ID работы: 8192351

Желание Дракона

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1872
переводчик
Vegil Yzum бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 885 страниц, 148 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1872 Нравится 963 Отзывы 621 В сборник Скачать

Глава 48

Настройки текста
Иссей - Это компания Бигбакс? Больше похоже на город. Компания прибыла в город, столь же экстравагантный, как и столица. Ричи - Это не так. Видимо, это действительно компания. Большинство людей, которые здесь живут, - либо служащие, либо их семьи. Иссей - Они нанимают столько людей? Рамиус - Теперь понятно, почему генеральный директор может высказать королю свое мнение. Гуригура - Ой, это большое здание говорит, что это кабинет директора. Иссей - Все это здание - офис? ... Розайнант - Бонжур. Я Розайнант, генеральный директор Бигбакс. Иссей - 'Джекпот'. Когда Иссей впервые увидел Розайнанта, он понял, что это их парень... От него несет злом. Ричи - Спасибо за встречу с нами. Я вторая принцесса Королевства Эден, Ричи. Когда компания вручила им рекомендательное письмо, их немедленно впустили в кабинет генерального директора. Лицо Розайнанта похоже на морду ласки, у него фиолетовые волосы, стилизованные под муравьиную антенну спереди. Он тощий парень. Его одежда пурпурного цвета с золотыми контурами. Самое большее, что выделяется из его лица, - это его зубы, которые похожи на кроличьи резцы. Розайнант - Нон, нон, если бы вы сказали, что вы из королевской семьи, я бы нашел для вас время без представления генерала. Итак, чего бы вы хотели? Если вы приглашаете меня открыть фабрики в Эдене, я могу заняться этим, в зависимости от предложения. Ричи - О, это прекрасная идея. Но, к сожалению, сегодня я здесь не для этого. Ричи подробно описала существование злой организации, известной как <Гребень Змеи>, и возможность того, что король Бен был связан с ними. Розайнант - Сакре блю! Есть такая организация? Какой ужас. Ричи - Если этой стране будет причинен вред, то и вашей компании, несомненно, тоже. Если вы хотите предотвратить это, вы должны помочь. Розайнант - Да, естественно. Но у меня бизнес. Если вы не можете предоставить доказательства, будет трудно оправдать потерянное время. Иссей -Хмм... Доказательство.... Иссей ухмыльнулся Розайнанту. Розайнант почувствовал, что за ним наблюдает Дракон, и, похоже, он знает о нем все... Он чувствует себя неуверенно, ощущая на себе взгляд Иссея. 'Значит, это и есть главный враг, поставленный Широ и Куро, которого следует избегать любой ценой... Он действительно страшный человек...' Розайнант делал вид, что ничего не понимает значения взгляда Иссея, но в душе ему было страшно. Розайнант - Да. Ты можешь выиграть мое время другим способом, если тебе интересно. Иссей - Ого-го... Как же? Розайнант - Видишь ли, моя компания получила срочный заказ от крупного производителя магических приборов, но мы не смогли достать необходимые материалы. Ричи - Ты думаешь, мы сможем достать эти материалы для тебя? Розайнант - Схватываете на лету. Мы можем получить эти материалы только из леса Калар, но Калар не заинтересованы в экспорте. Ричи - Я вижу, переговоры идут не очень хорошо, и с приближением крайнего срока, третья сторона, как мы, может дать вам другой способ приобретения. Но ты уверен? Мы бы выяснили, из чего сделан пластик. Розайнант - Я не ожидал, что принцесса из Эдена станет промышленным шпионом. Ричи - 'Именно то, чего можно ожидать от генерального директора большой компании. Он знает, что делает. Используя мой статус, он может продвинуть переговоры вперед и не дать нам проболтать что-либо одновременно.' Ричи считала Розайнанта очень талантливым бизнесменом. Ричи - Ладно, я поняла суть. Иссе, что ты думаешь? Иссей - Хмм... Конечно, почему бы и нет. Иссей только ухмыльнулся плану Розайнанта. Ричи - Мой муж одобряет, так что мы сделаем это. Розайнант - Трес Биен. Договорились. 