторожными по отношению к нам, а тут вон оно как… — подумала Каролина.» — Добрый день, я всё хотела с вами познакомиться, Орочимару и Кэролин, кажется? — Гермиона приветливо улыбнулась, протягивая руку девушке, а затем и мужчине для рукопожатия, — я — Гермиона Грейнджер, это мои друзья — Рон Уизли и Гарри Поттер.       Гриффиндорка указала рукой на парней, что осторожно поглядывали на Орочимару и более дружелюбно на Кэр. — Мы польщены, спасибо, — вдруг ответил змеиный саннин, предварительно взяв за руку сияющую от радости Каролину за руку. Гриффиндорцы странно покосились на это, но промолчали. — Я очень рада с вами наконец-то познакомиться, я всё-таки тоже маглорождённая, — девушка подмигнула Гермионе, которая теперь казалась ещё более дружелюбной. Сама Кэр расслабилась, не ощущая настороженности, как минуту ранее. — А ваш… товарищ — тёмный маг?— Грейнджер не успела прикусить язык и едва смутилась от своего вопроса, который очевидно был бестактным. — Готова поспорить, что он может составить конкуренцию Волдеморту, — с сарказмом ответила Кэр, — но это секрет, так что я ничего не говорила.       Девушка загадочно улыбнулась, бросив взгляд на Орочимару, который казался на удивление польщённым. «С твоими силами ты сможешь и Волдеморта на лопатки уложить, я уверена, — честно сказала Кэр, — хотя различие между магией и чакрой довольно ощутимо, но с твоим-то опытом…» «Мне было бы интересно сразиться с кем-то из этого мира, Каролина, определённо интересно, — мужчина вдруг положил руку на голову девушки, которая сначала едва вздрогнула, — не пугайся». — Директор сказал, что в Большом зале будет какое-то объявление, так что нам нужно спешить, — подал голос Гарри Поттер, разворачиваясь и обнаруживая, что почти все смотрят на них и Орочимару с Кэролин. Это почему-то смутило мальчика со шрамом, хотя, казалось бы — за столько лет он привык к подобному. — Да, так что вам тоже бы стоило сходить, — предложила Гермиона, — к тому же, ужин перенесли на полтора часа раньше, что-то серьёзное, должно быть. — Мы пойдём? — Каролина подняла взгляд на Орочимару. — Пойдём, — не задумываясь ответил саннин, по-змеиному улыбаясь, ловя взглядом профессора Снейпа, который вышел из кабинета и кивнул ему, — профессор. — Какая неожиданная встреча, — в привычном тоне ответил Северус, кивая Орочимару в ответ, будто на автомате кривя губы в усмешке, — мисс Морозова, зайдите ко мне во вторник после второго урока.       Каролина кивнула профессору, а тот, в свою очередь, развернулся и спешно направился в сторону Большого зала вместе с большинством слизеринцев. — Было приятно познакомиться, но мы тоже пойдём, — вежливо сказал Орочимару и, держа Кэр за руку, направился вслед за Снейпом. — Странная парочка, — с сомнением в голосе сказал Рон, покачав головой, — за ручки даже держатся. — Согласен, — сдержанно ответил Гарри, — но Кэролин не кажется плохой, а Орочимару просто выглядит… сомнительно. — Нам просто нужно узнать их поближе. Раз уж они держатся вместе вполне дружелюбно, то что-то хорошее найти в этом Орочимару тоже можно, — оптимистично предложила Гермиона. — Мне бы твою веру в людей, — вздохнул Уизли.

***

— А сейчас, когда все устроились поудобнее, я хочу сделать объявление… — начал директор.       Кэролин пропустила половину слов мимо ушей, так как знала все диалоги из фильмов и книг, а потому безучастно пялилась в стену, «зависнув». Они с Орочимару так и остались на преподавательском месте, ибо подсаживать гостей к студентам казалось директору неправильным — гости всё-таки остаются гостями. Змеиный саннин же казался настороженным и задумчивым, настолько, что даже Каролина, будучи немного в «другом мире» заметила это. «Ты чего? Такое чувство, что ты обдумываешь какое-то страшное дело, — девушка коснулась руки Орочимару, уже по привычке, заглядывая мужчине в глаза». «Предчувствие у меня нехорошее, хотя я уже знаю, что будет дальше, судя по твоим воспоминаниям, — саннин сделал вид, что расслабился, но в мыслях оставался напряжённым». — …Хогвартс выбран местом для проведения легендарного события… — продолжал вещать Дамблдор. «Надеюсь, что всё произойдёт по канону. Не хотелось бы чего-то нового, в чём придётся разбираться, — недовольно подумала Каролина, отпуская руку Орочимару и сосредотачиваясь на двери, которая вот-вот откроется и впустит студенток Шармбатона».       Двери ожидаемо распахнулись, и в Большой зал впорхнули изящные девушки Шармбатонской академии, шустро цокая каблуками и очаровывая большую часть студентов-парней, которые явно были восхищены. Позади студенток показалась мадам Максим под громкие аплодисменты, подходя к Дамблдору, который галантно поцеловал её руку. Великанша села неподалёку от Орочимару с Кэролин, с неподдельным интересом взглянув на них, поздоровавшись с заметным акцентом. «Сколько слащавой грации в этих девушках, — с неким отвращением прокомментировал змеиный саннин к удивлению Каролины, — совершенно неестественно». — А теперь наши друзья с севера. Поприветствуйте гордых сыновей Дурмстранга и их наставника — Игоря Каркарова! — воскликнул директор.       В Большом зале тут же показались статные парни, отбивая посохами особый ритм, стуча ими по полу, показывая трюки, в том числе и акробатику. Студенты в той или иной степени были довольно похожи друг на друга — под одеждами, создающие эффект некой мощности и строгости, явно были сильные тела, а лица их были хмуры и серьёзны, отражая дух известной школы. — Смотрите кто здесь — Виктор Крам! — послышался восторженный возглас Рона Уизли. «Посохи? Разве волшебники не используют палочки? — удивлённо подумал Орочимару, коснувшись руки Каролины». «Ну, раньше волшебники использовали посохи, насколько я помню, — Каролина напрягла память, — хотя они не настолько популярны из-за их размера, палочку-то спрятать можно». — Хогвартс, давайте встретим наших друзей лучшим способом, который мы знаем! Всем встать! — громко сказал Дамблдор. — Маэстро, прошу!       Студенты встали и, к удивлению Кэр, начали слаженно петь хором. Орочимару на подобное удивлённо вскинул брови, а потом кивнул девушке на магический полупрозрачный «пергамент», на котором то и дело появлялись строки песни.       Гости из Шармбатона и Дурмстранга казались неуверенными и в целом выражали некоторое замешательство от подобной внезапности, в отличие от студентов Хогвартса, которые казались вполне довольными и очень даже весёлыми. «Было бы забавно услышать подобное в Академии Шиноби, — насмешливо подумал змеиный саннин».       После формальностей и приветствий, а также некоторой прошедшей неловкости среди всех трёх школ, Каролина смогла спокойно выдохнуть, а Орочимару казался более расслабленным и заинтересованным во всём этом событии. Саннин начал спрашивать Кэр о Дурмстранге и понимающе улыбаться печально известной школе, которая по воле судьбы была своеобразным изгоем среди остальных.       Рассказ о нынешнем директоре школы — Игоре Каркарове, о его суде, выдаче бывших соратников-пожирателей, о хитрости, изворотливости и трусости, поступках во время Турнира вызвали у Орочимару лишь снисходительную улыбку и вновь нарисовали в голове саннина карикатурную картину персонажа. «Он даже больший змей, чем я, — с некой иронией в голосе подумал мужчина, — так низко пасть и быть бездарно убитым собственными товарищами. Хотя в выборе «любимчиков» и использовании людей мы практически одинаковы». «Какой ты самокритичный, обычно люди на себя так объективно не смотрят, — удивилась Каролина». «Лгать себе — это всё равно, что рыть яму прямиком в могилу. Особенно в моём мире это ощутимо, — Орочимару посмотрел на девушку серьёзно. — Жизнь, Каролина, многому меня научила в отношении людей: как их использовать, как терять, дорожить и как любить. Но в отношении себя ты должен разбираться сам или тебя разберёт на куски собственное самовнушение, а ещё хуже — кто-то другой» — Так значит это и есть те самые иностранные гости, Северус? Альбус решил не представлять их мне, — мысль, которую хотела сказать школьница, была прервана елейным голосом Каркарова, который с интересом бросил взгляд на Орочимару и менее — на Каролину. Товарищам повезло сидеть между мадам Максим и директором Дурмстранга, а потому все диалоги были прекрасно слышны и тем и другим.       