Returning forever

G
Завершён
15
автор
Фэндом:
Размер:
6 страниц, 2 231 слово, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Friends, with all my pleasure: drawing

Настройки
Примечания:
— Чувак, не могу поверить в это! — Ларри ерзает на ковролине ибо пытается найти удобную позу для рисования. — Чёрт, как неудобно. — Просто облокотись об диван и не парь всем мозги. Ну, или возьми эту морковную мягкую хрень, — усмехается Эшли и смотрит на рисунок Фишера. — О, господи. — Знаю, — разочаровано произносит Сал и вздыхает, чувствуя какое-то облегчение. — Выглядит ужасно. — Вообще-то, это мистер и миссис Кэррот, — Ларри на четвереньках ползёт в угол комнаты и приносит подушки, обиженно усаживаясь обратно. — Пора бы уже запомнить. — Джонсон, башка ты недоделаная, давно с апартаментов не летал, ха-ха. — Я больше похож на псину, — Ларри фыркает и хмурит брови, подставляя ладони как уши у собаки. — Гав. Гизмо, которого длительное время в целях успокоить при смене обстановки гладит Тодд, с ужасом мяукает и начинает шипеть, выпуская когти. — Тихо-тихо, — рыжий поглаживает кота и тот с недовольствием усаживается на колени, на самом деле в блаженстве чувствуя приближение рыбного запаха. — Не пугайте Гизмо. — Ну Сал, пожалуйста, поверь, это очень круто! — Кэмпбелл откладывает свой блокнот и смотрит на несколько скомканных листков, небрежно покладенных возле своих ног. — По-крайней мере лучше, чем это. — Эшли, — сквозь зубы цедит Ларри и та удивленно смотрит, — твои рисунки замечательны, Сал. Не нужно считать, что искусство столь точная наука. Это не так. — Не нужно меня подбадривать. Я знаю, что не смогу научиться также хорошо рисовать, как вы, — грустно молвит Фишер и смотрит на карандаш в своих руках. Ему неудобно чувствовать себя здесь, потому что каждый из присутствующих имеет большие достижения. Картина Эшли и Ларри получила первое место на городском уровне конкурса начинающих художников, а Тодд без проблем взламывает компьютерные системы и решает всякие сложные и заумные задачи. Гизмо хватает того, что он просто кот, который носит стикеры и клеит их на стену. — Не говори глупостей, — Моррисон вступается в решение конфликта и протягивает руку, в ожидании получить тетрадь с рисунком. Сал неуверенно и дрожащей рукой отдаёт работу и зажимает глаза, доверяясь артистичности Тодда и вердикта. Юноша чувствует, как к нему ближе подсаживается Ларри и кладёт голову на плечо, вырисовывая что-то более красивое чем у него. Он не видит этого, но вполне предполагает. — Абстракция, — надменно произносит Моррисон, но сквозь строгий голос он замечает еле заметную улыбку. — Но мне очень нравится. Я в восторге. — От абстракции, — повторяет за другом синеволосый. — Верно! Такое направление в рисовании, — парень в очках поднял на него глаза на мгновение, продолжая разглядывать в рисунке что-то. — К примеру, я здесь вижу летучих мышей, которые во время фиесты в Барселоне едят гамбургеры. Эшли прыснула от реплики Моррисона, а Ларри начал кашлять, потому что кола попала ему в лёгкие. Тодд постучал друга по спине и засмеялся вместе с остальными. — Не стоит пить или есть что-то, когда мы вместе, — Кэмпбелл отобрала у парня рисунок и начала вертеть в своих ручонках, в попытках найти тот самый ракурс. — Я думаю, здесь изображен фейерверк среди ночного неба, а эти полосы — падающие звёзды. Сал возмущенно раскрыл глаза, когда Джонсон приобнял его и прямо перед протезом вертел его скетчбуком, словно он был на уроке с учителем, и сейчас будет выслушивать лекции о его неправильных решениях такого задания. — Эти тёмные фигуры напоминают мне людей. — шатен нарушает тишину. К ним ближе подползает Эшли и выглядывает из-за голубоволосой макушки. — Эта фигура с большими кругами — Эшли играет на барабанах