'Она изо всех сил старается отделиться от своего положения принцессы... Компетентная девушка... Но ее муж еще более ужасен...' Несмотря на некоторые компромиссы, происходящие под поверхностью, переговоры с Розайнантом прошли хорошо. Иссей должен признать, что этот Розайнант лучше, чем Рошфорт, который, очевидно, не может хорошо скрывать свои эмоции. Если бы он не знал лучше, то он мог просто обмануть его. Гуригура - Ричи, это было круто. Иссей -Хм. Я должен согласиться, что ты прекрасно себя ведешь. Ричи - Хм! Ну конечно! А вы что думали, чья я жена? Она выпятила грудь, гордая похвалой Иссея. Иссей усмехнулся, увидев это, но потом он взял ее за талию и прошептал ей на ухо: "Моя маленькая жена, конечно же" Ричи, которая услышала это, почувствовала застенчивость и счастья, издав глупый смешок "Ехехех~". Рамиус ощутила ревность от их интимного контакта, поэтому она также бежит к Иссею, как будто она тоже сделала что-то хорошее. Иссей улыбнулся ей и обнял ее, отчего она засияла от счастья. Гуригура также криво усмехнулась и подумала,что они обе как дети... Но вскоре она присоединилась к ним. Их любовь-морковь побуждала одиноких мужчин, которые ходили вокруг, чувствовать ревность. ... Рамиус - Я едва следила за разговором, но я поняла, что там были какие-то интриги. Ричи - Так это грубо называется! Переговоры... Или, ну, бизнес такой. Вот и все. Гуригура - Что ты думаешь о тех переговорах, Иссе-нии? Услышав слова Гуригуры, Рамиус и Ричи тоже посмотрели в сторону Иссея. Иссей - Хм? Что ж... Я совершенно уверен, что он с <Гребнем Змеи>. Ричи - Что?! Рамиус - Почему ты так уверен? Гуригура просто смотрела на Иссея, ожидая продолжения. Иссей - Я могу чувствовать ауру, помнишь? Его аура - чистое зло, как и у Рошфорта, и у всех остальных... Ричи - Хмм... Ну, если он с <Гребнем Змеи>, нам нужны конкретные доказательства. И все, что мы пока можем сделать, это следовать его требованиям. Рамиус - Действительно... Но, по крайней мере, с этим знанием, мы можем быть более осторожными с Розайнантом. Иссея - Да. А пока мы можем пойти в лес Калар и достать материалы для изготовления пластика. И также увидеть, если Карал также связаны с <Гребнем Змеи> или нет. Ричи - Угу. И он не сказал нам, что это такое, так что нам придется вести переговоры с Калар самим. Гуригура - Я знаю, где этот лес! Он находится к югу отсюда. Ричи - Теперь давайте посмотрим, как выглядит этот таинственный лес Калар. Для того, чтобы получить материалы для пластика, группа отправилась в лес Калар. Иссей -Вы, ребята, можете отправиться туда первыми, мне нужно кое о чем позаботиться. Ричи - Будь осторожен. Иссей - Хорошо. С этими словами Иссей спокойно отошёл в сторону. ... - В офисе Розайнанта- Розайнант - Что за увлекательные сотрудники. Посмотрим, вернут ли они инвестиции. Как вы думаете, что они сделают, Месье Черный рыцарь? Куро - Не знаю. Никогда не занимался бизнесом, так что не могу сказать. В комнате, которая казалась пустой, Розайнант обернулся туда, где из темноты материализовался Черный рыцарь. Куро - Но вы, должно быть, уже встречались с Хёдо Иссеем? При упоминании имени Иссея лицо Розайнанта сразу помрачнело. Розайнант - ...Да... Он действительно очень опасный человек... Перед ним я чувствовал себя так, будто меня обнажили... Куро - Пока ты не выступаешь против него, все будет хорошо... Только не позволяй ему найти доказательства твоих поступков, иначе тебе конец. Даже мы с Широ не можем победить его... Розайнант - ...Хорошо. Куро - Так или иначе, Верховный Главнокомандующий созывает совещание администраторов <Гребня Змеи>. Розайнант - Внеплановая повестка, как необычно... Это должно быть ужасно важно. Но время-деньги! Даже верховному главнокомандующему не сойдет с рук, если он будет мешать моему бизнесу! Куро - А если я скажу тебе, что Рошфорт умер? Ты все еще не ответишь на вызов? Розайнант - ...Хох, этот жаждущий короны, одержимый властью негодяй мертв? Должно быть, из-за Хёдо Иссея, я полагаю? Куро - Да... Он был убит Хёдо Иссеем. Он не мог даже оказать ему сопротивление. Даже когда я и Широ были там... Мы ничего не могли сделать... Мы даже не могли ясно видеть его атаку. Розайнант - ...Я вижу... Полагаю, Рошфорт не обратил внимания на предупреждение и открыто выступил против Хёдо Иссея, верно? Зная его глупую гордость, он поступил бы именно так... И они оказались удивительно осведомленными о нашей организации. Куро - Да... Розайнант - Ну и что? Куро - ... Розайнант - Если бы они могли помочь мне получить прибыль, я бы с радостью пожал руку своему заклятому врагу. Куро - Понимаю, но..... У меня сложилось впечатление, что ты был близок с Рошфортом. Розайнант - Потому что, если бы он, на самом деле, стал королем, я увидел бы возможность для большой прибыли, да. Если бы у него были деньги, он мог бы получить страну для себя. Я думал, он дурак. Лучше оставить управление своим марионеткам и сосредоточиться на бизнесе. Куро - У тебя был другой образ мышления. Но твой путь, безусловно, подходит для <Гребня Змеи>. Розайнант - Не так ли? А теперь иди и скажи Верховному главнокомандующему, что если он хочет, чтобы я присутствовал, он должен сначала заплатить. Куро - ...Хорошо, я скажу ему... Уверен, Верховный главнокомандующий будет доволен. Розайнант - Значит, ты больше ничем не занимаешься? Не говори мне, что ты присоединился к <Гребню Змеи> только для того, чтобы быть посыльным. Куро - Просто жду, когда прорастут семена. Розайнант - Дорогой, какой ты ленивый. Тебе не кажется, что это пустая трата времени? Куро - Мы все объединились только для достижения собственных целей. Этот <Гребень Змеи>для тебя. Но мы разделяем начало войны как общую цель. Не забывай об этом. Розайнант - Хм, не нужно мне говорить. Розайнант ответил сарказмом, но Куро уже исчез из комнаты. Розайнант - Война... Ты можешь просто почувствовать запах бизнеса, который принесет... Бесчисленные бизнес-планы на то время, когда мир пойдет на войну, всплыли в голове Розайнанта. Конечно, у вас есть оружие и доспехи, а спрос на скакунов возрастет, а еда взлетит в цене. Я уверен, что придется нанимать авантюристов и наемников, так что, без сомнения, это будет процветающий бизнес. Просто предпосылка войны открывала возможности для получения прибыли. Розайнант - Но для того, чтобы это сработало, моя компания должна быть расширена дальше... Размером с страну... Человек, который почти боготворил деньги, Розайнант... Этот приверженец капитализма начал возиться со своими счетами, обдумывая, как еще дальше вмешаться в дела королевства Эль-Кихота. ... У входа в лес Калар. Подождав немного, Иссей наконец вернулся к ним. Ричи спросила, где он был, но Иссей сказал, что он просто осматривал окрестности. Гуригура - Мимо этой точки находится лес Калар. В нём есть дома Калар, деревни Калар. Иссей - Понятно. Сейчас полдень, но выглядит довольно неясно. Группа оказалась лицом к лицу с раскинувшимся лесом, полным густой зелени. Из леса доносился рев животных. Ветер нес с собой запах растительной жизни. Ричи - Там развилка. Интересно, в какую сторону нам пойти. Иссей - С западного пути идут люди. Давайте спросим их. Человек 1 - Ну, вы посмотрите на это? Нечасто здесь увидишь молодых леди. Ричи - Мы хотим пройти в деревню Калар. Будет ли этот путь правильным? Человек 2 - Что, вы туристы? Если вы хотите добраться до деревни Калар, просто пройдите через Западный лес. Человек 1 - Калар наблюдают, но вы можете заключить сделку с ними. Гуригура - Сделку? Они будут что-то требовать? Человек 2 - Ну, ты знаешь. Я не могу тебе сказать. Рамиус - Куда ведет Южная тропа? Человек 1 - Она якобы тоже идет в деревню Калар, но это место называют затерянным лесом. Иссей - Затерянным Лесом? Человек 2 - Да, любой, кто попытается проскользнуть мимо охранников и сотворить хаос в деревне Калар, потеряется в этом лесу, пока не умрет, по-видимому. Иссей - Хмм... Иссей почувствовал, что что-то зовёт его с Южной тропы... На самом деле, лес кажется более оживленным, когда он по какой-то причине подошел к региону. Человек 1 - Если вы едете на Запад... Ну, ты уже окружен милыми девушками. Но ты тоже должен любить тех Кала. Иссей - Хм? Что ты имеешь в виду? Гуригура - Кстати, что вы делаете в деревне Калар? Человек 1 - Ну, хорошо... Эм... Не смотри на меня невинными глазами. Человек 2 - О-о, да, я гулял! Просто делал зарядку, когда проезжал мимо деревни. Иссей - .. Мужчины ушли, избегая взгляда Гуригуры. Девушки спросили Иссея, по какой тропе им идти, но Иссей ответил, что по Южной. Девушки были удивлены, потому что из полученной информации они узнали, что это называется Затерянный лес, но Иссей просто сказал, что все будет хорошо. В тот момент, когда они ступали на Южную тропу, лес, кажется, открыл для них Дорогу. Как будто они приветствовали короля. Девочки были удивлены, когда это увидели, особенно