Первый удачный опыт
26 января 2020 г., 23:25
Мистер Снейп,
От лица всей Гильдии выражаю почтение вам и вашим смелым идеям. Однако, считаю своим долгом напомнить, ментальные практики чрезвычайно щепетильны. Хотелось бы знать, учитывали ли вы в своей работе следующие нюансы: ваш подопытный перенес огромный стресс, его метальные показатели настолько же низки, как и физические, в то время как магический фон остается стабильным, даже несмотря на наложенное на него заклятие столько высокого уровня. Мы наблюдаем положительную динамику, согласно вашим отчетам, однако позвольте выразить свои опасения. Предложенное вами решение радикально и рискованно. Учитывали ли вы факт эмоционального вовлечения в проблему? Влияние испытуемого на мастера? Дополнительный стресс и ментальную нагрузку в обоих случаях? Кроме того, связь, образованная подобным вмешательством, может оказаться губительной во всех смыслах этого слова.
Северус, к Мордреду формальности. Что, во имя Мерлина, ты творишь?
Глава Гильдии менталистов Гвейн Локс
Пергамент быстро сгорал в пламени камина, продолжать переписку было бессмысленно, а хранить подобное и вовсе опасно. Северус Снейп не собирался ни перед кем отчитывать и, если существовал способ вернуть Гарри Поттеру зрение, он воспользуется им. Не важно, каковы были риски и чем в итоге ему самому придется пожертвовать.
***
В назначенный день Северус вышел из камина ровно в 9 утра — под бой старинных часов, что стояли на втором этаже и о которые Гарри то и дело спотыкался, точно те прыгали ему под ноги. Снейп шагнул в комнату, обдав парня волной теплой, знакомой магии, а Гарри, заулыбался и, тут же подскочив с кресла, в котором сидел в ожидании Северуса уже полчаса, собравшись гораздо раньше положенного, пошел прямо к нему, совершенно забыв о кофейном столике, на который и налетел.
— Аккуратнее, мальчишка, — зашипел мужчина, но Гарри, явственно услышав в его голосе беспокойство, только заулыбался сильнее.
— Я боялся, что ты не придешь, — уткнувшись носом в его плечо, пробормотал Гарри, тут же пожалев о своем глупом признании.
— И с чего бы мне отменять поездку, которую я планирую больше года? — Северус не стал высмеивать его, а только мягко погладил по волосам и это вновь вселило в душу парня надежду на то, что все вот-вот изменится — тени отступят, демоны исчезнут, а темнота вдруг перестанет быть пугающей и окажется уютной, как объятия мужчины, а может и вовсе спадет, точно гардины со старых пыльных окон.
— Ты мог поехать один.
— А хотел ли я ехать один? — Северус заставил его приподнять голову и мягко, легко поцеловал его, едва касаясь губами его губ. Гарри же, обвив его шею руками, углубил поцелуй, прижимаясь к мужчине всем телом, чувствуя, как он начинает отвечать все страстнее, постепенно вытесняя всю нежность из этого поцелуя.
— Мы опоздаем на телепорт, — отстранившись, произнес Снейп хриплым голосом, и Гарри с сожалением отпустил его.
— Мы не аппарируем?
— Слишком далеко.
***
Гарри пользовался телепортом лишь однажды — тот матч по Квиддичу надолго запомнился ему, но еще более ярко запомнился старый сапог, который перенес их к палаточному лагерю — несколько часов Гарри боролся с головокружением и тошнотой после его использования. Телепорт, который имел в виду Северус был другим. Гарри чувствовал магию вокруг. Непокорную, буйную и в то же время нежную, словно легкий бриз, вдруг сменяющийся резким порывом ветра. И это было прекрасно. Это стоило небольшой очереди, которую им пришлось выстоять прежде, чем они взошли на платформу, которая и была эпицентром этого вихря.
— Ты… ты чувствуешь это? — Гарри радостно развел руки в стороны и закружился на месте, словно радостный ребенок, чувствуя, как его волосы треплет то легкий, то резкий порыв магии. — Магия. Это так здорово!
Северус остановил его и мягко обнял.
— Тише, Гарри, тебе стоит замереть на месте, если ты не хочешь позже собирать себя по кусочкам.
И Гарри послушался, но улыбаться не прекратил, а затем волна магии окутала их обоих и весь мир исчез.
***
Первое, что Гарри почувствовал после телепортации — запах моря и соленые брызги на коже. Это заставило его зажмуриться и счастливо рассмеяться. Магический поток, словно на прощание, скользнул по его щеке и исчез.
Кроме того путешествия с Дамблдором в тайник Темного Лорда, на море он не был ни разу и, видимо, Северус решил показать ему его. Непередаваемый запах морского берега окутал его с головой — соленая свежесть, запах теплого, нагретого солнцем песка и морских водорослей, а затем к этому запаху прибавилось знакомое теплое и мягкое дуновение магии, что вновь заставляло его улыбнуться.