Орочимару повернул голову в сторону Каркарова и заметил многозначительный взгляд Снейпа. Профессор уже предполагал, что саннин знает о том, что из себя представляет бывший Пожиратель смерти, и оказался прав. Не успел шиноби открыть рот, как его опередила Кэр. — Добрый день, — дружелюбно ответила Каролина, — я могу называть вас по отчеству, директор Каркаров? — Игорь Николаевич, — представился мужчина, не скрывая своего удивления, — как мне вас величать, барышня? — Кэролин Морозова, но для вас я буду Каролиной Дмитриевной, — девушка улыбнулась. — Я так полагаю, Каролина Дмитриевна, что по счастливому совпадению мы оба из одной страны — России? — предположил директор Дурмстранга. — Получается, что так, Игорь Николаевич. Не ожидала, что встречу кого-то из родных краёв, — Кэролин неосознанно начала говорить на русском, чувствуя, как приятно снова слышать родной язык. — По какому же случаю вы оказались в Хогвартсе, душа моя? — бархатным, почти льстивым голосом промолвил Каркаров, светясь от дружелюбия, что с его внутренностью совсем не вязалось. Обычно, взгляд мужчины выдавал холод, но сейчас его не было и в помине. — Вы же не студентка, судя по одежде. — Никак нет, Игорь Николаевич. По некоторой случайности я со своим… товарищем Орочимару оказалась в Хогвартсе, — Каролина едва занервничала, переводя умоляющий взгляд на Орочимару.       Тот лишь издевательски посмотрел на девушку и безразлично кивнул Каркарову в знак приветствия, который, не скрывая интереса, взглянул на саннина. Директор криво улыбнулся, подмечая холодок и вновь перевёл подобревший взгляд на Каролину. — Ваш товарищ не очень разговорчивый, — Каркаров продолжал говорить на русском, предполагая, что саннин языка не знает. — К счастью для вас, Игорь Николаевич, поверьте, — Каролина засмеялась, чувствуя некое превосходство над Орочимару, который не понимал русский язык.       Директор Дурмстранга понимающе улыбнулся и повернул голову в сторону дверей Большого зала, в который вносили Кубок огня, который казался меньше, чем было в фильмах и без того самого золотого «чехла», инкрустированного драгоценным камнями.       Кэролин с Орочимару тоже взглянули на место, куда поставили Кубок и услышали голос Дамблдора: — Прошу, внимание! Хочу сказать несколько слов, — Альбус подождал, пока все посмотрят на него, — Вечная слава — вот, что ожидает того ученика, который выиграет Турнир Трёх Волшебников. Но чтобы победить, он должен выполнить три задания; три, чрезвычайно опасных, сложнейших задания, — директор выдержал паузу, — по этой причине Министерство решило ввести новое правило. Объяснить его суть мы попросим Главу Департамента Международного Магического Сотрудничества — мистера Бартемия Крауча.       В зачарованном небе Большого зала мелькнули молнии, угрожающе послышался гром. Студенты в панике завопили, вжимаясь в скамьи и столы, пока внезапно не появился Аластор Грюм, под личиной которого на самом деле скрывался Барти Крауч-младший. Он с помощью палочки остановил беспокойное зачарованное небо, и все взгляды обратились на Грозного Глаза. Среди студентов ожидаемо пронеслись удивлённо-настороженные шепотки, а большинство преподавателей казались обеспокоенными. Лже-Грюм зыркнул на учительский стол, некоторое время задержав взгляд на «иностранных гостях», а затем направился к Дамблдору, который пожал «Аластору» руку, поприветствовав.       Грозный Глаз отошёл в сторону, отворачиваясь и шустро глотнув Оборотного зелья из фляги. Каролина внимательно на это посмотрела и сдержала улыбку, понимая, что из-за особенностей зелья скрывающийся Пожиратель смерти буквально может видеть спиной. — Тщательно всё взвесив, — привлёк к себе внимание Крауч-старший, — Министерство пришло к заключению, что в целях безопасности ни один ученик, не достигший семнадцатилетнего возраста, не может принимать участие в Турнире Трёх Волшебников. Это окончательное решение!       Со стороны студентов послышались недовольные возгласы, особенно от близнецов-Уизли — «Ерунда! Это ерунда! Чушь!» подхватили многие. Но всех, как обычно это происходит, успокоил Дамблдор. Магический артефакт загорелся синим огнём, заставляя всех завороженно посмотреть на него. Даже Орочимару, увидевший синее пламя, на миг перестал анализировать происходящее. — Это Кубок огня! Каждый желающий участвовать в Турнире должен лишь написать своё имя на куске пергамента и бросить его в пламя не позднее четверга! Отнеситесь к этому серьёзно — для избранных нет обратного пути. С этого момента Турнир Трёх Волшебников начался!