Ричи, у которой глаза превратились в звезды. Ричи - Ваааау~ Рамиус - Это нечто... Гуригура - Я никогда не видела ничего подобного раньше. Иссей почувствовал, что лес действительно приветствует его, поэтому он просто пошел по тропинке, которая только что открылась. Пройдя по тропинке некоторое время, они наконец увидели то, что кажется деревней. Поэтому они решили войти в деревню... - Деревня Калар- Гуригура - Эй, так это деревня Калар. Посмотрите на всех этих Калар. Рамиус - Они действительно все девочки. В отличие от человеческих городов, деревня Калар, казалось, сливалась с природой. Было много домов, построенных на вершине дерева или под корнями деревьев, это действительно очень красивое зрелище, Иссей, который увидел их, чувствовал себя очень комфортно, и манящие чувства, которые он ощутил при входе в лес, становятся сильнее, и они пришли из самого большого здания в деревне, кажется. Похоже, это замок королевы. Людей не было видно, и когда Калар заметили Иссея, они все оглянулись и застыли на месте, но через несколько секунд их лица покраснели, а глаза увлажнились от ощущения ауры, которой он обладает. Их дыхание участилось, и они продолжали испускать горячие вздохи, они бессознательно шли в его сторону. Иссей - Хм? Иссей, который смотрел в направлении замка, заметил их движения, и он стал немного ошеломленным, видя ауру, которую они выделяют прямо сейчас. Он никогда раньше не видел такой ауры. Ричи - Ч-что? Кажется, они идут сюда все сразу? Рамиус - Э-Эм... Они вызывают у меня неприятное чувство. Гуригура - Они планируют напасть на нас?! Ричи недоумевала, почему они вдруг направляются к ним все сразу. Рамиус, увидевшая это беспокойство, и Гуригура чувствовали то же самое, поэтому они приготовились к бою на случай, если нападут на них. Ричи - ..Подождите... Их лица не похожи на лица тех, кто собирается напасть... Ах... Рамиус - Что ты имеешь в виду, Рич- Ох... Гуригура - Ахаха... Вот почему... Затем три девушки посмотрели на Иссея и криво улыбнулись ему. Они знают, почему вдруг направляются к ним... Это из-за Иссея. Иссей - Ч-что? Почему вы, девочки, смотрите в мою сторону? Иссей становился все более смущенным, чувствуя, что его жены смотрят на него, это заставило его чувствовать себя очень неудобно. Ричи - Хе-хе... Наш муж кажется немного глуповатым, вам не кажется? Рамиус - Угу. Даже я, кто действительно глупая, могу понять. Гуригура - Иссе-нии... Неужели ты не понимаешь, какие у них сейчас лица? Иссей - Их лица? Что ты ... .. После того, как Иссей посмотрел им в лица, он понял, что они имели в виду... Их лица явно переполнены похотью. Неудивительно, что их аура окрашена в розовый цвет... Внезапно Иссей почувствовал, как его инстинкт сработал, и он инстинктивно вскочил на верхушку дерева, и на том месте, где он только что стоял, была Калар с вытянутыми вверх руками, кажется, она только что хотела удержать его сзади. Другие Калар восприняли это как намек на их "атаку". Калар 1 - Он на вершине этого дерева! Взять его! Калар 2 - Не дайте ему уйти любой ценой! Калар 3 - Команда А, приготовьте веревку! Команда Б, используйте заклинание ветра, чтобы повысить нашу ловкость и замедлить его! Команда С, приготовьте кровать! Команда А Б С - ПОНЯЛИ! Иссей - Подождите! Почему вы преследуете меня?! ' А что это такое?! Когда именно они создали подразделение для каждой задачи? И что, черт возьми, значит" приготовьте кровать"?!' Калар - Без особой причины... Мы просто хотим твою сперму. Все Калар ответили одновременно. Иссей потерял дар речи, услышав их слова, но у него не было времени стоять на месте, потому что Калары начали ловкими движениями взбираться на дерево, и все они направились в его сторону. Они все начали гоняться за Иссеем, деревня наполнилась громким шумом. 