- "А ты веришь в любовь с первого взгляда?"

NC-17
В процессе
2
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 32 страницы, 17 203 слова, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник

Первое впечатление.

Настройки
Как только машина выехала за пределы лесистой местности, и на горизонте показались пустынные поля, грузовик сбавил скорость. Весенний ветерок обдувал лицо Хелен, успокаивая, словно унося за спину недавние потери и опасность. Дэвис облокотилась о спинку, повесив голову. Всё солдаты сидели тихо, поникшими. — Среди наших был предатель. — Хелен подняла голову и уставилась на Алроя, который обращался к Пирсу. — Но, ещё и к мутантам мы не были готовы. Чёрт, из — за этого погибла львиная доля людей… — Роджерс пустым взглядом смотрел в пол, обдумывая его слова. — И то, что я видела… — подала голос Дэвис, обращая на себя внимание. Она вспомнила оторванную кисть, — Я хотела рассказать, но не успела: там были не только они. Видя заинтересованный и одновременно сосредоточенный взгляд Пирса, Хелен поведала о том, что увидела в лесу. Алрой задумчиво нахмурился. — Тебе предстоит ещё рассказать про тот конфликт поподробнее. — сказал Пирс, обращаясь к Алрою, тот кивнул. — Не кори себя, Хел. — Роджерс перевёл взгляд на Хелен, после чего вновь опустил глаза в пол. — Мы бы всё равно ничего не успели предпринять. Девушка оторвала взгляд от Пирса и устремила его вновь перед собой. Лес и пустые поля быстро оказались позади, ведь причин задерживаться здесь больше не было, поэтому машина гнала на полной скорости. Хелен была настроена просить о присутствии при разговоре Алроя, Пирса и капитана Смита. Вспомнив нового члена их временного отряда, Хелен перевела взгляд на Уокера. Парень сидел на том же месте и от безделия теребил кольцо пальцами на безымянном пальце. «Женат?» — безразлично подумала Хелен, но лицо её слегка исказилось в удивлении. Видимо, их восприятие сегодняшнего времени отличается, и довольно значительно. Девис никогда бы себе не позволила выйти замуж и завести семью, пока это ужасное время не кончится. Если надо, она и всю жизнь проведёт без этого. Как только парень перевёл взгляд на Хелен, та быстро его отвела, осматривая остальных. К их отряду присоединились ещё два человека, не считая Уокера. На вид всем было около тридцати лет. Все серьёзные, опытные и собранные, сидели неподвижно, будто статуи. Хелен попыталась вспомнить, все ли из их первоначального числа были в грузовике. Неторопливо изучая лица напротив сидящих, а также возле себя, Девис видела знакомые лица, но уже не могла припомнить все ли здесь. Осмотрев очередного солдата, взгляд девушки остановился на Роджерсе и Алрое, которые возобновили разговор. Пирс что — то весело рассказывал парню, иногда толкая его локтём и смотря на Хелен. Алрой в свою очередь негромко смеялся ему в ответ и что — то отвечал, однако сам парень пристально смотрел на девушку, подозрительно хитро сузив глаза. Взгляд Девис потяжелел от нахлынувшей злости, что её обсуждает лучший друг с каким — то незнакомцем, который в это время нагло пялился на неё. Когда Пирс вновь оглянулся на неё, то поймал её взгляд и виновато отвёл глаза, после чего сказал пару слов Алрою и замолчал, отчего — то счастливо улыбаясь. Хелен не понимала его приподнятого настроения, но была рада, что ему стало лучше. Видимо, какая — то неожиданная новость сумела затмить печальные мысли о недавних потерях. Хелен упрямо игнорировала пристальный взгляд Уокера, намереваясь позже устроить с ним личную дискуссию о приличиях, которые он нагло игнорировал. Молодой солдат, Лэн Олдон, казалось, успокоился только после стрельбы. Видимо, он понял и принял жестокую реальность, поэтому теперь сидел смирно, лишь с какой — то грустью смотря в пол. Хелен была рада, что этот новый знакомый остался жив. Тем временем грузовик стремительно приближался к базе, будто ментально чувствуя желания и просьбы солдат поскорее оказаться дома. — Мы приближается? — осведомился один из трёх бойцов из другой базы, глянув на недалеко видневшиеся массивные ворота. — Да, — ответил Лэн, поднимая голову и меняя положение. — наконец — то. Как только грузовик подъехал к воротам, то свернул и остановился на одной из площадок, что были специально размещены по две стороны от этих ворот. Тут же подошла команда солдат с двумя медиками. Когда все солдаты вылезли из грузовика, медики тут же начали осмотр на наличие внешних повреждений. Медики смотрели состояние одежды, осматривали голые участки тела, рассматривали зрачки и измеряли дыхание. Первые симптомы зомбирования — это пожелтевшие яблоки глаз и учащённое дыхание. На этот раз потенциально заражённых не обнаружилось, только лишь у некоторых был повреждён в некоторых местах костюм. После осмотра все солдаты вновь сели в грузовик, а небольшая группа солдат и медиков скрылись через несколько минут за воротами. Грузовик ещё раз развернулся, после чего заехал на территорию города. Машина остановилась около десятка таких же, недалеко от центрального здания. Как только колеса последний раз скрипнули, а Пирс встал, солдаты торопливо вылезли из грузовика. После команды все члены отряда начали расходиться, тем временем Хелен подошла к Роджерсу, который достал блокнот и облокотился о машину. Парень раздражённо что — то вычеркивал из списка, хмуря светлые брови и кривя губы. — Я бы хотела присутствовать при разговоре с штаб — капитаном. — осведомила Хелен, с интересом рассматривая его поменявшееся лицо. — Тебе заняться нечем? — резко спросил Пирс, не сумев переключаться с неприятного занятия на разговор с Хелен. — Мне есть, что сказать. — ответила Хелен, не обижаясь на резкий тон Роджерса. — Я думаю, что чем — нибудь смогу помочь. Почему команда сержанта не услышала звуки выстрелов и не поспешила на помощь? Ничего страшного не произойдёт, если я буду также присутствовать там. — Значит, ты можешь помочь? — насмешливо спросил Пирс, но в его глазах было смирение, поэтому Хелен победно улыбнулась. — Едва ли нам это нужно, Хел, но если тебе нечем заняться… Хорошо, но услуга за услугу. — Хелен кивнула, недовольно сжав зубы от его холодного тона. Да, у Пирса бывали резкие смены настроения. Далее мужчина оторвал из блокнота заполненный лист, после чего сделал там пару записей и отдал девушке. — Ты должна передать матери Фреда Зекга, что он погиб. После сказанного Пирс сжал зубы, одновременно с грустью хмуря брови. Хелен внимательно всмотрелась в глаза друга, пытаясь прочесть его эмоции. Роджерс не любил перекладывать свои обязанности на других людей, так как это говорило о его некомпетентности. Да и он был таким человеком, который старался делать по чести всё, что мог, ведь сам считал, что только так может замолить свои грехи. Всегда же он и говорил семьям убитых об их утрате, без посыльных, лично. Однако, сейчас он попросил о подобной услуге у Дэвис.  — Без проблем, Пирс. — согласилась Хелен без лишних слов, взяв бумажку и тут же, не глядя, сложила пополам и положила в карман штанов. Девушка видела по его пустым глазам, что сделать ему это сейчас будет действительно тяжело. Значит, у него есть причина. Хелен доверяла своему другу, поэтому даже не стала допытываться. Лишь бы ему стало легче. Роджерс вымученно и с благодарностью улыбнулся, опустив глаза. — Его престарелая мать недавно потеряла младшего сына, который был в моем отряде. — признался мужчина, с усердием сглотнув. — Я прошу прощения, что прошу тебя об этом, но я не смогу посмотреть ей в глаза. Когда ты смотришь в глаза матерей, которые осознают потерю своих детей, то они способны разорвать твою душу. «Должно быть, твоя душа уже раздроблена.» — подумала Хелен, с жалостливым прищуром посмотрев на Пирса. А ведь он так делал всегда. Всегда сообщал им эти новости, словно сам убийца пришёл исповедаться семье убитых. Девушка словно почувствовала, как ему тяжело, и ощутила что — то родное в той боли, что испытывает её друг. Эта тяжесть преследует человечество уже больше десятилетия. Люди сообщают другим о их бедах, вместе с ними испытывая точно такую же боль утраты. Однако, это их укрепляет, делает ближе между собой, создаёт связь, делая чужих людей близкими. Сильное чувство эмпатии охватывает сердца людей, и они словно чувствуют друг друга, находят поддержку и успокоение в незнакомцах. И когда ты видишь отражение своих чувств в глазах напротив, этот человек тебе перестаёт быть чужим, он понимает тебя. И это