ID работы: 819282

You're Having My Baby

Слэш
NC-17
Заморожен
637
автор
amazingphil бета
Размер:
117 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
637 Нравится 197 Отзывы 208 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Отряд воинов остановился перед возвышающейся громадой гор, когда до нее оставалось всего около мили. Рыцари с плохо скрываемым страхом глядели на покрытые снегом вершины, многие века забирающие путников в объятия смерти, не позволяющие перейти перевал. Кони нервно переступали на месте, не решаясь двинуться дальше. Да и сами рыцари не спешили пришпоривать животных. Они столпились позади своего военачальника, замерев в нерешительном молчании. Между тем юный принц, нахмурившись, глядел на пугающее нагромождение скал. - Куда мы направляемся, сир? – решился прервать затянувшееся молчание Леон, пустив своего коня ближе к принцу. - Туда, - голос Артура был хрип то ли от долгого молчания, то ли от волнения. - В горы, - взгляд его был прикован к снежным вершинам, теряющимся в небе. - Помилуйте, переправиться через Остроконечный Хребет? – воскликнул Леон, придерживая заволновавшегося под ним коня. - Да мы и за год не перейдем его! – рыцари нервно переглянулись. Даже самым сильным и храбрым мужчинам Альбиона был знаком страх высоты, метелей и крутых обрывов. - Сир, на вершинах постоянно идет снег, он уже замел следы, - попытался вразумить военачальника Леон. Артур молчал, не говоря ни слова и не сводя глаз с остроконечных вершин. - Мы не пойдем в горы, - внезапно подал голос Мерлин, увидев, что Леон вновь собирается вразумлять принца. Рыцари обернулись к нему, одаривая его удивленными взглядами. - Мы пройдем сквозь Узкую Расщелину, - волшебник поймал взгляд Артура и еле заметно кивнул ему. Пендрагон если и разозлился на то, что слуга выступил, виду не подал. - Похититель прячет Моргану явно не в горах, слишком крутые склоны для убежища, - заговорил Артур, вновь обводя взглядом хребет. – Значит, нужды идти в горы у него не было. Ему необходимо было уйти как можно быстрее, а самый короткий путь из этой долины - через расселину. Туда мы и направляемся. - Я слышал об этом месте, господин, - подал голос доселе молчавший Элиан, привлекая к себе внимание отряда. - Его зовут Тропой Циклопов. Это такие мерзкие одноглазые существа, ростом с лошадь. Они живут в пещерах над тропою и едят путников, попавших в расщелину. - Циклопы не едят людей, - перебил его Мордред, поглаживая коня по холке и игнорируя взгляды отряда. - Что, прости? – переспросил увлекшийся описанием циклопов Элиан. - Они едят лошадей, а не путников, уже многие тысячи лет, - повторил юноша, поднимая глаза, но не на рыцарей. Едва заметный кивок в сторону Артура, и принц уже чувствует себя окруженным магией. - В драке за коня люди нередко умирают. Лишь по собственной глупости и жадности. Если бы они отдавали коней добровольно, Циклопы пропускали бы их сквозь расселину. - Откуда тебе знать? – Элиан не старался опровергнуть его суждения, скорее допрашивал, чтобы не идти на бесполезную смерть раньше времени. - Я читал, - уклончиво ответил Мордред, стараясь не скомпрометировать себя перед рыцарями. Артур и Мерлин знали о сущности друида, но остальным такая информация могла не понравиться. - Ты умеешь читать? – пошутил Гвейн, разряжая напряженную обстановку. Рыцари немного нервно и скованно рассмеялись, но заметно расслабились. - Ха-ха, - смешно надул губы юный друид, разворачивая лошадь задом к Гвейну. Артур даже не улыбнулся, продолжая напряженно смотреть, только теперь уже в чернеющую темноту между скалами. Пока рыцари перебрасывались колкостями и шутками, он повернул лицо к западу и внимательно оценил обстановку. Дождавшись, когда воины досмеются, снимут напряжение, сковавшее их еще у Камелота, Артур заговорил. Голос его звучно перекрыл нервный смех рыцарей и вновь приковал к ним серьезность и сосредоточенность. - До расселины еще около мили, а солнце уже садится. Несмотря на все ваши