ID работы: 8194529

Украденная жизнь

Фемслэш
NC-17
Завершён
270
автор
Размер:
136 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
270 Нравится 199 Отзывы 72 В сборник Скачать

Часть 15. Она претендует на тебя

Настройки текста
— Получается, что да, — Кларк находит в себе силы собраться с духом и расправляет плечи, чтобы держаться наравне с грациозной брюнеткой. Пытаясь спрятать свои скованные за спиной руки, Бекка Аттвуд все равно замечает сначала странную позу, в которой сидит Кларк, а затем и спрятанные за спинку кресла руки. Взгляд Аттвуд устремлен прямо в зону декольте Кларк. Гриффин приказывает себе вести себя естественно и сохранять чувство собственного достоинства. В конце концов, Кларк — генеральный директор весьма успешной финансовой корпорации и бояться Аттвуд просто глупо. Ну и что, что она попала в такое щекотливое положение и не может теперь расстегнуть треклятые наручники?       Гриффин пытается вытащить хотя бы одну руку из браслета, но попытки тщетны. — Подруга ли?.. — прищуривается брюнетка, по-хозяйски обхаживая кабинет Лексы и рассматривая Кларк, словно та — зверушка в зоопарке. — Насколько мне известно, у Лексы нет второй половинки… — Бекка остается стоять позади Кларк, от чего у той неприятно скручивает низ живота. — Хм-м-м, какой неожиданный сюрприз. Это мисс Фостер приковала вас к креслу? — Я… Мы не… — Оу, простите. Вы — не девушка Лексы? Просто я подумала… Оно даже к лучшему, — Кларк не понимает, почему Аттвуд, поверив, что Кларк — не девушка Лексы, заметно теплеет в общении. — А вы, наверное, приехали отобедать с подругой? Надеюсь, вы не будете против, если я к вам присоединюсь? — Кларк только собирается что-то ответить, как в дверь снова раздается кодовый стук, в точности такой же, как у Аттвуд. — Похоже, о Вас вспомнили, — улыбается Аттвуд, спеша открыть дверь. Лекса округляет глаза, замечая за спиной Бекки сидящую в кресле Кларк, с распахнутой зоной декольте.       Лекса сразу же замечает, как щеки Кларк покрываются румянцем, а потом выясняет причину. Челюсть делает несколько движений назад-вперед, а в глазах горит недобрый огонек. Взгляд Лексы обращается к Кларк, спрашивая: — Зачем вы приковали Кларк к креслу? — Аттвуд вопросительно приподнимает брови, смотря на Лексу, а затем прыскает смехом. — Право слово, зачем же мне издеваться над вашей ПОДРУГОЙ, мисс Фостер. Я нашла ее в таком виде, когда вошла в Ваш кабинет. Разберитесь позже со своим недоразумением, и попрошу на будущее уберечь меня от подобных чудес. Честно говоря, я грешным делом уж подумала, что это Вы взяли девушку в плен и приковали к креслу. — Что?.. Бо-о-оже, нет. Как Вы могли такое обо мне подумать, миссис Аттвуд? Обещаю, что таких курьезов больше не будет, — тараторит Лекса, встав позади Кларк и пытаясь освободить ее запястья от металлических браслетов. Заколка-невидимка делает свое дело, хотя ключ от наручников находится в кармане брюк Гриффин. — А теперь приступим к обеду? — довольная улыбка Аттвуд приводит Лексу в замешательство. — Простите, миссис… — Что-то не так? — А? Нет, что Вы. Обед. Точно! — Мисс Фостер? Мы тут немного пообщались с вашей подругой и решили отобедать втроем. Ты… ВЫ ведь не возражаете? — Лекса понимает, что дать отрицательный ответ — равносильно увольнению, поэтому ей приходится согласиться. Посмотрев быстро на Кларк, шатенка понимает, что та определенно не в восторге от намечающейся перспективы обеда в компании генерального директора «GlamOrockStudie», и боится, что Аттвуд могла в ее отсутствие что-нибудь наговорить лишнего.       