сочувствие облегчает ту ношу, что он несёт. Ведь он не один, кто потерял что — то, кого — то… Они все живут под одним небом. — Не переживай, Пирс. — кивнула Хелен, мягко касаясь предплечья Роджера. Тот, поджав губы, в ответ кивнул. — Хоть у тебя и должность, но не неси это бремя только на своих плечах. Хоть ты и изверг, — хмыкнула Дэвис, вызывая у мужчины ответную улыбку. — но не железный. — Слишком много лирики, Хел. — криво усмехнулся Роджерс, уже возвращаясь в своё привычное состояние. Вот же, язва. Но, правда, иногда чувствительная. — Дай мне разобраться с солдатами. — Мы можем идти? — прервал их беседу солдат, состоящий в команде Уокера, словно почувствовал, что речь пойдёт о них. — Нам бы хотелось закончить с этим побыстрее и вернуться на базу. — Думаю, вам придётся дождаться зачистки леса, прежде чем вернуться домой. — ответил Пирс, вновь возвращая деловой — командный тон. — Лео нужно на базу. — в разговор вмешался Алрой, привлекая всеобщее внимание. Кивнул в сторону одного из солдат, который казался довольно устрашающим. Хелен уже не раз смотрела в такие глаза — это глаза убийц и моральных уродов. — Поэтому поедем обходным путём. — Ну, тебе то торопиться точно не стоит. — приподнял одну светлую бровь Пирс, ухмыляясь. Пока Хелен удивлённо приподнимала брови и пыталась понять, что к чему, все уже направились ко входу в главное здание, не прекращая в разговоров. Мужчины обсуждали эпидемиологическое положение в разных регионах, технику и вооружение, количество солдат и приход беженцев. Дэвис внимательно слушала, молча следуя за ними. — Солдат идёт с нами? — заметив, что Хелен идёт вместе с остальными мужчинами в одном направлении, Уокер обратил на неё внимание. Карие глаза внимательно посмотрели на Дэвис, а сам Алрой пытался понять, что она здесь делает. — Сержант, я предоставил нам прекрасную компанию. — ответил Пирс, делая акцент на его звании, тем самым подсказывая Хелен, в каком тоне должен быть сформулирован её ответ. Ужасная вещь — субординация, особенно когда ты ниже по рангу, однако здесь за данное нарушение судили строго. Девушка сцепила зубы. — Вы не знаете здешних обычаев, сэр. — снисходительно улыбнулась Хелен, своим любезным тоном немного напрягая Уокера, что было заметно по его вмиг нахмуренным тёмным бровям. — Капрал должен предупреждать мастера — сержанта о визите любых гостей, формируя о них небольшой доклад. — Как странно, что это обязанность капрала… — задумчиво произнёс Уокер. На самом деле, как правило, доклад должен как раз — таки предоставлять командир отряда, но у Джонатана с Хелен была особая договорённость. Тем более, у Пирса всегда была масса других дел. — И что же капрал намерен доложить? — хмыкнул Алрой, не замедляя частоту шага. Пирс улыбнулся, один из солдат с интересом скосил глаза в сторону девушки. — Если, конечно, эта информация не конфиденциальна. — Нас предупредили, что главой отряда должен быть сержант Эклз, — Хелен бросила холодный взгляд в лицо Алроя, буквально полоснув его, словно ножом. Не сдержалась. — Сделайте вывод сами, сэр. — Вас дезинформировали, капрал. — сощурил глаза Уокер, с каким — то хищным предвкушением посмотрев на Хелен. После быстро глянул на Пирса, который хитро посматривал в его сторону. — Ужасно не могу дождаться перевода в эту часть, сержант. Предварительно стоит узнать об этих ваших «обычаях». — Капрал расскажет. — оскалился Роджерс, подмигнув подруге. Девушка возмущенно глянула на него, мол «что за чёрт, Роджерс?». — Правда, она бывает раздражительной, но её вспыльчивость обворожительна. — Проще будет отправиться домой. — намекнула Дэвис, стрельнув глазами в сторону Алроя. Не было желания воспринимать его как соседа, видеть каждый день в городе и подавно. Первое впечатление в общении важно, а оно у неё сложилось не очень положительное. Гневно посмотрела на предателя. — Заткнись, Роджерс. Рядом идущие солдаты издали смешки, Пирс нахально ухмыльнулся. Попутно не прекращая разговор, только Хелен теперь уже преимущественно слушала, солдаты дошли до пункта регистрации. Его проходило каждое новое лицо в городе. Сначала проводилась сама регистрация, после осматривались вещи, одежда и экипировка пришедшего, потом шёл медицинский осмотр. Дэвис кивнула Пирсу, после чего прямиком последовала в кабинет мастера — сержанта. После нескольких стуков в дверь, Хелен вошла. — Капрал, рад тебя видеть живой и здоровой. — кивнул Джонатан, мельком осмотрев стоящую перед ним девушку. — Удалось привести людей, раздобыть документы? — Да, сэр. — ответила Хелен, после чего поспешила рассказать обо всех обстоятельствах. Доклад занял от силы пять минут, но ведь так и было нужно. Только чётко и по — существу. — Странная ситуация. — тут же отреагировал Смит после небольшого рассказа без подробностей об разделении чужого отряда и исчезновении солдат. — Чёрт подери, когда только эти твари успевают гнездиться?! Придётся делать ещё одну зачистку… Что можешь сказать о тех, кто прибыл в Брукдейл? Что насчёт их предводителя? — К сожалению, полная версия событий нам не была рассказана из — за внезапного нападения. — ответила Дэвис, серьёзно проанализировав ситуацию. — Было вообще не понятно, что произошло в том месте и что послужило расколу команды. Скорее всего, изначально в команде было не больше десяти человек, некоторые из них сами проголосовали за этого предводителя. Однако, мне это не кажется достаточно убедительным и надёжным. Возможно, был бунт. Смит кивнул, касаясь подбородка рукой. Мужчина задумчиво хмурил брови, после чего снова посмотрел на Хелен. — Бумаги были ценными, а отбросы есть везде. — проговорил Джонатан, раздумывая над темой предательства. — Ты можешь идти, капрал. — Разрешите остаться, сэр. — сказала Хелен, как можно увереннее. — Я была в том месте и могу быть полезна. — Тобой движет любопытство, капрал. — миролюбиво хмыкнул Джонатан, с небольшой укоризной во взгляде смотря на Дэвис. Хелен не стала отрицать, досадливо сжав губы от его проницательности. Однако Смит кивнул, когда в дверь постучали. Через пару секунд в кабинете оказалась вся предыдущая группа. — Мастер — сержант, — кивнул Пирс, приветствуя Джонатана. — Удалось сохранить только небольшую часть отряда. Случились непредвиденные обстоятельства, нам придётся провести ещё одну зачистку в северном лесу. — Я рад, что хоть кто — то остался жив. — приветственно кивнул всем Смит. — Капрал Дэвис рассказала мне о нападении мутантов, мы не были осведомлены. — Добрый день, капитан. — начал диалог Уокер, и по его тону уже стало ясно, что беседа будет далеко не дружеская. Молодой мужчина на несколько секунд сжал челюсти, после чего быстро продолжил: — Я не хочу создавать напряжённые отношения от лица нашего представительства, но наши люди погибли по вине халатности военного управления в вашем городе, сэр. — и хоть сержант говорил о том, что не хочет создавать конфликт, его взгляд был полон решимости и тихой злобы. — На сколько я знаю, лес числится прилегающей территорией к Брукдейлу, и безопасное пребывание там находится под вашей ответственностью. Почему нас даже не предупредили о потенциальной угрозе? — Мистер Уокер, к сожалению, я не знаю вашего звания, поэтому осмелюсь обратиться к вам подобным образом. — начал мастер — сержант города Брукдейла. Мужчина серьёзно посмотрел на Алроя Уокера, после чего продолжил: — Мы действительно даже представить не могли, что лес вновь окажется опасен и населён этими тварями, основательная зачистка проводилась несколько месяцев назад. Мы не знаем, каким образом они размножаются, и я сочувствую вашим потерям. Мы действительно серьёзно займёмся этой проблемой и будем проводить военные операции чаще. — Мне нужно вернуть солдат домой. — в резком тоне продолжил мужчина, словно пропустил речь Джонатана между ушей. Хелен напряжённо выдохнула, искоса взглянув на Смита. Тот сидел всё также серьёзно, наблюдая за Алроем из-под нахмуренных бровей. — Какой путь на данный момент является самым безопасным? В котором вы уверены, разумеется. — Сбавьте свою спесь, мистер Уокер. — в свою очередь приказал мастер — сержант, который оказался не расположен беседовать в подобном тоне со стороны «юнца». Алрой напрягся, на его лице вновь появились сильно очерченные скулы, что свидетельствовали о плохом расположении духа. — Я уже излил вам свои соболезнования, но, к сожалению, сделать большего не могу. Мы предоставим безопасное возвращение ваших солдат под