— Где это мы? — поинтересовался парень, заозиравшись, будто в самом деле мог видеть хоть что-то.
Вместо ответа Снейп молча потянул в сторону и только тогда Гарри понял, что, должно быть, едва не упал в воду, стараясь хоть что-то вокруг рассмотреть незрячими глазами. Волны накатывали на землю, с шумом разбиваясь о берег и уносясь прочь, где-то высоко кричали чайки, и Гарри почти видел их. Он был благодарен Северусу за эту поездку уже сейчас, хоть и знал, что все только начинается.
— Не обязательно падать с пирса, — произнес Северус, когда парень, по его мнению, был достаточно далеко от края платформы. — Добро пожаловать в Грейвелл. Единственный в своем роде город на дне морском. Ну или во всяком случае — первый по величине.
— На дне? — Гарри поднял голову вверх, словно пытаясь разглядеть что-то, но ничего не увидел и тогда зажмурился, пытаясь почувствовать и в тот же миг свежая, непокорная магия, забурлила где-то на границе его ощущений.
— Город окружен магической стеной и куполом, которые не дают воде обрушиться на него. Здесь в мире и относительном спокойствии живут тритоны, русалки, сирены…
— Тритоны? — Гарри перебил Северуса, не совсем понимая, что тот имел в виду.
— Гарри, ты, как я и говорил, ничего не знаешь о магическом мире. Позволь мне показать его тебе, — Северус мягко обнял его и Гарри немного смущенный, но удивительно спокойный прильнул к его груди.
— Я же ничего не увижу, — едва слышным шепотом произнес он, даже не уверенный, что мужчина услышит его слова за рокотом набегающих на пирс волн.
— Тебе не обязательно видеть, — Северус мягко скользнул ладонями по плечам и шепнул так же едва слышно. — Чувствуй.
И Гарри чувствовал. Магия была здесь повсюду. Чужая, незнакомая, бурлящая и освежающая, нежная и тихая — все это окружало его и, пусть он не мог увидеть всего, он мог почувствовать.
***
Гарри шел по мощеным улочкам, слыша, как ботинки то хлюпают по лужам, то шлепают по каменной кладке. Только через время Северус заметил это его хулиганство и начал отдергивать от луж, чтобы «несносный мальчишка» не промочил ноги и не помер от простуды.
Они шли долго, гораздо дольше, чем, как подозревал Гарри, необходимо было, чтобы добраться до отеля. Но он не возражал. Город жил своей жизнью. Все вокруг куда-то спешили, смеялись, радовались чему-то и, кажется, сегодня планировался какой-то праздник. По крайней мере, в Гарри дважды врезался букет сладко пахнущих цветов и трижды ему попытались вручить что-то со странным непривычным названием, которое он даже не попытался запомнить. К счастью, Северус то ли своим видом, то ли своими действиями отпугивал каждого, кто был излишне навязчив, за что Гарри был ему искренне благодарен.
— Добро пожаловать в трактир Соленые брызги. Желаете забронировать комнату? — произнес хриплый мужской голос, когда они вошли в шумное заведение. Гарри почувствовал его темный и скользкий изучающий взгляд на себе и не очень хотел отвечать. К счастью, это и не понадобилось.
— Не нуждаемся. Мое имя Северус Снейп, — произнес Северус, прижимая Гарри ближе к себе, позволив ему укрыться от этого взгляда в складках своей мантии.
— О, конечно, мистер Снейп. Конечно. Ваша комната — номер 203 — уже готова. Приношу свои извинения. В преддверии Святой Ночи так много посетителей.
Северус без лишних слов взял ключи из рук трактирщика и направился в сторону лестницы, ведя за собой Гарри и помогая ему подняться.
***
— Так мы здесь из-за Святой Ночи? — Гарри сразу понял, что они вошли в номер — незабываемый запах пыли, холодок чистящих чар в воздухе и тишина явно намекали на это.
— Практически, — судя по звуку Северус опустил свой кейс на пол и Гарри тут же развернулся на звук. — Только в большие праздники Сирены устраивают своего рода ярмарки. Как раз к ним мы и пойдем. Если ты, конечно, не хочешь отдохнуть и остаться в номере.
— Ни за что! — улыбнувшись, парень уже было направился к двери, когда его мягко схватили за руку, вынуждая остановиться.
— Не торопись. Прежде, чем мы пойдем, я бы хотел попробовать кое-что.
Легкая неуверенность и даже смущение в его голосе сбили с Гарри с толка настолько, что он даже не сразу поверил, что это действительно произнес Снейп, а не кто-либо еще.
— Попробовать?
