ID работы: 8183035

(no) control

Слэш
R
В процессе
61
Размер:
планируется Макси, написано 165 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 108 Отзывы 23 В сборник Скачать

пролог

Настройки текста
      Гарри нельзя было опаздывать. Гарри ни за что нельзя было опаздывать, и именно поэтому он опаздывал. Наверняка, Найл позвонил ему уже минимум 10 раз — по разу за каждую минуту, на которую он опаздывал. Но разбитый телефон Стайлса отказывался ловить связь даже на станциях, что уж тут говорить о перегонах. — Поезд прибыл на станцию… — Гарри проталкивался между людьми, как будто двадцать секунд, которые он выиграет таким образом, спасут ситуацию. По закону подлости, он оказался в противоположном от нужного конце зала. Крепко придерживая кожаную сумку, висевшую у него на плече, Гарри побежал к эскалатору, который нес людей к выходу в город. Он ненавидел бегать, и его легкие точно не были фанатами этого процесса, но он все равно рванул вверх по движущейся лестнице с максимально возможной скоростью. В такие моменты Гарри благодарил английскую вежливость, которая заставляла людей становиться только с правой стороны эскалатора. Парень вылетел на одну из лондонских площадей. Даже здесь, довольно далеко от Биг-Бена, сновали туристы, разглядывающие глянцевые карты и перекидывающиеся непонятными репликами. Гарри замешкался, успев придумать минимум три причины, по которым Найл отчаялся и перестал ждать его, когда услышал из-за правого плеча свою фамилию. — И сколько тебя можно ждать? — Гарри обернулся, чтобы встретиться взглядом с улыбающимся ирландцем. Не был бы сам Стайлс так напуган, увидел бы, что и у Найла был достаточно нервный вид, который тот прятал за улыбкой. — Привет. Прости меня ради королевы, — Гарри тяжело дышал после пробежки по подземному эскалатору, и он был более чем уверен, что его лицо покраснело, а кудряшки на голове превратились в полный кавардак. Не самый презентабельный вид, Стайлс. — Пошли, — Найл кивнул и зашагал в сторону, Гарри последовал за ним. Он поправил сумку и попытался пригладить волосы, разглядывая себя в витринах. — Это очень плохо, что мы… что я… — он взволнованно посмотрел на Найла. Если Гарри потеряет эту возможность, он никогда себе не простит. — Я же говорил, что ты можешь считать, что тебя уже взяли, — Найл немного напряженно кашлянул. — Просто хотят познакомиться. Там вряд ли будет сам Зейн, он занят, знаешь ли… А с его помощниками я не очень хорошо знаком. — Гарри почувствовал странные нотки в обычно жизнерадостном голосе ирландца, но предпочел списать это на недовольство Найла по поводу их опоздания. Ну, точнее, его опоздания. Через пару минут они остановились перед стеклянной дверью ресторана One Direction. — Значит так. Веди себя естественно, улыбайся, отвечай честно, и все пройдет хорошо, — Найл подмигнул ему и вошел внутрь. Гарри ничего не оставалось, кроме как войти туда за ним. Дорогая обстановка сразу же ударила по глазам Стайлса. Может быть, его друг и чувствовал себя в таких местах уютно, но он сам точно нет. От всех гостей, сидевших за столами, веяло платиновыми кредитками и новыми машинами. Приглушенный свет, резко контрастирующий с осенним днем на улице, лишь заставлял Гарри еще больше съежиться от дискомфорта. Но он одернул легкую джинсовую куртку и зашагал следом за Найлом. Гарри Стайлсу очень была нужна эта работа. Пока кудрявый парень оглядывал помещение и его посетителей, Найл уже успел перекинуться парой слов с официантом и повел Гарри куда-то наверх. На втором этаже оказался еще один зал. Куда более демократичного вида, по сравнению с первым. Тем не менее, почетное место в углу занимало белое пианино. «А Зейн Малик любит