моей личной ответственностью, однако помните, что сейчас такие времена. Ни в чём и ни в ком невозможно быть уверенным, тяжело приходится всем. Я ещё раз прошу прощения. Хелен знала, что позже мастер — сержант ещё предоставит специальный грант для семей погибших, чтобы хоть как — то помочь тем справиться с потерей. Однако, это едва ли могло действительно им помочь. По непроницаемому и серьёзному лицу Джонатана Смита невозможно было понять, что на самом деле испытывает или думает этот суровый человек. Едва ли его слова были поверхностны, неискренни или лицемерны, только вот подобные случаи уже были обыденностью. Некоторые люди черствеют из — за подобного, начинают обесценивать чужую человеческую жизнь, скрываются под личиной. На счёт Смита нельзя было сказать ничего точного, не хватало осведомлённости об этом человеке, точнее об его натуре. Однако руководил городом он достойно, к нему относились с уважением и доверяли, а следовательно, он должен был быть неплохим человеком. Несчастные случаи случались много где, но и управление городом — большая ответственность, к тому же это морально тяжёлая ноша, особенно когда весь груз последствий от выбранных действий именно на твоих плечах. И нужно оставаться сильным, стойким, но между тем быть милосердным, мудрым и справедливым для своих граждан. Джонатан Смит пока справлялся с этой ношей, и был очень даже компетентен. Алрой лишь сдержанно кивнул, наконец — то принимая его извинения в более уважительной форме. Рядом стоящий Пирс облегчённо выдохнул, солдаты скосились на своего капитана. — Разрешите доложить о произошедшем с группой «Qep-09»? — почти сразу же переключился Уокер, как оказалось, вполне умеющий владеть своими эмоциями. Смит кивнул, после чего мужчина продолжил: — Изначально в нашем отряде было семь человек, так как нам не было сообщено о возможности возникновения каких — либо трудностей при выполнении задания. Его мы должны были выполнить небольшой группой, не привлекая лишнего внимания. До пункта назначения мы добрались без происшествий, однако уже при высадке возникла проблема — у одного из солдат внезапно начался приступ эпилепсии. На сколько я знаю, по вашим сведениям главным в нашем отряде был сержант Эклз, — на лице Уокера появилась едва заметная полуулыбка, но он даже не взглянул в сторону Хелен. — однако, это не так. Действующий глава нашего уже недельно сформированного отряда подхватил какую — то заразу, из — за чего не мог участвовать в операции. Это произошло очень внезапно, поэтому наша глава, видимо, не успела предупредить вас об этом. Вместо него был назначен временный предводитель Майлз Шон, но его власть была не легитимной, из — за чего после появились разногласия в его командовании. Как я сообщил ранее, у одного из солдат начался приступ, только не все сразу разобрали, что произошло. Некоторые посчитали, что у него происходит зомбирование, и это очень напугало их, ведь ранее никто из медиков не обнаружил у него никаких признаков заражения. Однако я знал, что этот солдат страдает данной болезнью, потому поторопился предупредить об этом сержанта. Подводило то, что у эпилептика начались осложнения — он очень неестественно выгибался, закатывал глаза, у него нервно дергались руки, активно выделялась слюна. Признаться, сначала я впал в ступор, однако был уверен, что он не заражен, потому через пару секунд подбежал к нему и перевернул набок, чтобы запихнуть в рот платок ради избежания внутренних повреждений. Сэр Майлз воспринял это негативно, из — за чего некоторые солдаты и он в том числе наставили на нас оружие, я не мог донести до них правду. Джонатан Смит увлечённо вслушивался в рассказ Уокера, почти сразу же медленно достал сигарету и закурил. Его острый и внимательный взгляд словно вцепился в лицо напротив стоящего мужчины, одновременно слушая того и пытаясь анализировать полученную информацию. Дэвис также молча стояла рядом с его столом, автоматически со скептизмом слушая доклад. Пирс тоже начал доставать сигарету, поняв, что история действительно будет долгой. — Сержант Майлз поступил следующим образом: не сумев найти компромисс между членами группы, он решил оставить солдата там, где он упал. Он посчитал, что если когда мы вернёмся, тот останется человеком, то мы без вопросов заберём его на базу. Сержанта оказалось очень тяжело уговорить даже на данное решение, к тому же, оно было довольно жестоким. Это тут же подорвало авторитет Шона, мой же укрепило. После, когда мы добрались до развалин, то осознали, что придется ждать ваших солдат ещё около полутора часа. Первые двадцать минут всё шло хорошо, каждый занимался своими делами, не уходя далеко от остальных и не блуждая по лесу. Однако после, я и несколько добровольцев решили просить разрешения временно покинуть строй и вернуться назад к дороге, чтоб подобрать эпилептика. Сержант Майлз не дал своего согласия, сверху устроив нам ещё воспитательную беседу, из — за чего в итоге у меня с ним сложился очень неприятный разговор. Однако, я решил не ставить всю операцию под удар и выполнил приказ старшины. Через четверть часа мы увидели, как в нашу сторону уже направлялся тот самый больной солдат, который за это время успел прийти в сознание. Он был слегка встревожен, и по прибытии очень невнятно сообщил группе о том, что недалеко где — то видел нескольких зомбированных. Сержант Шон напрягся и не знал как реагировать на его слова, ведь нас не проинформировали о возможной опасности встретиться с заражёнными. Однако здравоумие взяло верх, и команда была морально готова ко всяким сюрпризам, которые могли произойти в этом лесу. Примерно спустя такое же время опять же с эпилептиком произошёл случай: он захотел в туалет. Сержант Майлз обругал его, мол, отчего он такой проблемный и что здесь забыл. Однако куда деваться? Солдат отошёл недалеко от группы, однако полностью исчез из нашего поля зрения за оврагом. Первые пять минут никто и не беспокоился о его отсутствии, однако двум солдатам, находящимся ближе всего к стороне, где исчез эпилептик, послышалось странное мычание и соответствующие подобные звуки. Мы стали шутить, мол он… — Алрой резко замолчал, беглым взглядом встречаясь с Хелен. После чего выразительно поднял тёмную бровь, прикрывая глаза. — дурачиться, чтобы снять напряжение. Девушка выразительно цокнула, закатив глаза. Все поняли его завуалированный посыл. — Но через пару секунд, когда резко послышался истошный крик, всё наше веселье вмиг исчезло. Солдаты похватались за оружия, и четверо человек резко побежала в сторону крика. Шон Майлз остался на месте, ведь у него были важные документы, и рисковать он не хотел. Оставил с собой ещё двоих солдат, остальные же ринулись в противоположную сторону. Я побежал вместе с остальными, уже ожидая худшего. Однако… — Уокер коснулся лица кончиками пальцев, неприятно и устало жмурясь. — Да расскажи уж! — хохотнул один из солдат, которого до этого Алрой назвал Лео. Пихнул другого товарища локтём, вызывая у того такое же забавное выражение лица. — Пусть хотя бы на том свете этот дурак найдёт покой. — Ну, пропуская подробности: этот идиот испражнился на чью — то могилу, из — за чего земля размякла, и когда он ступил где — то рядом, то увидел человеческие пальцы, из — за чего вся команда подоср… — вновь резко кольнул Дэвис взглядом, слегка сжав челюсти, останавливая собственный поток речь. Сцепив губы, продолжил и, не мигая, прожёг Хелен взглядом. — Я не могу так разговаривать при женщине. — У вас неплохо получается, сэр. — ответила девушка, ухмыляясь. Также прожгла взглядом Алроя, хотя до его испепеляющего и пронизывающего насквозь ей было далеко. — Однако вы меня не стесняете, главное предоставляйте подробную и правдивую информацию. — Может ещё подержите передо мной икону, капрал? — беззлобно спросил Алрой, слегка вскидывая тёмную бровь. Не понравилось замечание о правдивости информации. — Раньше считали, что перед иконами человек не сможет соврать, а мы как раз возвращаемся в то дикое время. — Человек точно не сможет соврать, если приставить к его горлу нож. — скептически ответила Хелен, медленно шагая по краю пропасти. Сейчас стоило деликатно сбавить обороты. Спасало лишь то, что Уокер не сержант их базы, а гость. — Но мы расположены вам верить, мэр. Прошу, продолжайте. — Отчего же я чувствую нотки недоверия в ваших словах? — улыбнулся Алрой, и из — за этой снисходительной и какой — то далеко не успокаивающей улыбки плечи Дэвис непроизвольно напряглись. Взгляд мужчины резко поменялся и словно какими — то липкими слоями начал окутывать Хелен, подавляя волю тёмным уничтожающим взором. — У вас вроде неплохая связь с внешним миром, отчего же вы так дичитесь незнакомцев? Хелен сцепила зубы, напрягая челюсти и плотно сжимая губы. Готова была ответить, возразить, уже испепеляла сержанта суровым, жёстким и дерзким взглядом, но ей просто не позволили и слова сказать, прервав. Алрой же неприлично сверлил Дэвис взглядом, словно с нетерпением ожидал каждого её слова, с ухмылкой на красивых губах. Словно провоцировал, это был хищный взгляд. — Капрал Дэвис, — только лишь вымолвил Смит, задержав на ней серьёзный хмурый взгляд. По этому безмолвному взгляду Хелен поняла, что это было первое и последнее предупреждение. Дождавшись тишины, вновь перевёл взгляд на Алроя. — Сержант, продолжайте. — Сэр, — в знак согласия полукивнул Уокер, благоразумно оставив Хелен в покое. Признаться, собираться он умеет. — Как я сказал ранее, трое солдат, считая временного капитана, остались на месте встречи. Однако когда мы вернулись назад, сержанта и солдат не было на месте. Я быстро сориентировался и побежал в сторону обрыва, который находился чуть дальше. Я даже не сделал и десяти шагов, как увидел на земле мёртвого в крови с ножевым ранением в шею одного из солдат. Остальные парни быстро подбежали и мы осмотрелись, понимая, что «происшествие» произошло где — то здесь. Все были встревожены, пара человек напуганы, но все держали себя в руках. Спустя несколько секунд напряжённого молчания мы услышали громкий выстрел, что разрушил всю тишину, и мы резко двинулись вниз по обрыву, в сторону звука. На это нам потребовалось меньше двух минут, и когда мы спустилась, то увидели Шона Майзла, который лежал под обрывом, сидя и опираясь о него. В руке он держал рацию, что — то в неё орал. Заметив нас, он крикнул и махнул рукой в противоположную сторону, и я тут же побежал туда, даже не понимая, что или кто там. Лео с Леоном последовали за мной, остальные остались вместе с сержантом. На сколько я успел заметить, ему нужна была медицинская помощь. Как только мы побежали в указанном направлении, то увидели последнего из оставшихся на том месте солдат, бегущего в сторону от обрыва, в метрах пятнадцати от нас. Солдат… Нет, отброс бежал очень быстро, будто за ним гнался десяток мутантов, иногда и резко оглядываясь. Парни повскидывали оружия, я же понимал, что он всё ещё слишком далеко, а потому ускорился. Кто — то из нас пустил огонь, но пули летели чёрт пойми куда. Постепенно приближаясь к нему, я понял, что у отброса какая — то проблема с ногами — он тормозил и это был не здоровый бег. Как я потом понял, возможно, его задел тот выстрел сэра Майлза. В очередной раз обернувшись, на сколько я смог заметить, парень полез в карман жилета. Через несколько секунд он бросил в нашу сторону гранату, но никто не смог на бегу просчитать ни радиус её поражения, ни точное направление и место, куда она падала. Если б мы начали разбегаться, то расстояние бы опять увеличилось. Но я уже не мог остановиться, это происходило при сильном разгоне и стремительном приближении к цели. И я понял, почему мы не остались с сержантом, возможно, обрекая его на смерть; почему сержант приказал бежать за этим отбросом, а не помочь ему самому или просто не тратить силы на этого ублюдка — у отброса были схваченные документы. Мне что — то в спину прокричал Лео, секунду после набросившись на меня и прижав к земле. Я тут же сбросил его с себя, возобновляя преследование. Граната взорвалась не в том месте, мне повезло, и я бежал дальше. На бегу я доставал пистолет, уже стал виден конец леса, куда так стремился отброс. Именно в том месте мы оставил грузовик. Я уже был рядом, но не достаточно. Сделал пару выстрелов, но они были бесполезны. Я понимал, что сейчас потеряю его, а это означало провал миссии и бессмысленную смерть солдата. Я разозлился, взыграл адреналин, я продолжил бег. Чуть меньше чем через десять секунд я тоже приблизился к краю леса, буквально вылетая на дорогу. Машины не было на месте, но и звука мотора я не слышал, хотя в том состоянии я слышал лишь собственное сердцебиение. Отброс был не так далеко, как было в лесу — эта часть была не спланирована, он растерянно смотрел по сторонам, вновь возобновляя бег. Он уже бежал по дороге в ту сторону, из которой мы ехали. Сзади меня опять послышалось выстрелы, но я всё ещё бежал. Лишь через несколько секунд вскинул пистолет, сделал пару выстрелов. Один раз попал — отброса швырнуло в сторону, а он схватился за раненное плечо. Я уже держал его на прицеле, а потому замедлил бег, пытаясь отдышаться. Меня догнали и подбежали к предателю Лео и Леон, один из них сделал ещё не смертельный выстрел. У меня сложилось впечатление, что они специально хотели его обезвредить, но не убивать. — Я его подстрелил в левую руку, так как Алрой удачно попал в правое плечо. — прервал сержанта Лео, до этого молчавший. Уокер кивнул ему, видимо, передавая эстафету, а сам подошёл к кулеру с водой. Солдат продолжал: — Отбросов никто не любит, даже такие же отбросы, а у Леона были на таких личные счёты. Потому я лишь подстрелил, после чего мы были уже к нему ближе, чем Алрой. Который бегает, как собака, сэр, — засмеялся мужчина, с озорством посмотрев на Уокера. Тот оскалился в ответ, демонстрируя неплохие зубы с редкими действительно острыми клыками. — в общем быстрый очень, догнал, а мы отстали. Но потом и этот парень выдохся, а мы уже готовились расчленить этого ублюдка. Алрой был позади, всё ещё держа его на мушке, ну, а я наступил ему на простреленную руку, прижимая к земле. Тот заскулил, начал извиваться. Я не буду говорить, что произошло дальше, это осталось между нами тремя, — Лео кивнул в сторону Алроя. — этот парень, видимо, не такой кровожадный, как мы были с Леоном, поэтому Алрой отправился назад, как только получил документы. Мы же поиздевались, там осталась только мокрая лужа. Дэвис не нужны были ни подробности, ни объяснения — она знала такой тип людей. В их дни люди становились всё более жестокими: сильные издевались над слабыми, те, кто имел власть и хоть какое — то имущество позволяли себе по — животному относиться к малоимущим и бедным. Такие же как Лео и Леон принадлежали к такому типу людей, которые любили насилие. Любили причинять боль, видеть муки и страдания на лице жертвы. Таким дай только повод, снятие запрета и отмену законов, и они сами станут отбросами. Но из подобных выходили и неплохие солдаты — хорошие непоколебимые убийцы, для них важнее процесс, чем сами деньги, а значит верные и скрупулезные солдаты. Нет ничего важнее миссии и цели, которую нужно устранить. Они любили это чувство превосходства и силы, чем обогатила их жизнь. Устраивать самосуд было для них естественно, многие даже не лезли в их дела. Под предлогом, что «пока они выпускают пар на преступниках, они несут пользу мирным гражданам». Вот так кровожадные убийцы стали легальны, а некоторыми и почитаемы в наше время. Однако на законодательном уровне в различных субъектах запрещалось подобное насилие даже в отношении отбросов, а потому там их становилось больше, пока они не изживали мирных людей и не устраивали свои группировки, а позже и не сколачивали базы. Вскоре они утратили и подобную поддержку у милостивых людей, и потому в большинстве городов и стран даже были опубликованы легальные заказы на них за вознаграждение. И люди не знали против кого бороться — против таких же, но более жестоких людей или против зомби. Хелен не любила такой тип людей. Не любила жестокость и насилие, не видела смысла измываться над людьми, уже и так обрекаемыми на смерть. Страдания и боль, без разницы чьи они, приносили Дэвис сильнейший дискомфорт, и она не могла так морать свои руки. — А что произошло с Леоном? — хмуро, словно разделяя её негативное отношение к подобным людям, спросил Роджерс. — Его сожрала та тварь. — пожал плечами Лео, без особого сочувствия, но с видом жалости к утрате единомышленника. Видимо, не с кем будет четвертовать следующего отброса. — Вкратце, — снова подал голос Алрой, делая глоток из стакана. — мы вернулись назад, но у сержанта Майлза был колотый удар в под ребро, он умирал. Легитимным предводителем стал я, дальше вы знаете. И, как оказалось, Майлз на последок по рации передал водителю уезжать, чтобы машина не досталась отбросу, рацию мы