на тёмно освещенной сцене. Девушка кладёт голову на плечо Фишеру и тот смущенно сглатывает, в то время как Моррисон вместе с Гизмо тоже усаживаются возле них. — Расслабься, — Джонсон кладет на колени юноше голову и тыкает в разные участки листка Эшли, Тодду и Салу. Об них трется Гизмо, оставляя везде частичку себя под названием шерсть. — Вот здесь я вижу Тодда и себя. Мы жестко играем на гитарах и трусим головами так, словно это наш последний концерт. — Моррисон хмыкает и видны белоснежные зубы во время еле скрытной улыбки. — А вот это ты. Фишер смотрит на светловатый палец, который указывает на тёмное большое пятно посередине. Он даже и не задумывался о смысле своего рисунка, прислушиваясь совету Ларри и рисовал просто чувствуя инструмент в руках. «У него определенно фетиш рисовать всё подряд.» — Я? — переспрашивает юноша в протезе и Джонсон приподымается на локти, рассматривая всех троих нависших над ним друзей. — Ты поёшь. — усмехается шатен и видит в глазах удивление. — Вокалист нашей группы. — Что ты несёшь? — качает головой синеволосый. — Мы прекрасно играем в группе! — парень подскакивает и начинает танцевать, в воздухе брынча на невидимой гитаре. — Ты опять у Моррисонов дури обкурился? — усмехается Эшли и толкает в бок Тодда, намекая на его след в странном поведении Ларри. — Даже не думай, что я к этому причастен, — рыжий отрицательно машет головой. — Ребят, — юноша в протезе, который всё ещё сидит, вырывает их из мечтаний и разговоров. — Ладно уже вам. Джонсон наклоняет голову в бок и смотрит на Эшли. Та с изумлением хлопает глазами и садится на пуфик. — Послушай, Сал, — начинает девушка и расплывается в милой улыбке, заставляя Фишера покраснеть. — Нам совершенно плевать на остальных, и мы на самом деле считаем, что твой рисунок просто прекрасен. Не вешай нос! — Он не прекрасен, — утвержденно произносит Моррисон. — Он идеален! — рыжий показывает большим пальцем жест, обозначающий «класс» и сильнее прижимает к себе удовлетворенного ласками Гизмо. — И вы совсем не считаете, что это что-то типа дерьма? — озадаченный Сал опустил голову и поднял её только тогда, когда все трое сели возле него. Кэмпбелл кивнула и положила руку ему на плечо, сидя сбоку. Тодд положил кота Фишера себе на колени и уселся так, словно он турецкий султан и самый главный из присутствующих. Это заставило хихикнуть Сала и Эшли. Джонсон устремил взгляд на голубые глаза. — Конечно же нет, — выпалил шатен, сидя напротив друга. — Это одно из самых чудесных вещей, что я видел. Кареглазый улыбнулся краями губ. — Хэй, ребята! — произнесла вошедшая, вместе с Генри, Лиза. — Мы принесли вам перекусить. — О! — в один голос вскрикнули друзья, замечая поднос с соком и пачкой чипсов. — Да-да, мелкие чуваки, — Фишер старший, приобнимая мать Ларри подмигнул сыну и поставил руку на бок. — Подкрепитесь, а мы до вечера съездим за город к подруге Лизы. — Только не разнесите квартиру, прошу вас, — шутливо сказала женщина. Генри поцеловал её в щеку, потому Эшли с Ларри хихикнули. — Договорились, — протянул мужчине руку Джонсон и кивнул, провожая парочку взглядом. — Странно смотреть, да? — Сал зашуршал подушками, ибо пытался их примостить в одно место возле дивана, чтобы было удобно смотреть фильм. Он словил недоуменный взгляд остальных, потому продолжил. — Это как будто ты смотришь, как твоя бабушка и дедушка резвяться. — Ха-ха! Да-да, — Кэмпбелл запрыгнула на диван, хватая пачку чипсов и кидая пульт в руки Ларри. — В любом случае, мы так и не решили, что нам смотреть, — Тодд решил отпустить Гизмо и присел рядом с Салом, который взбивал подушку возле дивана. — Решим, не заморачивайся, — крикнул Джонсон и сел на диван. — Сейчас что-нибудь, да найдём.
15 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник