ID работы: 8191848

A tale written with fangs and claws

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
105
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
297 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 61 Отзывы 43 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
      Лиам пересмотрел немало колледжей, чтобы найти свой. Некоторые нравились ему, в некоторых он даже не мог представить себя посещающим занятия, а остальные он просто сразу исключил, потому что они не предлагали то, что он хотел изучать. Тео был согласен с любым выбором Лиама, утверждая, что он в любом случае совсем не знает, куда идти после школы — так что он последует за Лиамом, куда бы тот ни пошел.       А потом Данбар наткнулся на Университет Сиэтла и неожиданно для себя нашел в нём всё, что искал. И одного визита в город и кампус было достаточно, чтобы полностью убедить себя в этом. Самопровозглашённый-кофейный наркоман-Тео просто ухмыльнулся:       — Это город-Старбакс, как я мог сказать «нет»? — поддразнил он, и Лиам закатил глаза на своего друга, но всё же заставил его подать заявку на вступление. С того момента, как всё устаканилось, битвы и прочее, Тео начал жить с Лиамом, их дружба укрепилась и они стали довольно близки. Они словно шли в комплекте друг с другом, так что совместный переезд куда-то после школы не становился нерешаемым вопросом. Это становилось просто фактом, о котором не нужно было говорить.       В любом случае, они заполнили заявки своего колледжа и ждали, пока придут ответные письма и Лиам был очень, очень взволнован, окей? Он чертовски хотел попасть в Сиэтл: у них была хорошая программа по истории, а Тео даже увлекся деловой программой, у них была команда по лакроссу, и кампус был таким классным и удивительным, что поехать туда было бы настоящей мечтой. Поэтому, когда Тео вошел на кухню и положил на кухонный стол два конверта, Лиам, жующий свои хлопья, чуть не подавился. Одно из них было адресовано ему, а второе — Тео, оба из Сиэтлского Университета.       — О Боже! — ахнул он и уставился на Тео, беспокойно сминающего нижнюю губу. — Они довольно маленькие и тонкие, не значит ли, что это отказные письма?       Тео пожал плечами:       — У нас только один шанс узнать.       Он пытался сказать это небрежно, но Лиам знал его лучше, чем кто-либо другой, и Тео был встревожен настолько же, насколько и сам Лиам. Это была их общая мечта, и они были одинаково близки либо к её осуществлению, либо к разрушению.       — Ты откроешь моё, я — твоё? — предложил Лиам и Тео кивнул.       — Звучит как сделка. — Сказал он и достал конверт Лиама, резво вскрывая его.       — Эй, подожди! — пискнул Лиам и торопливо схватил конверт Тео. Он тоже открыл его и оба друга почти одновременно достали письма. Голубые глаза Лиама пробежали по тексту и, когда он его опустил, на его лице сияла широкая улыбка.        — Тебя приняли.       Сказал он Тео и тот ухмыльнулся, а затем ответил:       — Как и тебя. — Лиам испустил радостный смех, прежде чем спрыгнуть со своего стула и крепко обнять Тео.       — Сиэтл, детка!       Рейкен засмеялся и обнял своего друга в ответ также крепко:       — Да, черт возьми.

***

      — Сиэтл? Город с «Космической Иглой»? * — спросил Мейсон. Лиам кивнул.       — Именно. Ты знаешь какой-то другой Сиэтл? — но Мейсон даже не потрудился ответить, а только нахмурился.       — Почему? — спросил он наконец, и на этот раз была очередь Лиама нахмуриться.       — Что «Почему»?       — Почему Сиэтл? Ты не мог выбрать колледж или университет поближе? — пытался выяснить Мейсон.       — В Сиэтле мы оба, я и Тео, чувствовали себя наиболее комфортно. Нам обоим нравится здесь, так что да, это должен быть Сиэтл. — Он мягко улыбнулся своему лучшему другу, — Это не так уж далеко от твоего колледжа, Мейс. Мы всё еще можем связаться по сообщениям или созвониться, и я уверен, что мы сможем приезжать друг к другу время от времени. — Он подбодрил его и Мейсон слабо улыбнулся.       — Ловлю тебя на слове. Не могу смириться с мыслью, что ты будешь один в чужом городе.       Тео сморщил нос:       —А я кто? Декорация?       — Вы с Лиамом — одно целое. Два сапога пара. Ты не считаешься! — крикнул Мейсон, заставив каждого в комнате рассмеяться. Скотт потянулся и сжал плечо своего беты.       — Это не Бейкон Хиллс, но я знаю, что с тобой всё будет хорошо и если тебе что-нибудь понадобится, просто позвони мне. — Лиам улыбнулся и кивнул.       — Позвоню. Спасибо, Скотт. — он был рад, что Скотт не видит его отъезд в Сиэтл как уход из стаи.

***

      Лиам оглядел стоящие в их гостиной коробки. Это безумие — думать, что большая часть его вещей, по крайней мере, тех, что они хотели взять с собой, лежала в этих коробках. Они выглядели такими маленькими и в то же время такими большими, когда он думал об их распаковке.       —Это была последняя. — объявил Тео с кухни, а затем вошел в комнату, принеся с собой две бутылки пива. Протянув одну Лиаму, он осмотрелся. Их квартира всё еще пустовала, но именно поэтому они и переехали, хотя занятия должны были начаться только через две недели. Это дало им время устроиться, распаковать вещи и осмотреть жильё. Оно было не так далеко от кампуса, в чём они были уверены, но им всё ещё нужно было по-настоящему проверить окружение.       — Откроем завтра? — взмолился Лиам. Единственной установленной вещью была кровать в комнате Тео. Они собрали её чуть ранее днём, что бы было место для сна. Делёжка кровати на одну ночь не была такой большой проблемой — они привыкли засыпать рядом друг с другом после кино. Так что от одной ночи не будет много вреда, тем более, они оба устали от переезда. Тео кивнул, открывая пиво.       Теперь и Лиам открыл свою бутылку, поднимая её:       — За Сиэтл и нашу новую жизнь.       Тео звякнул своей бутылкой о бутылку Лиама:       — За нас и за Сиэтл. — подхватил он с улыбкой. Лиам улыбнулся в ответ и сделал большой глоток пива. Было непривычно больше не жить дома и находиться в незнакомом городе, но у него был Тео, и вместе они преодолеют всё, что преподнесет им жизнь — хорошее или плохое.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.