заверения, я не рискну вести вас внутрь ночью, поэтому мы отложим поход до заката. Заночуем в роще. * * * Юноша проснулся от резкой боли в животе. Словно малыш сигналил ему о том, что ему не нравится ездить верхом и спать на твердой земле. Мерлин погладил чуть округлившийся живот ладонью и закрыл глаза, вновь откидываясь на тонкую подстилку. Но уснуть вновь ему не удалось. Сон прогнала прочь холодная, ветреная ночь. Деревья скрыли отряд от сквозняка, но трепещущие на ветру листья гнали по телу волшебника неприятные мурашки. Парень поднялся и перетащил свою подстилку ближе к огню, боясь простудиться и заразить чем-нибудь малыша. Но даже тепло костра не помогло ему уснуть. Морфей решил, что сегодня чародей обойдется без его услуг. Мерлин сел на подстилке, обнимая колени руками, и оглядел свой отряд. Рыцари давно досматривали десятый сон, безмятежно похрапывая и еле слышно что-то бормоча. Гвейн максимально придвинулся к Перси, по привычке обняв его поперек талии. Завтра утром он вскочит раньше всех и отстранится от него, но сейчас ему необходимо присутствие партнера. Леон, как обычно, спал на животе, закутавшись в тонкое одеяло так, что видны были лишь рыжие кудри. Элиан спал, подложив руку под голову и практически полностью раскрывшись, еле слышно бормоча себе под нос непонятные фразы. Лишь Артура не было в импровизированном лагере. Волшебник поднялся на ноги и, натянув курточку, пошел прочь от стоянки, магией выискивая возлюбленного. Он нашел Артура на небольшой полянке, окруженной могучими стволами вековых дубов и скрытой от глаз густым папоротником. Принц сидел на влажной траве, скрестив ноги. Пальцы его закопались в светлые волосы, а лицо спрятано на коленях. - Ты в порядке? - вопрос совершенно глупый, но Мерлин был обязан его задать. Как и ожидалось, Пендрагон не ответил. Юноша сел рядом с ним и обнял принца сзади, обвивая руками его талию и кладя подбородок ему на плечо. - Не бойся. Мы найдем ее, - шепнул он возлюбленному. - Да, найдем, - хрипло зашептал в ответ Артур, отрываясь от своих колен и поворачивая лицо к любовнику. Мерлин ткнулся холодным носиком в щеку любимого и слегка потерся, прикрывая глаза, словно ласковый котенок, чувствующий тоску хозяина. Пальцы Артура сжали руки, обнимающие его, гладя, лаская. - С ней все будет хорошо, - уверенно, но тихо заговорил Мерлин, проводя губами от скулы принца до глаз и мягко их целуя. - Ты веришь мне? - шепот горячо обжег кожу блондина и он, резко повернувшись, нашел губы возлюбленного и захватил их в плен. Руки Мерлина нашли плечи Артура, обвились вокруг его шеи, прижимая его тело настолько близко, насколько позволяла физиология. Артуру ничего не стоило подхватить парня под колени и усадить на себя, заставляя ногами обхватить свою талию. - Так гораздо теплее, - прошептал он в губы парня и тут же поцеловал их, скользя языком во влажный рот, обводя небо и вырывая из приоткрытых губ горячий стон. Пальцы волшебника потерялись в соломенных волосах принца, сжимая их с силой, не свойственной худым рукам. Артур, не разрывая поцелуя, стянул с него курточку, а за ней и рубашку, после чего отправил их на траву. - Грейся, пока есть возможность, - оторвавшись от горячего рта, пробормотал Мерлин, толкая Артура и роняя его на мокрую траву. Тонкая рубашка Пендрагона моментально промокла, и по спине его побежал табун мурашек, но рука, потянувшаяся к ремню его штанов, заставила забыть о холоде. Мерлин перекинул свою ногу через бедро Артура и вызывающе потерся о плотную ткань его брюк промежностью, а затем одним проворным, отработанным движением стянул с него ремень. Артур прикусил губу, когда брюки с его бедер скользнули к коленям, а белье натянул начинающий напрягаться член. Мерлин навис над парнем и улыбнулся ему привычной, дразнящей улыбкой. - Ты чего-то боишься, любовь моя? - проворковал Эмрис, отбросив стыд и тормоза. Пальцы его ласково гладили плоть сквозь тонкое белье. - Слишком рано закончить, - выдохнул Артур, сходясь