шиковать, » — подумал Гарри. Они с Найлом проследовали мимо многочисленных и тоже белых столиков в дальний конец зала, и блондин толкнул незаметную дверь, приглашая Гарри внутрь. Непонятный темный коридор, который Стайлс даже не успел рассмотреть, и вот наконец-то они на месте: входят в кабинет без таблички и каких-либо других опознавательных знаков на двери. Когда Стайлс зашел внутрь, на несколько мгновений ему показалось, что он в фильме. Причем, не самом лучшем. Он замер у самого входа, наблюдая, как парень (по-видимому, хозяин кабинета), опиравшийся на стол, медленно отводит взгляд от своих наручных часов и смотрит на них с Найлом своими колючими голубыми глазами. Если они не в кино, то откуда один из помощников Зейна Малика знал, что они сейчас войдут? Не сидел же он в такой позе с того момента, как Гарри и Найл не появились в назначенные четыре часа дня. — Хоран, — плохо замаскированная неприязнь сквозила в голосе пока что не знакомого Гарри парня. И хотя тот и обращался к Найлу, он не переставал рассматривать Стайлса. — Томлинсон, — видимо, их чувства были взаимными. — Не думал, что это будешь ты. — Если до этого Гарри и чувствовал себя неуютно, то сейчас дискомфорт достиг высшей точки. Ему правда стоило хорошо зарекомендовать себя на этом подобии собеседования. Поэтому, наверное, нужно было перестать стоять столбом. — Здравствуйте, я Гарри Стайлс, — он протянул руку, скрасив приветствие улыбкой. — Ты вообще не часто думаешь, — ответил парень, опиравшийся на стол, Найлу, как будто вообще не услышал слов Гарри. Тем не менее, руку он ему пожал, при этом почему-то переместив взгляд своих голубых глаз с кудрявого парня на его друга. — Гарри, это Луи Томлинсон, видимо, с ним у тебя пройдет сегодняшнее собеседование, — Найл отвернулся от парня (которого, оказывается, зовут Луи) и ободряюще улыбнулся Гарри. — Я подожду тебя снаружи. — Он хлопнул по плечу Стайлса и покинул кабинет раньше, чем Луи смог что-то сказать. По правде, не было похоже, чтобы он собирался что-то говорить. Томлинсон молча указал на диван, стоящий около стены, приглашая Гарри сесть, а сам поставил напротив него стул, который как раз и был предназначен для посетителей. Гарри сел на край, чувствуя, как мягкая ткань под ним уходит вниз. Не зная, куда деть сумку, он поставил ее рядом с собой. Томлинсон развернул стул спинкой вперед, сел на него, как на коня, и наконец-то снова посмотрел на Гарри. — Пунктуальность из твоего несуществующего резюме я сразу могу вычеркнуть, — это могло бы прозвучать как шутка, но вместо этого Гарри услышал лишь угрозу и оскорбление. Как этот парень манипулирует своим голосом, чтобы вложить в обычную фразу такое недовольство? — Я просто… — Гарри не знал, чем можно было оправдать свое опоздание, но это не значит, что он не попытается. — Опоздал на поезд в метро? — язвительность, сочащаяся из этой фразы, должна была затопить всю комнату. — Помолчи и послушай, Гарри Стайлс. Я — главный менеджер этого ресторана. А это значит, что я выбираю тематики вечеров, я связываюсь с поставщиками, я встречаю всех важных гостей и, в конце концов, я выбираю персонал. Если я позвоню Зейну и скажу, что ты нам не подходишь, никакие дифирамбы твоего блондинистого друга не помогут. Это понятно? — Гарри настороженно кивнул. Если его непосредственным начальником будет Луи Томлинсон, может быть, ему вообще не стоит тут работать. Но Гарри знал, как Найл старался, чтобы устроить это собеседование, а главное, он помнил цифру, про которую шла речь. Зейн Малик ну очень любил шиковать. — А теперь, пожалуйста, на ближайшие пятнадцать минут, забудь, что ты протеже, которого впихивают мне по блату, и хоть устно выдай подобие