3 жены Иссея, которые видели это, только криво улыбались, они ничего не могли сделать. Они не могли следовать за ними, прыгая по верхушкам деревьев, и это вина Иссея, что он их привлекает. ??? - Что?! Что вы здесь делаете?! Ричи - Тю? ??? - Это деревня Калар. Что вы, люди, хотите?! Когда 3 девушки смотрели на Иссея, который избегал всех атак Калар точными движениями, они услышали вдруг голос позади них. Ричи - О, Кэт, какое совпадение. Ты забыла, что ты тоже человек? Лоренцо - Кэт... Это твои друзья? Кэтрин - Нет, они не друзья! Просто знакомые с давних времен. Рядом с Кэтрин появился Калар, и это Лоренцо, которую Иссей спас в городе Вильфуент. Ричи - Значит, друг, о котором ты писал... Кэтрин - Совершенно верно. Мой лучший друг на всю жизнь, Лоренцо Калар. Лоренцо - Приятно познакомиться. Я Лоренцо Калар, личный секретарь королевы, а вы, девочки, должно быть, жены Иссея-сама? Кстати, где Иссей-сама? Девушки представились Лоренцо, на что Кэт безразлично фыркнула, но ей также было интересно, где Иссей. Лоренцо вспомнила, что они раньше были с Иссеем, поэтому она спросила, где сейчас он, потому что не видела его поблизости. Она начала оглядываться по сторонам, краснея, в надежде снова увидеть Иссея. Ричи - Ну... Он там... Ричи указала в том направлении, где происходит "погоня " между Иссеем и Калар. Иссей - Уходит! Калар - Никаких шансов! Иссей по-прежнему ловко избегает всех атак Калар, но, как ни странно, лес кажется целым, и деревья не пострадали. Кэтрин - ..Что они делают? Лоренцо - Ааа! Иссей-сама... Кэтрин смущена тем, что она увидела, а Лоренцо счастлива от того, что снова увидел Иссея. Ричи - Ну... Ты видишь... После некоторых объяснений Ричи Кэтрин и Лоренцо поняли, что только что произошло. Кэтрин лишилась дара речи, а Лоренцо кивнула, потому что прекрасно понимает, почему это происходит. Даже она, сдержанный Калар, чувствовала вожделение к Иссею.. Ричи - Значит, ты оставила свой дом в руинах и приехала сюда, чтобы сделать что? Кэтрин - Пока я заказываю новую хижину, я подумала, что сейчас самое время... Навестить могилы. Ричи - Навестить могилы... А, понятно... Кэтрин - Хоть я и гений, но не очень-то умею драться в одиночку, так что я подумала, не взять ли с собой Лоренцо... Лоренцо? Кэт недоумевала, почему Лоренцо не участвует в их разговоре, и увидела, что все это время она смотрела в сторону Иссея. Лоренцо - Оо? Что? Прости, что не обратила внимания на разговор... Еще раз, что это было? Кэтрин - ..Лоренцо, это тот, о ком ты говорила? Лоренцо - ..Угу. Кэтрин - Ох... Неудивительно... Кэтрин могла только горько вздохнуть, зная, что парень, о котором все это время говорила Лоренцо, очевидно, Иссей. Она должна признать, что он действительно единственный в своем роде... Даже она испытывала к нему симпатию, хотя и не признавалась в этом. Она также была немного удивлена, что у него появилась другая жена. Ричи - О чем говорите, ребят? Кэтрин - Ничего, просто девчачьи штучки. Ричи - ..Ты же понимаешь, что мы тоже девочки? Но Кэтрин проигнорировала ее замечание. Кэтрин - А как насчет вас? К тому же, если вы попали сюда, вы должны были заплатить этот гонорар... Гуригура - Какой гонорар? Рамиус - Мы только что добрались сюда по Южной Тропе. Кэтрин - ..А? Разве Южная тропа не Затерянный лес? Лоренцо - Ааа! Теперь я вспомнила. Королева сказала мне, что на южной тропе что-то происходит, и мне велели проверить. Но подумать только, что это из-за вас, ребята... Ричи - Нет, не совсем нас. Это был Иссе. Лес просто внезапно открыл для него дорогу, и мы просто шли по тропинке, чтобы добраться сюда. И мы здесь, чтобы встретиться с королевой и кое-что обсудить. Лоренцо удивилась, услышав это, потому что она никогда не слышала ничего подобного раньше, в то время как Кэтрин еще больше запуталась. Лоренцо - Но Королева, возможно, сейчас занята... Калар - О, Лоренцо! Ее Величество велела привести гостей. После того, как Калар подползла и прошептала на ухо Лоренцо, она неловко сказала, что приведет их к королеве. Лоренцо - Ладно, девочки! Хватит! Ее Величество сказала, что хочет видеть гостей, так что перестаньте гоняться за этим джентльменом, пожалуйста. Лоренцо велела Калар, которые все еще гонялись за Иссеем, остановиться, и они неохотно остановились с расстроенным выражением на лицах, в то время как Иссей вздохнул с облегчением, увидев, что они наконец перестали гоняться за ним. Хотя он не устал физически, он устал морально... Иссей поблагодарил Лоренцо,что заставило ее покраснеть. Итак, отряд Иссея отправился в замок, чтобы встретиться с королевой, но по пути каждый Калар продолжал наблюдать за ним, что заставляло его лицо дергаться. ... Мертель - Приветствую. Я Мертель, Королева Калар. Ричи - Приятно