с возлюбленным взглядом и кладя ладони на узкие бедра. Мерлин, полностью оседлавший принца, вызывающе поерзал на нем, чувствуя, как член Артура упирается в его задницу, а ткань начинает мокнуть. - Долго ждал? - издевательски приподнял брови Мерлин, наклоняясь к лицу Пендрагона и лениво ведя цепочку поцелуев-укусов от подбородка к припухшим губам. Руки принца спустились на его поясницу и проникли под ткань брюк, залезая под белье. Сухие пальцы нашли анус и надавили, заставляя Мерлина дернуться и прихватить зубами верхнюю губу Артура. Блондин чуть сморщился, но его пальцы продолжали массировать сжатое колечко, медленно проникая внутрь. Волшебник едва слышно застонал, двигая бедрами и глубже насаживаясь на пальцы. - Два месяца, одиннадцать дней и четыре часа, - прорычал Артур, уткнувшись в шею Мерлина. Чародей простонал что-то нечленораздельное, выискивая ритм и стараясь глубже принять в себя сухие пальцы и расслабиться. Артур, решивший, что заставлять будущего короля Камелота ждать нехорошо, отнял пальцы и молниеносным движением перевернулся и оседлал желанные бедра, прижимая юношу к земле. Мерлин едва слышно застонал от ощутимой потери, но дразнящая улыбка вновь вернулась к его губам. - Не смею задерживать тебя более, - проговорил парень, ерзая под принцем и упираясь эрекцией в его изрядно намокшее белье. Еле слышное рычание вырвалось из груди Артура, и он, не теряя времени и не ожидая отказов, которые стали ему привычны, стянул с парня брюки вместе с бельем. Длинный член волшебника практически касался живота, и ладонь принца легла на возбужденную плоть, медленно доводя ее до полной боевой готовности. Не передать словами, как Мерлин любил мозоли на ладонях Артура. Слишком давно у них ничего не было. Слишком долго сдерживались и игнорировали позывы тела, поэтому Артур каждое свое движение выполнял нарочито медленно и аккуратно, стараясь не дать кончить возлюбленному, да и самому сдержаться. - Артур, - тихонько простонал юноша под ним, выгибаясь в пояснице и раздвигая ноги в приглашающем жесте. В ответ принц лишь заинтересованно приподнял брови, прикусывая губы, словно забыв, что партнер не видит его в этой беспроглядной тьме. Он приподнял парня под колени, одну ногу положив себе на плечо, а вторую чуть отведя в сторону. Свободная его рука скользнула между бедер, гладя ладонью напряженные мышцы на их внутренней стороне. Артур аккуратно раздвинул ягодицы Мерлина и, щедро сплюнув на пальцы, погладил припухшую дырочку. Волшебник тихонько заскулил, и в следующую секунду Артур почувствовал, что анус парня расширился без растяжки. - Кто разрешил тебе заниматься магией в присутствии принца? - хрипло рассмеялся Пендрагон, но Мерлин лишь дразняще раздвинул ноги шире и заерзал. Артур перегнулся через него и накрыл тело парня своим, впиваясь в губы чародея требовательным поцелуем. Член Мерлина упирался в его собственный, разжигая чуть ниже пупка пожар. Руки юноши потерялись в светлых волосах любимого, припухший от поцелуев рот покорно впускал в себя мокрый, горячий язык. Внезапно тишина, прерываемая лишь влажными звуками поцелуев, разорвалась низким стоном, вылетевшим из губ волшебника. Мерлин расставил ноги шире, схватившись за бедра принца, и еще глубже насадился на пальцы, которые Артур не замедлил вставить в него, пока отвлекал поцелуями. Пальцы ритмично двигались внутри, вызывая череду непрекращающихся стонов. Артур вновь оторвался от желанного тела, практически полностью отстраняясь, вновь убирая уже ненужные фаланги. Мерлин охнул от неожиданности и тихонько заскулил от пустоты и желания. Щедро сплюнув на руку, Артур провел ладонью по собственному члену и подвел его к припухшей, расширяющейся дырочке. Голубые глаза сверкнули в темноте, и новый стон потряс полянку. Артур замер внутри любимого, стараясь не кончить в ту же минуту, привыкая к старо-новым ощущениям узкого прохода. Мерлин приподнялся на руках и тут же вцепился в ягодицы парня, заставляя того толкнуться