***

      Четверг тянулся медленно и мучительно; секунды лениво тикали, минуты проходили едва-едва, а часы лениво волочились вперёд, отчего многие студенты в отчаянии вздыхали, ожидая долгожданного вечера, когда будут выбраны чемпионы. У всех обитателей Хогвартса мигом загорелись глаза от интереса, когда объявили о неожиданном для всех Турнире Трёх Волшебников — событие давно всеми позабытое, а оттого и ещё более интересное ввиду своей непостоянности и редкости.       Товарищи по несчастью были не так заинтригованы как студенты, ведь Каролина знала, что будет дальше, а значит, знал и Орочимару. В девушке, в отличие от саннина, теплилась какая-то странная надежда на то, что что-то может пойти не так, как в каноне. Её сердце каждый раз странно ёкало и млело от мысли о том, что Кубок не зачаруют, а может он по ошибке или прихоти лже-Грюма выберет саму Кэролин. Но всё это было лишь странной фантазией и совсем несбыточной. «Так бывает только в плохих фанфиках, а я не в фанфике ведь, — с досадой подумала девушка, — всё было бы слишком просто, слишком.»       Из мечтаний Кэролин периодически вытаскивал Орочимару, всё больше и больше спрашивая о магическом мире, его фантастических тварях и обитателях, а ещё больше — о Волдеморте и Пожирателях Смерти, аргументируя это тем, что «Врага надо знать в лицо, а ещё лучше — чтобы он не видел твоего, Каролина». В итоге, змеиный саннин был послан в библиотеку со своими вопросами, а так как один говорить он не мог — Кэролин пришлось волочиться за ним, как собачке.       Библиотека Хогвартса предстала перед товарищами по несчастью: под отказ, но аккуратно заставленные книгами полки, приятный полумрак от свечей, столы с лампами, большие высокие окна, за которыми виднелся снег, и малое количество студентов, включая засидевшуюся на самом видном Гермиону, которая даже не заметила вошедших. Остальные ученики, большей частью пятикурсники, сидели под лампами, уткнувшись носом в учебники, и лихорадочно царапали перьями. Их скрипу вторил скрип одной туфли мадам Пинс — библиотекарша ходила между столами, угрожающе дыша в затылки, склонённые над ее драгоценными книгами. «Я её боюсь, — призналась Каролина, дёрнувшись, — даже подходить не хочу.»       Орочимару только улыбнулся и начал осматривать первую попавшуюся полку, разбирая названия на английском. Книги в его мире не пользовались такой большой популярностью, скорее рукописи да свитки. Змеиный саннин жадно смотрел на каждый корешок, предвкушая огромное количество знаний, да ещё каких — о другом мире, где магия — очень странная вещь. Мужчина был настолько жаден до знаний, что сравниться с ним могла только Гермиона Грейнджер, к которой тихо подошла Каролина, напугав студентку со спины, кладя руки ей на плечи и почти что получая неизвестное проклятие в лицо. — Кэролин! Я так испугалась, — гриффиндорка выдохнула, смотря на тихо хихикающую девушку. — Прости-прости. Не удержалась, — шёпотом ответила Морозова, замечая вопросительный взгляд Гермионы, — мы тут с Орочимару за знаниями пришли, точнее он, а не я. Я то колдовать не могу. — Не можешь? — непонимающе переспросила Грейнджер, очень удивившись. — Ты… — Нет-нет, я не сквиб. Просто… немного проклятие и всё такое, — легкомысленно ответила Каролина, — но я тебе ничего не говорила, вот. Зря я это сказала.       Девушка посмотрела куда-то в сторону совершенно не осознанно и побледнела, замечая испепеляющий взгляд Орочимару, который явно всё слышал и был очень недоволен. Кэр притворилась «шлангом» и продолжила мило ворковать с Гермионой, которая прыснула в кулак, вспоминая Хагрида с его «Зря я это сказал». Грейнджер очень заинтересовалась этим самым «проклятием», пытаясь что-то выудить из Каролины, но та была такой же, как нераскалываемый кокос. Весь разговор в итоге состоял из обсуждения проклятий, нового учителя защиты от тёмных сил и сводился к Турниру Трёх Волшебников. — Как думаешь, кто станет чемпионом Хогвартса? — спросила гриффиндорка. — Какой-нибудь Седрик Диггори, зуб даю, — уверенно сказала девушка, зная, что так оно и есть. — Выглядит он слишком многообещающе. — Через минут десять узнаем, — произнесла Гермиона, посмотрев на часы и закрывая книгу. Грейнджер моргнула, а затем, словно озарённая, улыбнулась, — кстати, мы ведь одногодки. Ты заканчивала школу в России? Видимо, там учатся раньше? — Ну… В Колдовстворце учатся с восьми, а заканчивают в шестнадцать, — наспех наплела Кэролин, нервно прикусив губу. — Восемь лет учёбы… — гриффиндорка казалась озадаченной, задумчиво подпирая рукой подбородок, не заметив побледневшую Кэр. — Так ты недавно закончила школу? — Года два назад получается. Время быстро летит, — Морозова пожала плечами и испуганно вздрогнула, почувствовав прикосновение к плечу. Позади стоял Орочимару. Вид его был очень довольным. — Наелся книг? Быстро ты. — Пробежался глазами по некоторым, — саннин улыбнулся и кивнул гриффиндорке, — мисс Грейнджер. — Мистер Орочимару, — Гермиона присела в шутливом реверансе, подмигнув Каролине. — Сейчас же будут выбирать чемпионов! — Каролина стукнула себя по лбу и взяла Орочимару за руку. — Бежим скорее, Гермиона!       Где-то злобно засопела Ирма Пинс, увидев брошенную на столе книгу.