резюме. Потому что не верю, что даже тридцать процентов из того, в чем нас пытался уверить Хоран, — правда. Сам пишешь музыку? — Луи медленно постукивал пальцами по спинке стула. Гарри казалось, что в определенном ритме, но он никак не мог понять, в каком. — Я… да, — хрипло ответил он от долгого молчания. Гарри кашлянул и повторил: — Да. Уже несколько лет. — После этих слов Стайлс предпочел бы наткнуться на подбадривающий взгляд, но похоже, если в «Снежной королеве» Каю осколок зеркала попал в самое сердце, то Луи Томлинсону такие же осколки заменяли глаза. — У меня есть ноты. И записи на флэшке, — добавил он более уверенно. Бывший учитель Гарри научил того везде брать песни с собой на разных носителях. — Покажи ноты и продолжай, — Луи махнул рукой, как человек, привыкший, что все вокруг действуют по одному движению его пальцев. Гарри раскрыл сумку. Он пытался потными пальцами с первой попытки подцепить нужные листочки, но у него не получилось. Отдав Луи ноты, Гарри запихнул вылезшие с ними документы обратно и задался вопросом, о чем рассказывать дальше. — Я… ну, эм… — он опустил взгляд на колени. — Я учусь в университете на журналистском факультете, — Луи хмыкнул, Стайлс поднял на него взгляд. Парень внимательно рассматривал его ноты, как будто он там что-то понимал. — Продолжай, — Луи перелистнул страницу, которую он читал, и поверх листов посмотрел на Гарри. Ничего не добавив, Томлинсон вернулся к маленьким значкам на тонких линиях. — Я занимаюсь музыкой с детства, — Гарри сцепил пальцы, пытаясь сосредоточиться и сходу выделить главное в своей биографии. Все же стоило готовиться, а не пускать это на самотек, надеясь, что его лишь попросят назвать своего любимого композитора. — В школе я пел в группе. Потом стал брать индивидуальные уроки. Я владею фортепьяно и немного гитарой. Выступал несколько раз на вечеринках… — Гарри задумался. Теперь, когда он произносил это вслух, его музыкальная карьера не казалась ему такой уж внушительной. У него правда было много опыта, но доказать он мог это только у инструмента. — Какой твой любимый исполнитель? — если бы Луи был вежливым, он бы предложил Гарри воду, и сейчас бы тот ей подавился. Вопрос Томлинсона был очень близок к вопросу про композитора. Но у них было одно отличие. На этот Гарри ответа не знал. — Квин? — Стайлс слушал их по дороге сюда, поэтому и вспомнил первыми. — Ты у меня спрашиваешь? — Луи приподнял бровь и отдал ему обратно ноты. — Боги, ты 20-летний парень в 2017 году, и единственная группа, которую ты называешь, — это та, в которой солист умер двадцать шесть лет назад? Серьезно? — казалось, что сейчас Томлинсон отчаянно всплеснет руками и выставит его из кабинета. Но он лишь встал со стула и стал копаться в каких-то бумажках на столе в поиске чего-то. — Девятнадцатилетний, — пробормотал Гарри в ответ на эту тираду. Найл, наверняка, упоминал и возраст, и место учебы Стайлса, когда договаривался об этом собеседовании с Зейном, но Луи не был похож на человека, которого волнует хоть кто-то или что-то, кроме него самого. — Я не должен брать тебя исходя из возраста, — Луи отмахнулся от слов Гарри, доставая из ящика какой-то лист, а потом возвращаясь к кудрявому парню. — Заполняй анкету, и ты свободен. Мы тебе перезвоним. — И снова вместо улыбки, которая превратила бы все в шутку, он послал Стайлсу что-то более близкое к ледяному оскалу. Луи Томлинсон вернулся за свой стол и углубился в телефон, что-то быстро набирая, пока Гарри выписывал в пустые строчки свои имя, фамилию, дату рождения, размер одежды и прочие подробности, которые он совсем не горел желанием сообщать менеджеру.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.