Заперевшись в кабинете Лексы на обеденный перерыв, Аттвуд заказывает еду с доставкой, а пока угощается сандвичами и круассанами: — Кофе можно было и не приносить. У Лексы в кабинете установлена хорошая кофе-машина.., — сказанное задевает Кларк и она со смущенным видом отодвигает в сторону стаканчики с остывшим латте. И с каких пор Аттвуд называет ее девушку Лексой, а не мисс Фостер?       При виде расстроенной Кларк у Лексы на душе кошки скребутся, а когда Аттвуд начинает сыпать вопросами личного характера, то шатенка уже не выдерживает и резко поднимается из своего кресла, недобро прожигая взглядом Бекку. — Простите, миссис Аттвуд, но унижать Кларк я не позволю. — Ладонь Лексы с гулким грохотом вбивается в поверхность стола. — Кажется, мисс Фостер, вы забываетесь перед кем находитесь. Вы не смеете разговаривать со мной в подобной манере, — спокойно говорит Бекка, избегая повышенных тонов в общении с подчиненной. — И ваша подруга, позвольте напомнить, едва не сорвала совещание своим нелепым появлением и при таком… внешнем виде, — Аттвуд с брезгливостью окидывает Кларк взглядом с головы до ног, а Лекса уже не может себя контролировать.       Кларк чувствует, что к глазам подступают слезы, но она одергивает Лексу, незаметно для Бекки Аттвуд, за полу пиджака, взглядом говоря «ничего, все в порядке». Фостер поджимает губы и снова занимает место в кресле. Отодвинув от себя еду, девушка тянется за остывшим кофе, чем удивляет Кларк. Блондинка мысленно благодарит Лексу за такую защиту и от этого жеста девушки глаза Гриффин еще более увлажняются.       Аттвуд замечает выдвинутый ящик стола, где покоится подарок Лексе, и ее губы растягиваются в улыбке: — Вижу, вы еще не использовали мой подарок? — у Кларк от этого вопроса изнутри все стягивается в плотный узел. Лекса бросает беглый взгляд на блондинку, а потом смотрит на Бекку, которая самодовольно улыбается. — Пока еще не пришлось, — как можно вежливее отвечает Лекса, задвигая несколько нервозно ящик обратно в стол. — Кстати, у меня к Вам, Александрия, индивидуальное предложение. Почти час назад мы заключили с Вами весьма выгодную сделку, которая в ближайшем будущем обогатит компанию. Я приглашаю Вас в ресторан этим вечером, скажем так, часов в восемь. Вы согласны?       Лекса снова, не контролируя себя, бегло смотрит на Кларк, которая в этот момент сглатывает и сильнее сжимает пальцами сандвич, грозя раскрошить его. Голубые глаза просят отказаться от предложения Бекки, но Лекса все же вынуждена согласиться. Аттвуд с победоносным видом встает из-за стола, направляясь к двери кабинета, чтобы принять еду у курьера. Пока брюнетка расплачивается, Лекса бросает извиняющийся взгляд на Кларк, щеки которой начинают краснеть от злости и ревности. — Мне уже нужно спешить на работу… Я, пожалуй, заберу это.., — Кларк быстро сметает остатки еды и стаканы с недопитым кофе в пакет. — Выброшу это по пути, — девушка акцентирует последнюю фразу и распрямив спину, спешит покинуть кабинет Лексы.       Пока Кларк спускается в лифте с пакетом, то чувствует себя униженной и оскорбленной. Ей не удалось выдержать напора Аттвуд и она показала себя слабачкой. Кларк проиграла в первом сражении, но не в войне.       Выбросив в мусорный ящик пакет, Кларк тянется в карман брюк, вытягивая телефон и спеша раскрыть sms. Оно от Лексы: «Кларк, прости. Не знаю, что ты подумала, но я честно не понимаю, почему Аттвуд себя так вела с тобой. Надеюсь, ты ей ничего такого не сказала, что заставило бы ее подумать, что мы встречаемся?» Кларк: «Ничего страшного. Для нее все люди — пустое место, кроме тебя, похоже. Она определенно влюблена в тебя… Я ничего ей не сказала и теперь она уверена, что ты свободна» Лекса: «Ты что же, ревнуешь? Это глупо, Кларк. Мы даже никогда не обедали с ней. С чего она вообще напросилась-то?» Кларк: «Я не полная дура и могу отличить, когда человек проявляет симпатию. И этот блокнот… Сомневаюсь, что она дарит такие подарки каждой своей приближенной». Лекса: «Ты что же, рылась у меня в ящиках? Продолжаешь идти по стопам Кэролайн? Ты так пишешь, будто обнаружила обручальное кольцо, а не какую-то чертову книжку!» Кларк: «Я не хочу ругаться с тобой, и тем более не хочу вспоминать про твою сестру. Поговорим лучше вечером. Прости, что испортила твой день» Лекса: «Ты не портила мой день. Я просто растерялась, когда увидела в своем кабинете Аттвуд. Мы же договаривались, что ты откроешь только по кодовому стуку». Кларк: «Я так и сделала. Только почему-то ее стук точь-в-точь дублирует твой. Похоже, она хорошо переняла твои привычки». Лекса: «У меня иногда бывает вырывается бесконтрольное настукивание ритмично в дверь, но при Аттвуд я не делала так... Вроде бы... И давай вот без этих отсылов к привычкам. Если мы начнем вспоминать прошлые обиды, то все испортим и, думаю, это будет последним разом нашего воссоединения» Кларк: «Я тоже не хочу тебя потерять, родная. Просто будь пожалуйста осторожна с этой Аттвуд. Она мне не нравится и вызывает кучу подозрений». Лекса: «Ты думаешь, что я позволила бы ей приблизиться ко мне? Плохо же ты меня знаешь! Мне нечего с ней осторожничать. Она не станет домогаться до меня без моего собственного согласия». Кларк: «Даже если она будет шантажировать увольнением? Она явно подавляет тебя и ты пляшешь под ее дудку...» Лекса: «Поговорим вечером! Сейчас у меня нет настроения обсуждать твою глупую паранойю!» Кларк: «Иногда, паранойя — хорошо отлаженная и работающая интуиция.»       Дальше телефон молчит и Кларк ругает себя за несдержанность. Она показала сейчас свою неуверенность в Лексе, показала, что не доверяет ей, обвинила ее в прогибании под Аттвуд, хотя девушка пару раз вступалась за Кларк, рискуя и залезая на рожон.       Кларк приезжает домой и ловит по пути в гостиную Кубика, наглаживая его и ластясь к нему щекой. Почему-то только сейчас на девушку накатывают эмоции и она начинает тихо плакать. Кубик трется об ее ноги, а затем запрыгивает на диван, переступая с подушки на колени хозяйки и устраиваясь на них, тихонько похрюкивая от удовольствия.       Очень тяжелым испытанием для Кларк приходится ожидание возвращения Лексы с работы, но вспомнив, что та согласилась на ужин вечером, девушка впадает в отчаяние. Кажется, что судьба снова хочет отнять у нее любовь всей жизни, а Кларк просто стоит и тупо бездействует. Когда в замке проворачивается ключ, Кларк приподнимается с дивана, а Кубик радостно несется к двери.       Уже на расстоянии Кларк замечает, что Лекса в подавленном настроении, и не рискует задать вопрос «Что случилось?», пока сама шатенка не нарушает тишину: — Можешь порадоваться за меня. — Это пожелание Лексы звучит обжигающим обидным сарказмом для Кларк, словно она виновата во всех смертных грехах. — Мне пришлось согласиться на условия Бекки, иначе мне пришлось бы искать новое место работы.       Кларк боится вставить даже слово, позволяя Лексе продолжать монолог: — Что за условия? —Кларк задает вопрос почти не дыша, забывая как это делается. — Теперь я должна сопровождать любую сделку фирмы, независимо от принадлежности к конкретной сфере и месторасположения потенциальных партнеров. — Не только своего отдела? — что-то подсказывает Кларк, что теперь она будет видеть свою любимую еще реже. — А почему она решила назначить тебя ответственной за все сделки? — Она верит в мое красноречие и дипломатические способности, наверное, — пожимает плечами Лекса, а затем достает бутылку с апельсиновым соком. Примкнув губами к горлышку, девушка жадно пьет и, заметив немногословность своей девушки, приподнимает вопросительно брови. — Что опять не так-то? — Это я во всем виновата, — Кларк признается сама себе, что босс Лексы определенно имеет виды на нее, и появление Гриффин в офисе Аттвуд послужило катализатором усложнения их отношений. — Она теперь с тебя не слезет... — Начинается...—закатывает глаза Лекса, скрещивая руки на груди и затем смотрит в упор на свою девушку. — Кажется, мы уже обсуждали эту тему сегодня и снова к ней вернулись. Не стоит меня ревновать к Аттвуд. — Она намеренно будет загружать тебя работой, не удивлюсь, если и в командировки начнешь часто ездить... — Так и будет. Но ты бы могла и порадоваться за меня, между прочим. Считай, я получила повышение, не проработав даже несколько месяцев на своей прежней должности. — Я рада за тебя, но все так сложно... Мы будто отдалились друг от друга. Мне порой кажется, что тебе хочется даже на работе задерживаться только из-за того, чтобы сократить наше совместное время. — Кларк, боже! У тебя паранойя самая настоящая. Я никуда не ухожу от тебя, мы по-прежнему вместе, что тебе еще от меня надо? — закипает Лекса, чувствуя, что уже не в силах контролировать свой гнев. — Между нами определенно все изменилось и я не знаю, как все исправить. Я не могу изменить прошлое, к сожалению. — Кларк падает в кресло и опускает обреченно голову, пряча свои глаза, в которых стоят слезы. Но подавленность настроения блондинки выдает ее дрожащий голос. — Я правда хочу, чтобы этого последнего полгода не было. Я знаю, ты все еще злишься на меня. Ты часто повышаешь на меня голос и недовольна буквально всем, что я делаю... Я просто устала, теряясь в догадках, что опять я не так сделала.       Лекса делает тихий вдох-выдох, приказывая себе держаться и не сорваться на своей девушке, которую она любит, несмотря ни на что, хотя и пытается не забывать того урона, который нанесла Кэролайн их отношениям.       Девушка присаживается на подлокотник кресла, в котором сидит Кларк с опущенной вниз головой. Лекса устраивает ладонь на спине блондинки и поглаживает, успокаивая. — Прости меня, пожалуйста, за все ошибки, что я совершила. Но я любила и продолжаю любить только тебя, — голубые заплаканные глаза встречаются с зелеными. — Прости, Лекса! — Все, Кларк. Проехали. Мы решили начать с чистого листа, значит так и будем стараться идти по тому же пути. Ты меня извини, что часто срываюсь на тебе. Мне пора отбросить обиду на тебя и то, что произошло между тобой и Кэролайн... — Она ничего для меня не значила. — Верю. А теперь давай успокаивайся. Ну? Иди сюда, — Лекса подтягивает к себе Кларк за плечо и девушки обнимаются. — Я люблю тебя... — И я тебя тоже люблю, Кларк, — сердце блондинки начинает сбавлять ритмы и успокаивается. Наконец Лекса искренне произнесла эти слова, которые Кларк ждала со времени их расставания.        Лекса идет к дивану, перед этим закинув сумку в угол гостевой комнаты, и пристраивается на нем во весь свой рост. Стянув пиджак, девушка запрокидывает голову на диванные подушки и закрывает глаза. Кларк сначала осторожно присаживается с края дивана, а затем тоже ложится рядом, ныряя под расслабленную руку Лексы, которая сначала обездвижено лежит, но позже приобнимает блондинку и притягивает ближе к себе.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.