***

      В Большом зале скопилась куча студентов, толкающихся и усаживающихся на длинные скамьи. Все обитатели и гости замка с нетерпением ждали избрания чемпионов Турнира, обсуждая потенциальных студентов, которые могли стать избранными аки Гарри Поттер. Большинство учеников Дурмстранга ставили на Крама, шармбатонки не могли определиться, считая себя лучше любой другой студентки, а студенты Хогвартса ставили на самых популярных парней своих факультетов.       Товарищи по несчастью вместе с Грейнджер спешно зашли в Большой зал, усаживаясь на скамьи. Тут же подскочившие к подруге Гарри и Рон заворчали, что «библиотека забирает твою душу, Гермиона! Ты и так много читаешь!». Гриффиндорка только вздохнула на это и привычно улыбнулась заботе своих друзей. — Настал момент, которого мы все так долго ждали — избрание чемпионов! — послышался голос директора, который заставил большинство студентов умолкнуть, словно по команде.       Дамблдор вскинул руку в сторону светящихся жаровен и магией сделал их чуть менее яркими. Альбус подошёл к Кубку, пламя которого окрасилось в пурпурно-розовый, а затем из него, дымясь, вылетела маленькая бумажка с именем. «Чемпион Дурмстранга — Виктор Крам! — начала пародировать директора Кэролин, держа Орочимару за руку уже на автомате.» «Какая ты занудная, — беззлобно сказал саннин, вздыхая.»       Зал залился аплодисментами, а довольный собой болгарин прошёл на скамью чемпионов. — Чемпион Шармбатона… — говорил директор. «…Флёр Делакур! — Каролина попыталась спародировать голос Дамблдора, на что получила вздох Орочимару.» — Чемпион Хогвартса… Седрик Диггори! «Ещё одно слово, и я скормлю тебя змеям, Каролина, я не шучу, — угрожающе и злобно прошипел саннин, недовольно подмечая, что на девушку это не подействовало. Но она хотя бы замолчала.» — Превосходно! Теперь мы знаем имена трёх чемпионов. Но в конце-концов только один из них войдёт в историю. Только один поднимет эту Чашу чемпионов, этот замечательный сосуд победы — Кубок Трёх Волшебников!       Кубок огня ожидаемо для Кэролин заискрился и засветился ещё ярче, извергая искры, а затем и четвёртую бумажку с именем. Девушка зевнула, зная, что на ней будет написано «Гарри Поттер». Пока все шокированно пялились на пламя, Кэр показательно (этого никто не видел) устроилась у змеиного саннина на плече, делая вид, что ей очень скучно. — Орочимару?.. — неверяще и полувопрошающе прочитал директор, пребывая в замешательстве. «Блять, — единственное слово, пришедшее в голову, с которым саннин стал очень солидарен.»       Все студенты, учителя и директора мигом посмотрели на иностранных гостей с сомнением, укором, неверием и злобой. Ситуация была очень щекотливой и неожиданной. «Домечталась, Каролина, — одновременно подумали товарищи по несчастью, вставая со скамьи и двигаясь в сторону директора, в глазах которого явно читался шок и подозрение.»       Дамблдор молча протянул Орочимару бумажку. Кэролин побледнела похлеще змеиного саннина, когда увидела написанное имя на английском языке. Девушка внимательно вгляделась в бумагу, словно пытаясь найти ошибку, а затем истерически рассмеялась, вытирая слёзы. Выражение лица шиноби оставалось нечитаемым.       Одно было ясно — всех ожидает долгий разговор.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.