взяли с собой. В комнате воцарилось долгое молчание, каждый был занят своими мыслями. Невольно Хелен испытала уважение к поступкам Уокера, с сожалением отмечая про себя, что он далеко не безнадёжен, каковым она хотела его видеть. — Добавить нечего? — спросил Джонатан Смит, обращаясь ко всем разом. Хелен не посчитала нужным упомянуть то, что мутанты там значительно давно, что она поняла по найденной конечности — это уже поняли все. Им нужно было время мутировать и расплодиться, если они умеют это делать. — Мне нужно вернуть на базу, сэр. — вновь подал голос Лео. — Куда ты так торопишься, чёрт возьми? — не сдержался Пирс, вопросительно и с интересом вскидывая бровь. — У меня свадьба через два дня, лузер. — заржал Лео, но по его тону всем стало ясно, что оскорбление было сделано в шутку. «Лузер» удивлённо и скептически приподнял брови, оглядывая мужчину с головы до ног. «Я ей сочувствую». — пронеслось в голове у Дэвис. Если такой человек так яро ненавидит людей, хоть и определённых, где вероятность того, что ему не захочется выпустить пар на тебе? Она не любила и не доверяла людям, которые применяют насилие не без острой на то необходимости, а с больным удовольствием. Особенно мужчинам, это было что — то на инстинктивном уровне. — Ну, тебя я поздравляю… — протянул Роджерс, не говоря о том, что к этой женщине он испытывает совершенно не такие позитивные чувства и делая определённый акцент на обращении. Лео проглотил эту шутку, солдат был уставшим, не хотел вступать в конфликт. — Благодарю за предоставленные сведения и обещаю разобраться с проблемой. — сказал мастер — сержант, уважительно кивая головой в сторону Алроя, а позже и другим солдатам. — Безопасная дорога к месту вашего назначения имеется, только вы будете добираться дольше, но, я думаю, вы успеете вовремя. — У вас случаем нет «гроздонов», сэр? — поинтересовался Лео. Хелен хмыкнула, про себя посмеиваясь со своей догадливости. «ГроздОны» — так называемые объявления с последующим денежным награждением за головы преступников и отбросов. Но в их городе такого не было, город был небольшой и мирный. — Нет, солдат. — ответил Смит, отрицательно качая головой. — Понял, сэр. — в ответ вежливо кивнул солдат. — Мы можем идти? — Да, я отдам приказ тут же подготовить для вас машину. — после сказанного два солдата попрощались и вышли. Остался только Уокер, чего Хелен совершенно не поняла. Джонатан же улыбнулся. — Ну, а ты переводишься, верно? — По семейным обстоятельствам. — в ответ улыбнулся Уокер, а на его губах появилась ухмылка. — Жена ждёт? — также позитивно спросил мастер — сержант, взглядом указывая на обручальное кольцо на пальце Алроя. — Боже упаси. — засмеялся мужчина, однако в следующую секунду глянул на Дэвис и нагло, но заметно только ей, подмигнул. — но надеюсь здесь ласковые девушки, пусть даже сразу и не скажешь. Это было не заигрывание, не оказание внимания, не проявление симпатии. Хелен кожей чувствовала, что он это сделал, только чтобы добиться одного — разозлить её. Потому что у них сложились такие отношения. — Едва ли ваша компания кому — то приглянётся, сэр, — ответила девушка, тут же своей реакцией вызывая тихий смех у Пирса. — ничего личного, только женская солидарность по отношению к вашей жене. — Я надеюсь, вы только с виду зануда, капрал. — также тихо посмеиваясь, сказал Алрой, после чего снял с пальца кольцо, сжав его в кулак другой руки. Задумчиво посмотрел на свою левую руку уже без кольца. — Я думаю вы переоцениваете своих знакомых, или недооцениваете меня. — Моя оценка о вас намного ниже, чем банальное «недооценивание». — ответила Хелен, с неприязнью посмотрев на «героя её сегодняшнего дня». Кивнула мастеру — сержанту, который уже, улыбаясь, давно махнул на них рукой. — До свидания, сэр Джонатан. — Отдыхай, солдат. — с улыбкой ответил мужчина. — Только ненароком не убей моего нового. — Не велика была бы потеря. — пробубнила Дэвис, закрывая за собой дверь. Только после хлопка услышала за дверью громкий единогласный смех мужчин. Вряд ли такой приступ вызвала её последняя никем не услышанная фраза. Видимо, на протяжении всего этого разговора она их неплохо развлекла. Дэвис резко открыла дверь, с порога испепеляя мужчин грозным взглядом голубых глаз. — Простите, сэр, мне нужен сержант Роджерс. — сказала девушка, готовая убить предателя, только уже с их базы. Пирс, улыбаясь, кивнул оставшимся и без претензий вышел вместе с Хелен. Девушка, в очередной раз закрывая дверь, не позволила себе даже кинуть ненавистный взгляд в сторону нового сержанта их базы. Боже, только сейчас пришло осознание, что он будет ей руководить. — Роджерс, что за цирк?! — воскликнула девушка, когда те отошли на приличное расстояние. Решительно остановилась, негодующе сверля друга взглядом. — Вы знакомы? Мне показалось, или ты действительно поддерживал этого несносного хама? — Хел, прости… — Пирс несдержанно хохотнул, мягко придерживая подругу за локоть. — Мы знакомы порядком уже семи лет, он мой друг. Случайно познакомились на одном из заданий. Мы провели на тот момент мало времени в компании друг друга, но завязалась неплохая дружба. Однако после постоянно находились в разных точках, редко пересекались, поэтому не было повода рассказывать кому — либо о нём. Но он действительно хороший солдат, а человек он ещё лучше. — Я оценила твоё чувство юмора, еще когда ты в десять лет один полез в заброшенный погреб за огурцами, хотя у нас были свои, только из того принципа, что они ворованные. — Дэвис натянуто улыбнулась, привлекая друга чуть к себе, слегка агрессивно потянув его за кофту. — Но не стоит шутить так, мне не нравится. — Да я не шучу, Хел. — снова засмеялся мужчина, приобнимая девушку, пытаясь тем самым её слегка успокоить. — Я без понятия, чего вы так взъелись друг на друга. Обычно он с девушками обходителен, но человек он всё-таки достаточно резкий. Я на самом деле много что могу о нём сказать, так как мы несколько раз были достаточно в острых и экстремальных ситуациях, да и пьянки у нас были общие, но меня очень интересует вопрос про его кольцо. Ни за что не поверю, что этот чёрт влюбился и женился так рано. Хотя, если это было на спор, то я поверю… — Ну, ты теперь между двух огней, дружище. — горько хмыкнула Хелен, с вызовом посмотрев на Роджерса. Не хотела вдаваться в подробности и говорить об этой неприятной личности. — Вместо него только не подставляйся, а то случайно застрелю. — Милая моя, — ласково проговорил Пирс, удивлённо округлив глаза. — я с ним конечно поговорю, чтоб не наглел, но это не тот человек, который должен вызывать у тебя ненависть. — Поздно, я очень впечатлительная. — Дэвис хлопнула мужчину по плечу, после чего нащупала в кармане листок, который Пирс просил передать матери погибшего. Торопливо попрощалась с другом, вспомнив об обещании, и направилась к стойке регистрации, чтобы узнать адрес проживания семьи. Буквально через четверть часа Хелен уже шла по улице в поисках нужной улицы. Свежий воздух положительно сказывался на её настроении и самочувствии, поэтому ей становилось потихоньку лучше, после всех событий сегодняшнего дня. По пути девушка достала листок, чтобы ещё раз прочитать оглашение. Фред Зекг… Погиб… Сегодняшняя дата. Сегодня. Это произошло сегодня, всего несколько часов назад. Всего несколько часов он дышал и был жив. Хелен подняла глаза, глядя в местами виднеющееся голубое небо, пытаясь успокоить свои нервы. Тридцать два года, солдат — медик. Хелен снова сложила листок вдвое и положила на место, не желая расчувствоваться прямо сейчас. Нашла улицу Дэвис достаточно быстро, но вот заставить себя зайти за калитку долгое время не могла. Медленно двигаясь в сторону дома, Дэвис смотрела в его окна, осматривала дворик. Когда остановилась напротив двери, замерла, несколько раз кашлянула, прочищая горло. Несколько раз постучала кулаком в дверь, столько же стуков издало её сердце. Дверь открылась быстро, почти тут же, а на пороге стояла немолодая женщина, которая смотрела на Дэвис широко раскрытыми глазами, которые спустя несколько секунд изобразили удивление. — Добрый день… — неловко поздоровалась женщина, совсем не ожидая увидеть Хелен. — Вы, ко мне?.. Послышался топот в соседней комнате маленьких детских ножек, а спустя несколько секунд в веранду выскочила девочка лет шести. На её лице тоже выразилось недоумение, но больше испуг. — Я думала папа пришёл… — быстро проговорила девочка, оправдываясь, должно