— Присядь, — Северус подтолкнул его в сторону кровати и принялся расхаживать по комнате, рассуждая вслух. — Видишь ли, глаз человека имеет достаточно сложную структуру. В наиболее простом изложении, лучи света, попадая на сетчатку, преобразуются в нервные импульсы, которые в свою очередь поступают в мозг через зрительный нерв. Чтобы вернуть тебе зрение, мы использовали зелья, заклинания, ритуалы, чтобы снять проклятье или исцелить возможные повреждения — ничего не помогло и это не удивительно, если разбираться в том, что послужило источником слепоты. Видишь ли, обычно именно так и происходит — магия заслоняет обзор или наносит физические повреждения этой сложной цепи. Гораздо проще удалить малую часть цепи или повредить ее, чем сделать что-либо с сознанием, которое и ответственно за обработку образов. Но что, если проблема как раз в этом? Что, если твои глаза воспринимают картинку, но сознание не может обработать ее?
Гарри почти видел, как Северус размахивает руками, расхаживая по комнате. Это было даже мило, раньше он редко что-то объяснял ему.
— Есть еще одно решение. Оно не долговечно, я бы сказал кратковременно, и накладывает ряд ограничений как на меня, так и на тебя. Однако, оно действенно. Я почти на сто процентов уверен в успехе. Согласишься ли ты…
— Конечно, Северус! — Гарри едва не подпрыгнул на кровати, когда понял, что Северус знает способ пусть и ненадолго вернуть ему зрение. Мальчишке было все равно, какие ограничения или последствия будут. Демоны в его темном лабиринте взвыли, предчувствуя скорое поражение, но пузырьки шипучего счастья наполнили, казалось, всю его душу и отогнали прочь эту стаю голодных гиен.
— Неугомонный мальчишка, ты хоть выслушай, на что соглашаешься!
— Мне все равно. Я хочу видеть, — искренне произнес Гарри и шепотом, едва слышным, смущенным и в какой-то мере стыдливым, добавил. — Хочу снова увидеть тебя.
— Хорошо. Если все пойдет по плану, у нас будет не больше трех часов. Но помни, что нам обоим важно сохранять концентрацию, заклинание не стабильное и для его действия требуется более прочная связь, чем та, что есть между нами, — объяснения Северус Гарри пропустил мимо ушей, ведь главным было то, что он, наконец, сможет видеть!
***
Никогда не знаешь, что привлечет тебя в человеке: его внешность, его характер, его искренность или даже его, скрываемая ото всех, улыбка. Северус Снейп не был красавчиком. Гарри видел это. Видел это прямо сейчас, держа его за руку. Это не было похоже на их занятия окклюменцией, это не было похоже ни на что. Северус взял его за руку и попросил сосредоточиться на этом прикосновении, а затем произнес заклинание и Гарри увидел. Он просто снова видел и это было невероятно. Он видел его глаза, его лицо, он видел! Гарри радостно рассмеялся и, выпустив руку Северуса, выглянул в окно, увидев, действительно увидев мир вокруг. Где-то там, наверху, проплывал огромный кит, поприветствовав Гарри своим брюхом, по улицам разгуливали настоящие люди-амфибии, у одного из них Гарри даже разглядел вместо бороды настоящие щупальца! Крыши на домах были сделаны из ракушек, заменявшие черепицы, а сами дома — из настоящих кораллов. Они переливались в лучах какого-то яркого, но не естественного света. Гарри хотелось выбежать на улицу, рассмотреть все, что только сможет, запомнить каждую деталь этого яркого, цветного мира. Все водоросли, которые заменяли здесь кусты и деревья, неожиданных существ, даже простые камни мостовой казались ему чем-то невероятным и прекрасным.
Он вновь повернулся к Северусу и, улыбнувшись ему, повис у него на шее, страстно поцеловав. И в этот миг мир снова погас, словно схлопнувшись до крошечной точки. Снова возникли демоны, хихикающие и поджидавшие его в этом темном мире, и его обнял почти забытый липкий страх.
— Гарри, — услышал он словно издалека, из того цветного мира, в котором нет места Гарри Поттеру. — Гарри, я здесь. Тише, тише, мой хороший.
Руки Северуса мягко обняли его поверх липкого страха, прогоняя его, защищая от демонов, и на какой-то миг Гарри почувствовал себя в безопасности. Лишь на один короткий миг. Он чувствовал, как трясет его тело, как не хватает воздуха, словно густая тьма сжалась вокруг него таким плотным кольцом, что и Северус не смог сломать его, чувствовал, как непрошенные слезы текут по его щекам. Он и не представлял, что вновь оказаться в темном лабиринте будет так больно. Он сам был виноват и понимал это. Северус предупреждал его о концентрации. Несколько раз напомнил прежде, чем наложить заклинание. И все же он все испортил.
Северус продолжал успокаивающе поглаживать его по спине, а вскоре и вовсе дал зелье, которое погрузило Гарри в лишенный сновидений сон.
Примечания:
Я сделалъ