познакомиться, я Ричи Эден. А это мой муж... Иссей - О, я Хёдо Иссей. Зовите меня просто Иссей, если хотите. Мертель - Ох, так это ты? Я слышала, что был молодой человек, у которого была опьяняющая аура и который сводил с ума всех девушек в деревне, и я должна сказать... Они действительно правы... Королева прищурилась и соблазнительно облизала губы, увидев Иссея и почувствовав его ауру. Мертель - Тю... Мертель - очень зрелая женщина с красивым лицом, у нее длинные голубые волосы и голубые глаза, как у любого Калар. И у нее пышное тело с большим бюстом и тонкой талией, ее наряд едва прикрывает кожу. Это в основном просто свободная племенная одежда, окрашенная в черный цвет с зеленым контуром, вокруг нее очень соблазнительная аура. Мертель встала со стула и подошла к Иссею так близко, что они почти соприкоснулись. Иссей спокойно смотрел на нее, продолжая ощущать её ауру в упор. 'Эта аура... Это обильная опьяняющая аура... Я вижу... Он не человек... Нет человека, способного обладать такой аурой. Даже сам Король Артур... Ах... Это действительно опасно... Я могла бы по-настоящему влюбиться в него, просто почувствовав его ауру вблизи... Неудивительно, что девочки не перестают о нем говорить... Даже Лоренцо испытывает к нему чувства... Ха-ха-ха, отлично...'. Мертель - Понятно... Хехехех, пахнешь очень приятно... Ты ведь не человек, правда? Иссей немного удивился, но он оставался спокойным. В то время как девушки в комнате совершенно опешили. Ричи и остальные удивлены из-за того, что она смогла сказать, что Иссей не человек, в то время как Лоренцо и Кэтрин не знали, что Мертель имеет в виду под ее словами. Кэтрин - О чем она говорит? Эй, Ричи. Кэт спросила Ричи, что имеет в виду Королева. Ричи только улыбнулась, и как раз в тот момент, когда она раздумывала, сказать ей или нет, Иссей опередил его. Иссей - Да. Я дракон. Мертель - Ха-ха-ха, я вижу... Прошло много времени с тех пор, как я видела дракона... У Кэтрин отвисла челюсть, а Лоренцо в изумлении прикрыла ей рот. Кэтрин - ..Он дракон? Что ж... Это многое объясняет... Лоренцо - Иссей-сама - Дракон? Мертель - Извини, я на секунду. Затем королева протягивает руку и открывает капюшон Иссея. Когда его лицо будет полностью открыто... Кажется, время остановилось для Лоренцо и Мертель. Они обе широко раскрыли глаза, видя его совершенное лицо... Его лицо-самое красивое лицо, которое они когда-либо видели в своей жизни, Лоренцо - это одно, но Мертель живет более 100 лет. Впервые за долгое время лицо Мертель покраснела, и она прижала к себе лицо Иссея. Мертель - Ты будешь моим мужем? Если ты станешь моим мужем, каждый Калар в этой деревне будет твоим... Мы будем в твоём распоряжении. И мы не будем отклонять твои приказы, какими бы они ни были. Лоренцо - Что?! Ваше Величество! Не шути над такими вещами! Жены Иссея - Эй! Кэтрин - Вааа... Вааааа... Предложение?! Реальное предложение?! Вааау... Ричи - Почему ты, кажется, больше всего пострадала от всего этого?! Мертель - Я совершенно серьезно. Мертель смотрела Иссею прямо в глаза, и в глазах ее действительно читалась серьезность. Но Иссей спокойно отказался. Иссей - Я отказываюсь. Мертель - ...Могу я узнать почему? Иссей - Я не женюсь на той, кого не люблю. От слов Иссея в комнате воцарилась тишина... Сначала Мертель удивилась его отказу, но, услышав его ответ, она теряет дар речи, но вскоре смеется. Мертель - Я вижу... Тогда ты выйдешь за меня, если полюбишь? Но прежде чем ты ответишь на этот вопрос. Знай, что, женившись на мне, ты станешь королем Калар. Королева - это не просто титул, мы, Королевы, несем ответственность за то, чтобы вести нашу расу к счастью. И если у нас будет муж, то этот человек станет новым королем Калар... И мы никогда не предадим короля, иначе погибнем... Это также правило, установленное матерью Евой. Мы, Калары, не связаны человеческими правилами, мы не станем преступниками, даже если убьем или у нас будет несколько сексуальных партнеров, но в тот момент, когда у нас будет король, нам не позволят предать нашего короля каким-либо образом. Если у нас был секс с другими мужчинами, кроме короля, мы умрем, если мы будем планировать причинить вред королю, мы тоже умрем. Так что это абсолютный закон, установленный