быть, перед бабушкой. — К нам не часто заходят посторонние, простите… Девочка заглянула за спину Дэвис, после чего неловко посмотрела ей в глаза и так же быстро убежала. В горле у девушки образовался ком, когда она поняла, что этот ребёнок больше не увидит своего отца. Как однажды и она перестала видеть своего, раз и навсегда. Женщина ждала, всё ещё не понимая, что от неё требуется, с неловкостью и беспомощностью стоя в собственном доме перед незнакомым человеком. Хелен заглянула в её глаза, в которых ещё горела жизнь, но была в них грусть. А за грустью скрывалась боль, которую принесла ей несладкая жизнь. — Добрый день. — всё же вымолвила Дэвис, по — детски кивнув, в знак приветствия. Женщина повторила её действие. — Я Хелен… — Хелен?.. — повторила женщина, испытывающе, взволнованно и всё ещё с непониманием продолжая смотреть на девушку. Дэвис почувствовала, что больше тянуть время смысла нет. Она мучает и себя, и её. Молча достала из кармана документ. Женщина вздрогнула, а Дэвис вспомнила, что у неё недавно умер её младший сын, и, должно быть, она запомнила, как выглядит документ, удостоверяющий семью о смерти близкого человека. Женщина дрожащей рукой коснулась своего лица, прикрывая мигом побелевшие губы. Глаза её тут же стали мокрые, безжизненные и пустые. Они были хуже чем у мертвеца, потому что перед ней стояла живая женщина с мёртвым взглядом, который был наполнен немым ужасом. Хелен была готова предпринимать попытки чтобы донести до женщины, что у неё еще есть внучка, но нет. Перед ней стоял человек, который только взглянув на этот документ, начал на глазах потухать и сжиматься, словно засыхать. Словно смерть каждую секунду по частицам забирает часть её души, и она вот — вот останется ни с чем. И от неё самой ничего не останется. Хелен судорожно сжала лист, комком быстро пряча его в карман. — Там был приказ от руководства, но без печати, поэтому я своими словами. — взволнованно и быстро проговорила Дэвис, облизнув пересохшие губы. Но этот сжирающий взгляд был направлен прямо на неё, и от него девушке становилось дурно. Будто это не престарелая женщина смотрела на неё, а что — то иное, жуткое, пробирающее до костей. — В общем, сэра Фреда Зекга начальство нашего города переводит по военному контракту в другую часть страны. — женщина словно отмерла, моргнув несколько раз, очень медленно пытаясь уловить суть речи Хелен. — Переводят в связи с определённой устойчивостью к плохому климату по причине крепкого здоровья. — Я не — не понимаю… — пробормотала женщина, заикась. Она убрала руку с лица, продолжая также жадно вглядываться в лицо Дэвис, словно пить из неё жизнь. — Он переводится по контракту на очень неопределённый срок, — продолжила Хелен, чувствуя, что от напряжения по её позвоночнику уже стекает десятый пот. — возможно, десять лет. Служба срочная и неотложная, его отправили уже сегодня, доберётся на поезде. Будет писать письма, посылать деньги. Хелен была готова хоть самолично писать за него письма, она отчего забеспокоилась за жизнь ребёнка. Насчёт денег она бы договорилась с главой города. Женщина быстро заморгала, опуская глаза в пол. Девушку же словно выпустили из силков, и она вновь смогла дышать. Далее женщина говорила очень невнятно, путая слова и заикаясь, однако, казалось, что она приняла за правду то, что сказала Хелен. Закончив, и убедившись в том, что женщина активно закивала и действительно поверила её словам, Дэвис чуть ли не вылетела за пределы чужой территории. Только потом, оказавшись на улице, за пределами калитки, глубоко дыша, Хелен поразила мысль, что в доме ей было нечем дышать. Там словно пахло смертью и умирающей старостью. Девушку слегка тошнило, отчего ей пришлось опереться обо что — то ближайшее. Нужно было что — то делать с девочкой. Бабушка уже не живёт на этой земле, ей самой нужен уход. Так, полная этими мыслями, Дэвис отправилась по дороге, прогуливаясь. Пару раз закрывала глаза, пытаясь избавиться от навязчивых мыслей. «Чёрт, а ведь Пирс просил о другом…» — подумала девушка, жмуря глаза. Когда Хелен проходила по улицам и смотрела на людей, которые активно что — то делали, чем — то занимались, ей становилось легче. Видеть что — то живое и динамичное ей было приятно, её это успокаивало. Многие улыбались, болтая друг с другом — это словно поднимало Хелен с земли и ставило на ноги. Где — то рядом метнулась давно знакомая шевелюра. — Хелен, привет! — раздался радостный детский мальчишечий голос. Девушка приятно улыбнулась, ведь правда была рада видеть Алана. — Привет, Алан. — улыбнулась девушка, в ответ обнимая любвеобильного мальчугана. — У тебя сегодня настроение лучше чем обычно, верно? — Конечно! — словно просиял мальчик, смотря на Хелен блестящими светло — карими глазами, в них сияла радость. — Я не помню, рассказывал ли я тебе об этом, но ко мне скоро должен был приехать старший брат. Мне сказали взрослые, что он приехал уже сегодня! — Ого… — невольно из последних событий Хелен вспомнила новоприбывшего человека, который оставил у неё не самые лучшие впечатления. — это здорово, я рада за тебя. — Я вас обязательно познакомлю, — заулыбался Алан, и от этой доброй и чистой улыбки на душе у Дэвис потеплело. — он высокий и мужественный. Надеюсь, когда я поступлю в легион, то буду сражаться с ним плечом к плечу. — Обязательно познакомь. — улыбнулась Хелен, проводя рукой по непослушным слегка вьющимся тёмно — русым волосам. — Но сегодня я пойду, хорошо? — В следующий раз! — поддержал Алан, на последок обнял Хелен, а после умчался дальше по улице. Хелен, с заметно поднявшимся настроением, неторопливо отправилась в сторону своего дома. Вечерняя прогулка успокаивал мысли, Дэвис начала планировать завтрашний день. Частенько смотря себе под ноги, девушка случайно задевала прохожих. Её внимание привлёк повышенной тон со стороны одного из небольших открытых магазинчиков, где за кассой стоял будто бы знакомый ей человек. Подойдя поближе, Хелен услышала часть разговора. — Почему я не могу совершить покупку травматического пистолета? — допытывался покупатель, который по голосу показался Дэвис смутно знакомым. — Мне давно есть восемнадцать, сэр… Да какие к чёрту удостоверение места жительства, я только сегодня приехал?.. Я не местный, сэр! Дэвис отчего — то развеселилась, неторопливо подошла к вывеске с различными видами игрушечного огнестрельного оружия. За исключением травматических пистолетов. — Вы всё ещё не успели начать изучение здешних традиций? — пролепетала Хелен, из — за чего спина мужчины резко дернулась, а потом обладатель сам обернулся в её сторону. Девушка сама не поняла, почему решила просто не пройти мимо. Захотела поиздеваться? На самом деле просто посоветовать. — Незнание не избавляет от ответственности, поэтому не создавайте конфликтных ситуаций, сэр. — Вы так быстро ушли, а мы ведь договорились, что именно вы займётесь моим просвещением. — ответил Алрой, на его лице появилась улыбчивая ухмылка. Очень обаятельная. Прожёг Хелен взглядом, но на этот раз он был скорее миролюбивым, но не менее хитрым. — Вранье — далеко не признак хорошего тона, я уверен, даже здесь. — Клевещете вы, — с такой же улыбкой пожала плечами девушка. — я вам ничего не обещала. — Действительно, к сожалению, вы мне ничего не должны. — медленно ответил Уокер, сперва помолчав несколько секунд, словно вспоминая. Пристально рассматривал девушку. Однако мужчина помнил, что между ними не было подобной договорённости, это была просто игра слов. Задумчиво глянул в сторону. — Любите азарт? — резко перевёл тему Алрой, как — то вновь оценивающе глядя на Хелен. Девушка ответила ему дерзким взглядом. — Я рискую чаще, чем вы храните верность жене. — блеснула глазами Дэвис, пошутив. Ей действительно не понравилось такое вульгарное поведение женатого человека. Хотя и говорить подобное ему она не имела права, однако сегодняшний день был для неё слишком тяжёлым, а потому Хелен, возможно, сглупила. Но азарт она любила, это правда. — Вам кажется, мы на столько близко знакомы, чтобы вы знали подобную личную информацию обо мне? — снисходительно спросил Уокер, его голос был мелодичный и обволакивающий, из — за чего его хотелось слушать и поддаваться. Но не сегодня, и не Хелен. Мужчина ответил довольно деликатно, хотя, Хелен уверена, была бы другая ситуация, он бы ответил намного резче и наглее. Однако Уокер в ответ позволил себе двусмысленный намёк: — Или мы уже где — то встречались? — В ваших снах, сэр. — ответила девушка, тут же парируя: — И там я просила не устраивать скандалы с местными жителями. — на этом Хелен дежурно улыбнулась на прощание, после чего развернулась и направилась по улице вновь в сторону дома. — Тогда давайте делать ставки. — мужчина мягко придержал её за локоть, вновь разворачивая Хелен к себе и делая вместе с ней несколько шагов в сторону магазинчика. Девушка недовольно нахмурила брови и твёрдо посмотрела мужчине в глаза, однако позволила подвести себя к витрине. — И я обещаю сегодня прекратить биться за свои права. — Уже достаточно поздно, вы меня задерживаете, сэр. — проговорила Дэвис, не понимая, почему она всё ещё находится здесь. — Поэтому говорите скорее, чего вы хотите? Мужчина улыбнулся, на секунду опустив глаза на землю, а после вновь глянул на Хелен блестящими от азарта светло — карими глазами. — Давайте, — мужчина перевёл взгляд на живую улицу, по которой, несмотря на поздний час, всё равно ходило большое количество жителей. — поспорим касаемо вот этих людей. — Алрой кивнул в сторону стоящих недалеко двух мужчин, которые между собой о чём — то разгорячённо спорили. — Кто, по вашему мнению, первый броситься в драку? — Они просто спорят, — скептически сдвинула брови Хелен, однако с закрадывающимся волнением наблюдая за незнакомыми мужчинами. — с чего бы им драться, сэр? — Кто из них, капрал? — упорствовал Алрой, сощурив свои глаза. Сам непрерывно смотрел на мужчин, о чём — то размышляя. — Если не сделаете ставку, то вам придёться разнимать их самой. Хелен резко мотнула головой в сторону сержанта, бросая на мужчину сердитый взгляд голубых глаз. Быстро снова перевела взгляд на мужчин, делая короткий анализ: который выше казался более разгорячённым и сильным, другой — сердито сжимал кулаки, только лишь взглядом яростно испепеляя первого, к тому же Уокер оказался тем ещё засранцем. Девушка решила сделать выбор в сторону высоко, так как решила поставить на то, что сильный захочет устроить хорошую взбучку слабому. — Который высокий, сэр. — озвучила свой вердикт Дэвис, скрестив руки на груди. Алрой задумчиво стоял, неторопливо рассматривая потенциальных нарушителей мирского порядка. — Капрал, если я выйграю, то вы мне купите травматический пистолет и к нему пули. — вместо ответа сказал Уокер, продолжая наблюдать за незнакомцами. — Деньги я вам, безусловно, дам. Если выйграете вы — можете попросить у меня что захотите. В разумных границах. — И это всё? — иронично сдвинула брови Хелен, с укоризной глянув на мужчину. — Расскажите о ваших полномочиях, как сержанта. Мне кажется, я захочу более выгодный приз. — Для более выгодного приза нужны более близкие отношения, капрал. — хмыкнул Уокер, снисходительно глянув на девушку. Та недовольно сжала зубы из — за его намёка. — Но, я обещаю подумать. Я выбираю низкого. — Это преступление против логики, сэр. — пожала плечами. — А что говорит ваша интуиция? — Я выбираю низкого. — повторил Алрой, отчего — то коварно скалясь. Мужчина и девушка сделали пару шагов в сторону от прилавка, где облокотились о стену и стали ждать продолжения событий. Страсти в споре всё накалялись, но потребовалось до первых действий ждать несколько минут. Высокий, видимо, чувствуя своё превосходство, в силу своей адекватности понимал, что может подвергнуть другого мужчину на очень болевые ощущения. Именно поэтому высокий мужчина жмурился, закрывал глаза, терпел трёп другого, и именно в один из этих моментов глаза низкого мужчины злобно свернули, и он сделал первый удар в лицо высокого, ударив его чуть ниже губы. Тут же последовал ответ, и завязалась драка. Алрой в ту же секунду подорвался с места и подбежал к мужчинам, начиная их разнимать вместе с некоторыми небезразличными гражданами. По его военной форме и пистолету в кобуре мужчины поняли, кто перед ними стоит, а потому довольно быстро успокоились. На последок один показал другому кулак, второй плюнул другому в спину, окружающие заволновались и даже после этого всё продолжались разговоры о случившемся. Уокер возвращался к ларьку с улыбкой, изредка посмеиваясь. — Выходит, моя дедукция победила женскую интуицию? — мужчина подошёл к Хелен, с улыбкой наблюдая за её реакцией. — Ваша удача, сэр. — ответила с улыбкой Хелен, вместе с ним встав в очередь у ларька. — Знаете, кому везёт? — Удачливым, капрал. — ответил Алрой, улыбаясь. — Не слушайте, что говорят завистники. — Если вы останетесь без игрушечного пистолета, то в этом будет виновато ваше хвастовство и самодовольство. — сказала Дэвис, стрельнув взглядом в Алроя, будто тем самым говоря, что своей болтливостью он ей уже надоел. — Пирс вроде предупреждал, что вы будете ко мне холодны и, скорее всего, беспощадны. — в свою очередь сказал Уокер, сверху изучающе наблюдая за Дэвис. — Но, из — за приподнятого настроения, я запоминал только ваши плюсы. Тон Алроя был непонятен: его комплименты словно мельком касались Хелен, это была не основная цель или задача, просто так случайно получалось в контексте. Уокер язвил и смеялся, но без злобы, иногда смягчая свою речь какой — нибудь любезностью. Он словно разговаривал со старой знакомой, но при этом изучающе оценивал нового для себя человека. Сейчас перед ней был дипломат, который не провоцировал её своей наглостью или неуместными шутками, как было пару часов назад в кабинете. Сейчас мужчина искусно контролировал диалог, пытаясь сохранять его на нейтральной ноте. Возможно, потому что ему так было нужно. Девушка снова нахмурилась, негодующе и мятежно снизу вверх сверля Алрой взглядом. — Сэр Уокер, сержант Роджерс — мой друг, но видимо он не может держать язык за зубами при вас. Поэтому не поднимайте с ним темы, касаемые меня, пожалуйста. Не люблю, когда мне промывают кости. — Ничего не могу обещать, кому мне ещё будет жаловаться на непослушание капрала? — словно удивлённо поднял брови Алрой, спрашивая Дэвис. Девушка сцепила зубы, сдерживая появившееся недовольство. — Я всегда следую приказам. — справилась с эмоциями девушка, спокойно отвечая Уокеру. Очередь постепенно заканчивалась, и молодые люди, к счастью Хелен, подходили всё ближе к злополучному продавцу. — Я сегодня так и понял. — выразительно хмыкнул мужчина, устремив свой взгляд куда — то поверх Дэвис, игнорируя её сверлящий взгляд. — Это было исключение. — ответила девушка, вымученно выдохнув. Как же этот диалог её утомил, с сержантом тяжело разговаривать. По — человечески. — Ну вот и проверим. — пожал плечами Уокер, но сделал это он так, чтобы Дэвис поняла, что он ей не поверил и для себя уже всё решил. Оба сделали ещё шаг навстречу к теперь уже для обоих желанному пистолету. — Я буду обсуждать темы, которые меня интересуют. Но, если Пирс будет на вас наговаривать, я, будьте уверены, прекращу разговор. — Я не должна вас интересовать, сэр. — строго и справедливо заметила Хелен, однако отчего — то скалясь. «Ох уж эти мужчины…» — тяжело вздохнула Хелен, решив использовать козырь. — Потому что, в свою очередь, меня не интересуют женатые мужчины. — Мой интерес профессиональный, капрал. — не растерялся Алрой, между тем отвечая расстановочно, даже надменно. Будто сказанное ею могло задеть его, и мужчина посчитал нужным объяснить всё глубоко заблуждающейся девушке. — Не знаю, чего вы себе навыдумывали, но это происходит уже не в первый раз. А ведь и дня не прошло, у вас завышенное самомнение или я вас чем — то впечатлил? — и невинно улыбнулся, по — доброму, словно надеялся, что за сказанное его погладят по головке, и он вовсе не пытался выставить Хелен дурой. Девушка же не сдалась. — Вы меня действительно впечатлили, сержант. — в ответ улыбнулась Дэвис, едва ли не затрепетав ресницами. — Впервые встречаю такого бесцеремонного и непринципиального человека, в совокупности с таким наглым отношением к красивым девушкам. После сказанных слов быстро отвернулась, пряча свою настоящую улыбку. Ну, да, пусть она изначально и хотела сказать что — то совершенно другое, но настроение почему — то поменялось на весёлое, из — за чего захотелось пошутить. Однако отрицать глупо — Хелен действительно была красивой. Сзади девушка услышала такой же добродушно рвущийся смех мужчины, и этот тембр ей понравился. Нет, не самой Хелен, а той мягкосердечной и влюбчивой дуре, что живёт в каждой девушке, и Дэвис не было исключением, к её же высочайшему сожалению. — Красивые девушки требуют много внимания, и я вас этим не