глубже. Толчок, который волшебник буквально выпросил, стал красной тряпкой для быка. Артур двинулся. Сначала осторожно, словно ища черту, за которую он мог перейти, но Мерлин неудовлетворенно стонал и сам насаживался на толстый, полностью его заполняющий член, стирая черту. Артур оперся ладонями на мокрую траву, рядом с головой волшебника, удерживая тело на весу, и постепенно стал наращивать темп, двигаясь резче, теряя осторожность. Нога Мерлина все еще закинута на плечо принца, и тот меняет угол проникновения, точно попадая в простату. Мерлин стонал громко, не стесняясь, как блудницы кричат в публичных домах, подмахивал, цеплялся за своего принца, впиваясь короткими ногтями в его мокрые от пота ягодицы. Ему было страшно, каждое движение его бедер непонятно каким образом могло сказаться на состоянии ребенка, но Артур, такой желанный, сильный, любимый, сейчас хотел его так сильно, так нуждался в нем, что заботы о не рожденном существе отошли на второй план. Ладонь Артура легла на член парня и, теряя ритм, теребила возбужденную плоть с утроенной силой. Мерлин метался по траве, не зная какой ласке следует отдаться, судорожно хватал ртом воздух и сжимался, вырывая из груди принца сдавленный рык. - Я... больше... не смогу... - шептал волшебник, толкаясь в ласкающую его руку. Он был на пределе. Слишком долгий для него сексуальный голод давал о себе знать. - Артур, я... - Я знаю, - на выдохе ответил Пендрагон, ускоряя темп, резко и быстро толкаясь в партнера, головкой члена касаясь уже потревоженной простаты. Ритм его бедер и ладони разный, удовольствие давит на волшебника с разной силой. Из груди Мерлина вырываются беспомощные стоны, бедра его дрожат, но резко поддаются в ласкающую руку. Мозоли на руках Артура трутся о нежную кожу, задевают набухшие вены и сочащуюся смазкой головку. Мерлин тихонько вскрикивает и кончает в руку принца. Парень сжимается и Артур, дурея от жаркой тесноты, выплескивается в него. Мерлин со свистом выпустил воздух из легких и глубоко вдохнул. Артур наклонился к нему, заставляя юношу чуть сморщиться от болезненного ощущения, и коснулся его губ, но не целуя, лишь касаясь. Не успел волшебник ответить на поцелуй, как Артур вновь отстранился и аккуратно вышел из него. Вздохнув, он стянул с себя пропитанную потом рубаху, которую забыл снять до этого и, приподняв парня, подстелил ее ему под спину. - Мне не холодно, - чуть рассмеялся в ответ на заботу Мерлин, но Артур лишь шикнул на него и лег рядом. Они молчали, крепко прижимаясь друг к другу и тщетно пытаясь согреться. - Если станешь травить меня секс-бойкотом еще раз, живым из спальни не выйдешь, - спустя несколько минут молчания предупредил возлюбленного Артур. В ответ волшебник лишь тихо хихикнул и прижался к теплому боку принца ближе. * * * Артур приказал Элиану остаться в роще вместе с лошадьми. Пожертвовать скакунами принц отказался, трактуя, что на обратной дороге они им очень пригодятся. Мордред сопротивлялся приказу, оспаривал его, но в итоге лошади все равно остались в лагере. Едва солнце осветило вход в расщелину, отряд, состоящий из шести человек, крадучись вошел в пролом между горами. Расселина длилась много миль, конца и краю ей видно не было. Теряющиеся в небесах верхушки гор скрывали от путников солнце, и им пришлось зажигать факелы. - Здесь действительно жутко, - спустя четверть часа проговорил Гвейн, прерывая всеобщее молчание. Каменные глыбы, облицованные временем, глядели, словно огромные разинутые в страшном оскале пасти, создавая впечатление невиданных чудовищ. - Помолчал бы! - шикнул на него Персиваль, освещая камни под своими ногами и опасаясь споткнуться и наделать шума. - От твоих заявлений легче не становится, - громкий бас рыцаря снизился чуть ли не до шепота. - Вы посмотрите, какие мы нервные! - отпарировал Гвейн, недовольно глядя на партнера. - Неужто... - тут воин споткнулся и с грохотом, разнесшимся по всей расщелине, упал в груду камней. Бранясь и чертыхаясь, громко скрипя доспехами и отмахиваясь от начинающего его ругать Перси, Гвейн поднимался на ноги. - Да тише вы! - прорычал Артур, не отводя глаз от картины, разворачивающейся перед ним. - Смотрите. Рыцари тут же прекратили перепалку и уставились туда, куда указал принц. Из ужасных каменных пастей, крадучись, выходили то ли люди, то ли звери. Ростом они были много больше даже Персиваля, примерно с лошадь. Руки их доходили до колен и выглядели внушительно даже у женщин (кои, несомненно, там были, прятались за мужьями). Головы были непропорционально меньше по отношению к плечам, а лоб украшал огромный единственный глаз. Артур обнажил меч, заставив своих рыцарей сделать то же самое, но в бой идти не спешил. К ним двинулся сгорбленный Циклоп, вероятно, их предводитель. Седые волосы доставали ему до лопаток, тело его укутано в грязный серый балахон, а скрюченные, но внушительные руки, опирались на трость. Циклоп подошел ближе, и когда неверный свет факелов упал на него, люди с ужасом признали в трости кость. Грязные, гнилые зубы обнажились, и Циклоп заговорил на неизвестном им языке, хриплым, пугающим голосом. - Атаковать, мой господин? - шепнул из-за плеча Артуру Гвейн. - Кажется, он не расположен к дружелюбной беседе. - Он говорит с нами, но не нападает, - пробормотал Артур, не сводя взгляда со внимательно следящего за ним глаза. - Не двигаться с места. Внезапно Мордред шагнул по направлению к Циклопу и заговорил с тем же неприятным тембром, с которым говорило чудовище. Циклоп перевел взгляд с Артура на друида и что-то ответил на своем наречии. Рыцари пораженно замерли на месте, не в силах поверить, но и благодаря бога за то, что хоть одному из них дано знание языка этих монстров. Лицо Модреда выражало озадаченность и волнение, когда он отвечал Циклопу, но когда тот заговорил вновь, на лице его отразился неподдельный ужас. Мордред тихо проговорил что-то в ответ и, услышав хмыканье со стороны Циклопа, чуть расслабил плечи и вновь подошел к своему отряду. - Кто это? Что он сказал тебе? - тут же спросил Артур, едва молодой рыцарь приблизился. - Это их вождь, Урук. Он сказал, что лошади - это плата, которую они взимают с людей испокон веков за то, что те пересекают их расщелину, - тихо ответил Мордред, почему-то стыдясь глядеть в глаза принцу. - Они собирались убить нас, за то что мы не привели лошадей. - Ты же говорил, что они не едят людей! - воскликнул Гвейн, и подошедшие циклопы нервно дернулись на звук его голоса. Модред поднял на соратника глаза, тщательно скрывая испуг. - Они и не собирались нас есть. Лишь убить, потому что мы не предъявили плату, - юноша нервно повел плечами. Мерлин вздрогнул, прижимая ладонь к животу, словно стараясь защитить ребенка от неосязаемой угрозы. - Собирались? - переспросил Леон, настороженно оглядывая чудищ. - То есть они передумали? - Не совсем, - замялся Мордред, переводя взгляд на Артура и обращаясь уже непосредственно к нему. - Они заберут наших лошадей, тех, что в роще, - парень нервно сглотнул. - И Элиана, в качестве залога, чтобы пустить нас обратно. - Они убьют Элиана? - как можно тише спросил Пендрагон, опасаясь вновь привлечь внимание племени. - Нет, если он не будет сопротивляться, - прямого ответа на вопрос не последовало, но каждый, знавший сына кузнеца, был уверен, что рыцарь станет драться до конца, не зная в чем дело. - Мы должны сообщить ему. Как угодно, - взгляд Артура заметался по пещере в поисках решения задачи. - Записка подойдет? - Мерлин уже протягивал принцу клочок бумаги и уголь. Артур взглянул на волшебника, и по лицу его расползлась такая нежная улыбка, что если бы не Гвейн, толкнувший его в бок, прелюдия началась бы прямо при рыцарях. * * * Рыцари нервно поглядывали на идущего перед ними циклопа и тихо переговаривались между собой. Мордред шел рядом с ним, чуть позади - Артур с Мерлином, а за ними остальные. - Меня немного нервирует, что они дали нам провожатого, - пробормотал Гвейн, исподлобья глядя на циклопа. - Провожатую, - поправил его Мордред, оглядываясь на рыцаря. - Это женщина. Ее зовут Арханта. - Женщина?! - воскликнул Гвейн, смешно вытаращивая глаза. И впрямь, приглядевшись, можно было заметить, что черты лица ее были намного мягче, чем у Урука, стан приобретал женские формы и изгибы, а темные волосы, падавшие на спину, более ухожены, чем у мужчин. - И она очень обидится, если ты поставишь под сомнение ее женственность, - со смешком продолжил Мордред, видимо, наслаждаясь ситуацией. - Настолько обидится, что может лишить тебя всех мужских достоинств, - Мерлин закашлялся, пытаясь скрыть смех, а Артур тихо шепнул ему на ухо: - Думаю, он не очень-то в них нуждается, находясь непосредственно под Перси, - чародей шутливо ткнул принца в бок и тут же поморщился от резкого движения. - Ты в порядке? - участливо поинтересовался Артур, сбавляя шаг и позволяя рыцарям пройти вперед и оставить их позади. - Ходить трудновато, - сквозь улыбку пожаловался Мерлин. Пендрагон в ответ лишь улыбнулся и притянул парня к себе за шейный платок. - Ты сам ко мне полез, так что теперь не жалуйся, - тихонько проговорил принц, находясь к юноше вплотную, носом касаясь его щеки. Мерлин стыдливо глянул на ушедших вперед рыцарей и прикрыл глаза. - Значит, это я заставил тебя изнасиловать меня? - на выдохе произнес чародей, цепляясь за плечи парня, чтобы устоять на ногах. - Я тебя изнасиловал? - Артур отстранился, продолжая улыбаться и держать его за платок. - Простите великодушно, это больше не повторится! - Я тебе дам, не повторится! - пригрозил Мерлин, мягко целуя принца в уголок губ и тут же отстраняясь и убегая вслед за ушедшим отрядом. Артур вздохнул и поспешил за остальными. * * * - Нужно передохнуть, - попросил Мерлин, загибаясь от долгой ходьбы. Артур вздохнул и скрестил руки, останавливая отряд. Мордред что-то пробормотал на наречии Арханте и циклоп, остановившись, присела на огромный валун, опираясь спиной о каменную стену. Мерлин облокотился о камень, и Артур подал слуге фляжку, с беспокойством глядя на уставшего юношу. - Когда мы поговорим об этом, господин? - тихо обратился к принцу Леон, подходя сзади. Артур терпеливо вздохнул и повернулся к рыцарю. Первый военачальник Камелота выглядел решительно готовым к долго откладываемому разговору. - О чем? - как ни в чем не бывало спросил Артур, поворачиваясь к нему. - Мы связались с Циклопами, - терпеливо пояснил Леон, оглядываясь на Арханту. Циклоп подозрительно прищурила единственный свой глаз и оглядывала столпившихся вокруг принца рыцарей. - С магией, - Гвейн напрягся, переводя взгляд с Артура на Мерлина, болезненно опершегося о валун и еле стоящего на ногах. В рыцаре взыграл прилив жалости к, безусловно, обессиленному, беременному другу, но последний аспект заметно смущал его, поэтому он вновь отвернулся. - Они вдвое сильнее нас, мы не можем сопротивляться, - сквозь зубы проговорил Артур, исподлобья глядя на военачальника. - На этот случай существует закон, - не отступал Леон, которому, видимо, приспичило вступить в драку прямо сейчас. - Они - порождение магии. Мы обязаны представить их суду и казнить, - закалка в рядах Утера не прошла для рыцаря даром, отрицательные суждения о магии прочно обосновались в его мозгу. - Они никому не сделали ничего плохого! - воскликнул подошедший Мордред, обращаясь непосредственно к принцу. - К тому же, они помогают нам! - он кивнул на Арханту. - Если бы не они, мы бы годами блуждали по этой Расщелине, ведь здесь тысячи ходов! - Ваш отец не одобрил бы... - настаивал неугомонный военачальник. - Путь моего отца - война, - перебил его Артур, внезапно нахмурившись. - Ему не ведомы твои рассуждения! - он оглянулся на мирно сидящую у валуна Арханту. - Но сир... Послышался шум камней, словно что-то тяжелое упало на землю. Рыцари оглянулись и увидели лежащего посреди камешков Мерлина: глаза чародея были закрыты, брови свелись на переносице, а рука прижата к животу. - Мерлин? - удивленно глянул на него Артур, оборачиваясь всем корпусом. Парень не шевелился. - Мерлин! - Пендрагон подскочил к слуге и рухнул перед ним на колени, приподнимая его голову от земли. - Воды! - Гвейн метнулся к принцу и подал воды. Голубые глаза Мордреда сверкнули, и душная пещера наполнилась освежающим ветерком. Волшебник не приходил в себя. Артур положил его голову к себе на колени, а рядом с ним опустилась двухметровая Арханта и положила свою ладонь о четырех пальцев на лоб Мерлина. Губы циклопа зашевелились, и она заговорила хриплым, булькающим голосом. Светло-серый глаз заволокла черная пелена, и тут же волшебник очнулся, резко вдыхая. * * * - Этот мужчина, - Арханта кивнула на идущего впереди них Мерлина. - Быть тот самый? - ее единственный глаз проницательно оглядывал волшебника. Мордред вздохнул: даже здесь знают о нем. - Эмрис? - циклоп перевела на него взгляд и кивнула. - Это он, - он вновь перевел взгляд на сгорбленную спину молодого человека, и губы юноши украсила восхищенная улыбка. Друид удостоился чести быть рядом с волшебником, прихода которого ждали многие тысячи лет. Не каждому выпадет возможность хотя бы взглянуть на Великого Чародея, не то что стать его другом. - Значит, рядом с ним Царь, которому суждено объединить Альбион? - губы Арханты презрительно поджались, глядя на шагающего рядом с чародеем Артура. Блондин о чем-то тихо разговаривал с ним и шел так близко, словно был готов в любую минуту подхватить. Идущие позади них рыцари упорно не замечали ласковой улыбки принца и нежного взгляда волшебника. - Тот, кто сделать нас равными? - фыркнула, словно лошадь, Арханта. - Пока что он лишь принц, - попытался оправдать своего любимого господина Мордред. - Но да. И это он. - Они быть всего лишь мальчишки! - воскликнула девушка, глядя на парочку. - Суть не прячется за внешностью, кому ли, как ни тебе, это знать? В ответ Арханта издала звук, странно напоминающий кашель, и взглянула на Мордреда своим единственным глазом. - В Расщелине время течь однообразно, солнца мы не видеть столетиями, если не выходить из нее. Сколько времени пройти с тех пор, как вы с матерью пересечь ее? - Семь лет, - Мордред как вчера помнил ту роковую зиму, когда они с Моргаузой ушли от Великой, вернулись в замок Утера. Помнил, как после долгих скитаний подошли к Узкой Расщелине, где их встретил диковатый, но дружелюбный народ Циклопов, и провел сквозь нее. Арханта, вместе с ее отцом Уруком, предводителем циклопов, вела истощенных путников сквозь Расщелину и мимолетно обучала Мордреда их довольно простой речи. - Мне казаться, мы не видеться больше, - губы Арханты изогнулись в странной полуулыбке. - Ты подрастать, юный друид. - Тем не менее, ты все еще выше меня, - улыбнулся в ответ Мордред, и циклоп издала булькающий звук, оповещающий, что она смеется. Внезапно взгляд ее огромного серого глаза вновь посерьезнел, и улыбка ушла с губ прочь. Голова ее повернулась в сторону Мерлина, и она вновь заговорила. - Великий Волшебник волновать меня, юный друид. Как бы с ним не случиться чего-нибудь там, куда вы идете. - Ему нечего бояться, - покачал головой Мордред, пытаясь утешающе улыбнуться, но Арханта не обращала на его попытки внимания. - Он быть уязвим и слаб, как никогда, ему не стоит подвергать себя опасности, - продолжала циклоп, глядя на принца взявшего волшебника за руку. - Почему он уязвим и слаб? - переспросил Мордред, нахмурившись и переведя взгляд на парочку. Ни для кого не были секретом взаимоотношения принца и его слуги. Этого, что ли, стоит бояться Великому Волшебнику? - Эмрис быть слаб, потому что носить под сердцем дитя, - убежденно проговорила Арханта. - Дитя? - недоверчиво приподнял брови друид, окидывая стройную фигурку чародея взглядом. - Что ты говоришь, ведь он мужчина! - Разве тебе не быть известно, на что способны Великие Волшебники? - Арханта повернулась вовремя, чтобы поймать застывшее на лице Мордреда выражение изумления и ужаса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.