Богом-Создателем. Иссей - Богом-Творцом? Иссей сначала удивился, когда она вдруг начала рассказывать ему все это, но когда он услышал о Боге-Творце, он был заинтригован. Он задавался вопросом, является ли этот Бог-Творец тем же самым Богом, который уже умер в его мире или нет. Лоренцо, кажется, тоже это знает, но не Иссей и его жёны. Поэтому им становится любопытно. Мертель, которая увидела, что Иссей все еще планирует слушать ее истории, решила продолжить. Мертель - Позвольте мне рассказать вам немного об истории Калар и Евы. Создателем не только всего живого, но и самого мира была не Ева, а Бог-Творец. Когда Бог-Творец создал Еву, она была всем, что существовало... Поэтому Ева использовала частички своей души, чтобы создать мир и его различных обитателей, таким образом стала известной как мать всех... мать Ева. Кэтрин - И Калар, должно быть, одна из вещей, которые она сделала. Мертель - Мать Ева хотела, чтобы кто-то присматривал за ней, и для этой цели создала Калар. Рамиус - Присматривать за ней? Если она создала новый вид только для этого, это довольно невероятно. Мертель - И говорят, что Калар состоят исключительно из женщин, потому что мать Ева основала их на своем собственном теле. Гуригура - Значит, помимо отсутствия мужчин, Калар в основном такие же, как и мы? Мертель - Нет, не совсем. Люди отличаются тем, что они "рождены" матерью Евой. Однажды мать Ева поняла, что у нее нет мужчины, который был бы ее двойником. В то же время она создала Драконов, она создала его. Он был известен как "первый человек", "первый предок", или просто "человек", и он стал компаньоном матери Евы. Гуригура - И то, что они родили вместе - человечество. Ричи - Значит, люди действительно дети матери Евы, как говорит церковь. Кэтрин - Имеет смысл. Никто не может иметь детей сам по себе. Рамиус - Я знала о первом предке, но меня никогда не учили, что он так важен. Кэтрин - Скорее всего, нет. Чтобы вникнуть в это, потребуется вдаваться в детали воспроизводства. Ричи - В конце концов многие дети посещают церковь. Мертель - Вернемся к теме, когда мать Ева решила оставить нас в покое. Она установила правила, по которым мы не будем связаны человеческими правилами, то есть мы можем убивать или иметь несколько партнеров. Но у Бога-Творца ничего этого не было, и он установил новые правила, которые вы только что слышали от меня. Иссей - Понятно... Но зачем ты мне все это рассказываешь? Мертель - Это потому, что я проверяла тебя... Если бы ты просто принял мое предложение, я была бы разочарована и решила бы, что ты недостоин быть нашим Королем. Но ты сказал, что не выйдешь замуж за того, кого не любишь, и это то, что я хотела услышать... Нам нужно знать, кто наш король, прежде чем мы сделаем его нашим Королем. Прошли тысячи лет, но у нас наконец-то появился подходящий кандидат на пост короля... Нам не нужен король, который не любит нас и обращается с нами, как с инструментами. После этих слов Мертель одарила Иссея самой нежной улыбкой. Иссей - это тот, кто был ошеломлен, услышав ее слова. Мертель - Тебе не кажется, что он хороший кандидат, Лоренцо? Лоренцо - Д-да... Я думаю, Иссей-сама сможет стать идеальным королем, о котором мы мечтали... И, Ваше Величество, я должна вам кое-что сказать. Мертель - Тю? Что это? Затем Лоренцо рассказала Мертель о том, что произошло на южной Тропе. А Мертель, услышав это, удивилась еще больше и велела Иссею следовать за ней с серьезным лицом. Мертель - Пожалуйста, следуй за мной. Только ты, а остальные, пожалуйста, подождите здесь. Иссей смущен переменой в ее поведении, но все равно решил последовать за ней. Иссей - Это не займет много времени. Иссей велел женам ждать здесь, и последовал за Мертелем. Ричи и остальные все еще обдумывали то, что только что произошло, и просто кивнули на слова Иссея. Последовав за Мертелем некоторое время, они прибыли в уединенную комнату, которая, кажется, является центром замка. В центре комнаты плавал зеленый шар. Мертель - Это "сфера жизни", которую мы охраняем с тех пор, как были созданы матерью Евой... Этот шар оставлен Богом-Творцом, чтобы дать его кому-то достойному его. Иссей. - ..Я вижу... Так вот что манит меня к нему... Мертель - Действительно... В последнее время этот шар внезапно начал быстро пульсировать, как будто он зовет кого-то, и это, кажется, ты... Даже сейчас шар продолжает быстро пульсировать с тех пор, как Иссей вошёл в эту комнату. Иссей почувствовал к нему какое-то влечение, и он бессознательно протянул к нему руки. Мертель, которая увидела это, не останавливала его, но глубоко внутри она чувствовала возбуждение. Как только рука Иссея коснулась шара, он засиял так ярко, что Мертель ослепла. Внезапно в небо взмыл Маяк. Но, как ни странно, никто больше не замечал этот маяк, кроме жен Иссея, Калар и КД... - Камелот- КД и Артур, которые увидели это, мгновенно насторожились. Артур - Кьюу... КД - Ах... Наконец, Калар будет приветствовать их истинный король... Не могу сказать, что я не удивлена, хотя знала, что это произойдет рано или поздно после того, как этот мальчик ступит в этот мир... Артур - Иссей-сама - выдающаяся личность... КД - Верно... Думаю, это то, к чему ты стремишься... Л.С? Семирамида и Скатах тоже были там. Семирамида - Ха-Ха-Ха... Как и планировалось... Скатах - Так вот что ты хотела, чтобы он получил в этом мире, а? Семирамида - Да... Калар просто бонус для него. Моя истинная цель - "шар жизни". С этим он сможет понять <Хаос> еще быстрее... КД - Это не единственное, к чему ты стремишься, верно? Семирамида - Что ты хочешь этим сказать? Семирамида симулирует невежество обвинением КД. КД - Ты думаешь, я не знаю? Ты не можешь иметь детей, если у этого мальчика нет этого шара. Из-за твоего мастерства в ауре <Смерти> аура слишком высока, так что ты не можешь создать жизнь в своем теле. Семирамида - О, так ты можешь сказать? КД - Конечно, я могу сказать, кем ты меня считаешь? Она гордо выпятила несуществующую грудь, а Артур лишь криво улыбнулся ее выходкам. Артур - Простите ее, Семирамида-сама, Скатах-сама. Семирамида - Мы не обращаем на нее ни малейшего внимания. В конце концов, мы уже давно знаем друг друга. Скатах - Я согласна. И ты можешь называть меня по имени, если хочешь. Семирамида действительно хотела, чтобы Иссей обладал этим "шаром жизни", чтобы он мог оплодотворить ее. Ее оправдание того, что Иссей взял отпуск, также является частью ее истинной цели. Но она никогда не думала, что он отправится в другой мир и встретится с Ньярлатотепом. Это был просчет с ее стороны, она думала, что успешно отправила его в этот мир, а не в этот глупый мир Коносубы. Если она действительно отправит его туда, он может стать глупым, как большинство обитателей этого мира... К счастью, девушки, которых он получил там, вполне нормальны. Семирамида - Ну, я думаю, это все. Но тебя, кажется, не волнует, что мой муж получит этот шар, КД? КД - Почему должно? Если уж на то пошло, я рада, что он получил этот шар, потому что это означает, что этот мудак Бог-Творец потеряет 1 из его владения, ХА-ХА-ХА! КД ненавидит Бога-Творца, потому что она думает, что трагедия, которая произошла с Евой, из-за него. Но это история для другого раза... Семирамида - Это так? А потом все смотрели на маяк, пока он не исчез. - Назад к Иссей- Иссей в этот момент парил в воздухе с распростертыми драконьими крыльями. Его окутывала зеленая аура, на лбу появился красный алмазный знак, по обе стороны от знака - драконьи крылья. Когда он открыл глаза, они казались еще более очаровательными, чем прежде, винно-красные глаза имели золотистый оттенок, но вскоре исчез. Потом он поплыл вниз с воздуха, Мертель, увидевшая его сейчас, проливала слезы радости. Она простирается на полу по указанию Иссея и говорит: Мертель - Мертель Калар, нынешняя королева Калар приветствует нашего нового короля. Каждый Калар по всей стране, кто видел этот маяк, проливал слезы радости, и все они падали лицом в направлении Иссея, все, кто видел их, внезапно падали в том же направлении, становились смущенными и озадаченными. Даже Лоренцо, которая находилась в одной комнате с Ричи и другими, сделала то же самое. Кэтрин - Л-лоренцо? Что ты делаешь?! Лоренцо - Наконец-то... Мы, Калар, наконец, приветствуем прибытие нашего короля... Ричи и другие - Короля?! Потом все посмотрели в ту сторону, куда она распростерлась, и заметили, что в ту сторону только что ушли Иссей и Мертель. Рич - Возможно ли это? (Понимание Хаоса = 40%)
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.