обделяю, капрал. — продолжил начатую ей тему Алрой, я Хелен была уже готова провалиться под землю — так была не довольна поднятой темой. — В таком случае вам завтра придётся разорваться, сержант. — быстро проговорила Дэвис, уже считая секунды, когда покупатель перед ними уже закончит отсчитывать копейки. — Но, правда, я смогу пережить ваше игнорирование. — За сделанное вами одолжение, — Алрой кивнул в сторону пистолета, улыбаясь. — у вас будут особые привилегии. — Я уже начинаю жалеть за предоставленное добродушие. — скосила уголки рта Хелен, укоризненно глянув на Уокера. — Добродушие? — вскинув бровь сержант, и усмешка появилась на его красивых губах. — Я честно выиграл спор. К тому же, с начальством лучше дружить, а вы только жалеете о наших, бесспорно, милых, но абсолютно пустых разговорах. — Не люблю пустословие. — в тон ответила Дэвис и кивнула продавцу, когда настала их очередь. — И снова здравствуйте! — поприветствовал Уокер, задорно улыбаясь на против стоящему мужчине. Улыбка была не то, что доброй или радостной, а скорее злорадствующей. Словно он пытался на протяжении года у него купить этот пистолет, а не спорил с ним по этому поводу от силы несколько минут. — Травматический пистолет ТТ… — Я уже понял, сэр. — прервал его продавец, исподлобья наблюдая за сержантом. Протянул руку, открыл столик, после чего достал оттуда ту самую вещь. — Вам не жаль на это тратить деньги? — тихо проговорила Хелен, обращаясь к Алрою. На самом деле даже за травматическое оружие цена была приличная, поэтому Дэвис не могла понять, зачем ему, солдату, так не рационально тратить деньги. Этот пистолет вряд-ли спасёт ему жизнь. — Может, вам купить настоящее огнестрельное? — Не стоит. — кратко ответил мужчина, однако мягко улыбнулся девушке, по — доброму сощурив глаза. Это было завораживающе, но, благо, Дэвис была трезвой, поэтому лишь пожала плечами и быстро отвернулась от женатого сержанта. — Сэр, будьте добры. — подтвердила покупку девушка, кивнув головой в сторону вещи. Алрой отдал ей деньги, благодаря чему Хелен совершила покупку небольшого чёрного пистолета, которым можно только голубей стрелять. Пули тоже были любезно предоставлены. Молодые люди отошли в сторону и пошли по улице, что медленно, но постепенно начинала пустеть. — Вам должны подтвердить новое место жительства в течение нескольких дней, верно? — между тем спросила Хелен, отдав пистолет мужчине. Тот утвердительно кивнул в ответ. — Вы здесь давно живёте, капрал? — между тем ненавязчиво спросил Уокер, следуя за девушкой. — Продавец не попросил у вас даже удостоверения. — Да, достаточно. — не очень подробно проговорила Хелен. — С семьёй? — уточнил Алрой, на что девушка отрицательно качнула головой. Этого было достаточно, мужчина всё понял. — Вы говорили, что я вас задерживаю, и уже поздно, поэтому ради приличия попрошу у вас разрешения проводить вас до дома. — Я не даю вам разрешения, сэр. — повела плечами Хелен, словно тем самым отвергая предложение Уокера. Девушка ускорила шаг. — Я же сказал, что спрашиваю ради приличия. — ни на шаг не отставал мужчина, продолжая следовать за девушкой, что снова начала на него недовольно коситься. — Потому что всё равно сделаю это. Должно быть, даже здесь не стоит девушкам гулять по ночам. — Вы не потеряетесь? — хмыкнула девушка, слегка замедляя шаг, чтобы оказаться с Уокером на удобном расстоянии. — Может, мне стоит провести вас, сэр? — Если я заблужусь, то просто вернусь к вам и переночую в вашем доме. — кисло улыбнулся сержант. — Как я понял, вы не бросаете людей в беде. — И как долго вы планировали пользоваться моей добротой? — приподняла брови Дэвис, уже спокойно наслаждаясь вечерней прогулкой, дыша свежим воздухом. — Поверьте мне, не вам в ущерб. — лаконично ответил мужчина, тоже неторопливо шагая и держа руки за спиной. — И я не планировал. — Вам ещё что — то от меня нужно, если вы не хамите и не исполняете ваши похабные шутки в мой адрес на протяжение уже более часа? — предположила Дэвис, наблюдая за Уокером. Мужчина наивно приподнял густые тёмные брови, на пару секунд замолчал. Однако по его меняющемуся взгляду Хелен поняла, что сейчас он ответит далеко не откровенно и приятно, а как он посчитает нужным. Странно, что такие вещи в его поведении девушка уже могла замечать, ведь и дня после их знакомства ещё не прошло. — Я это делаю в зависимости от моего настроения и вашего поведения, капрал. — ответил Алрой, отрывая взгляд от Дэвис и устремляя его куда — то вперёд. — Вы сейчас спокойней обычного, и, возможно, уставшая, поэтому не вижу смысла над вами издеваться. — улыбнулся, дерзко, но без вызова, стреляя карими глазами в сторону Хелен. — Будет не так интересно. «Я для него шутка какая- то? Или клоун?» — злость вновь охватила девушку, а недавно приподнятое настроение сменилось недовольством и усталостью. Да уж, этот парень будет держать её в тонусе. — С вами намного приятней не иметь дело, за исключением тех случаев, когда вы молчите. — процедила Хелен, жестким взглядом смотря на Уокера. Мужчина не стал нарываться, он понял, что вызвал неприятные эмоции у девушки. Но что — либо предпринимать не торопился, молчал. Таким образом, до дома Хелен молодые люди добрались быстро, и когда они закончили разговор, до её изгороди оставалась всего пара метров. Девушка остановилась, не заходя на территорию. — Мы пришли, спасибо, что проводили. — быстро и вежливо проговорила Хелен, желая поскорее лечь в постель. Но бдительность не оставляла свою хозяйку. — Чая в моём доме нет, сэр. Дополнительных кроватей тоже. И еды, и… Мужчина тихо засмеялся, едва и быстро касаясь своего лица внутренней части ладони. Дэвис поняла, что и он понял её посыл. Сдержанно улыбнулась, слегка поджав губы. — Ещё раз благодарю за услугу, капрал. — наконец произнёс Алрой, мягко улыбаясь девушке. Хелен поймала себя на мысли, что если он будет кому — то из её знакомых улыбаться точно также, то она будет рада. Потому что появится больше причин ненавидеть этого обаятельного циника. Больше всего, что нравилось Дэвис в таких людях — разочаровываться в них, обнажая очень часто гнилую натуру. Однако девушка не боялась таких смелых мыслей, а также называть вещи своими именами. Алрой Уокер действительно был красив, но для неё этого недостаточно. И от него ей большего не надо было. — Однако завтра вы всё равно не имеете права опоздать на тренировку. — Как? Вам уже были отданы отряды? — удивилась Дэвис, резко прерывая поток своих предыдущих мыслей. — Мой приезд не был неожиданностью для сэра Смита, поэтому всё было дано распределено. Из интереса я просмотрел списки — вы зачислены под моё командование. — Но… — беспомощно промолвила Хелен, пытаясь сказать, что долгое время находилась под руководством сержанта Йона, который её более, чем устраивал. — Оспаривать указания старших по званию? — Алрой с усмешкой склонил голову набок. — Признаться, где — то глубоко внутри у меня была вера в то, что вы покладистый солдат… — Спокойной ночи. — Дэвис резко развернулась и, сделав пару шагов, оказалась за калиткой своего дома, оставляя позади довольного Уокера, которому, как уже поняла Хелен, дай только повод над ней подшутить или её задеть. Сейчас она наберётся сил, а завтра задаст ему такую взбучку, что точно скучно не будет. И желания замечать её и обращаться. Девушка не обернулась, когда оставила Уокера позади себя. Подошла к входной двери, открыла её, после чего обычным шагом зашла в дом. Как только дверь закрылась, тут же Дэвис забыла об Алрое, начав торопливо готовиться к завтрашнему дню, завершая последние сегодняшние дела. Девушка положила на место оружие, сняла одежду и кинула её в стирку, помылась, быстро перекусила, после чего начала готовиться ко сну. Долгожданному сну, ведь день был довольно тяжелым и изнурительным. Завтра Хелен снова нужно рано вставать, идти на тренировку, а потом выполнять общественно полезные дела. А послезавтра на задание, снова на вылазку. И так всю жизнь. «Ну ничего, зато во благо человечества.» — подумала Дэвис, после чего чуть ли не на бегу прыгая в кровать. Буквально через пару минут девушка заснула, а снилось ей что — то непонятное, но точно фантастическое. Не может же новый командир прямо во время тренировки превратиться в большого медведя и откусить ей ногу, после этого рассказать анекдот про лицемерных зайцев и отправиться на вылазку стрелять в газелей?
2 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник