Часть 3.
18 октября 2020 г. в 23:54
***
Несколько дней спустя, когда Алек и Джейс уже разобрались в остановке в городе, обустроились на базе и приготовились к приезду своего подразделения, они прибыли.
Как выяснили парни, обстановка в городе пока спокойная. Точнее сказать, в городке. Потому что городом назвать то, что перед ними предстало, язык нк поворачивается. Здесь было всего пять улиц, и десять магазинов на весь город. Кажется, о медицинской помощи в этом месте даже не слышали. Как и о гигиене.
В общем, плачевная ситуация.
База располагалась в километре от городка. Провизию им будут поставлять раз в две недели с расчетом на это самое время. Что хорошо, их медицинский корпус был хорошо оснащен, да и сама база была оснащена современными чудесами электроники. Ну, в разумном количестве. Три компьютера, несколько вентиляторов, электричество, водоснабжение, запасные рации, запас оружия и снарядов. На подразделение выделялось шесть комнат по пять человек в каждой. Для медицинского отряда — две команты по четыре человека. Командный центр, кухня, ванная комната и два туалета. Также для командующих руководителей отрядов было выделена одна команта: Алек, Иззи, Джейс и еще один человек, руководитель отряда технического обслуживания, Джонатан Моргерштерн, будут жить в одной комнате. Что ж, условия очень хорошие. Бывало хуже.
Так, подразделения прибыло ровно в девять часов утра. Алек и Джейс встречали их на взлетно-посадочной полосе недалеко от базы. Подразделение было в полной боевой готовности и стояло по стойке смирно, пока Алек и Джейс, чуть поодаль от него, подходили к ним. Медицинский отряд, в главе с Изабелль, стоял чуть вдали от основной массы солдат.
— Рад вас всех видеть. — Поприветствовал Лайтвуд. — Знаю, в наших рядах есть новые лица, а также для медицинского отряда я представлюсь. Я Алек Лайтвуд, командир специального подразделения армии США. Я руковожу этой операцией. По всем вопросам обращаться ко мне или к моему помощнику — лейтенанту Джейсу Эрондейлу. — Молчание. — Я требую от своего подразделения уважения к каждому и дисциплины. Сейчас вы одна команда. И будете ей на ближайшие, минимум, полгода.
— Есть, сэр. — Прокричали его солдаты.
— Таким образом, офицеры оказывают необходимую помощь и поддержку медицинскому отряду. В свою очередь медицинский отряд бесприкословно выполняет все, что скажут офицеры. Ваша работа — лечить людей, наша — обеспечивать вашу безопасность.
— Помните, что здесь мы все солдаты. — Взял свое слово Джейс. — От нас зависит жизнь и здоровье мирных жителей. Нам необходимо сделать все для этого.
— По существу: люди в этом городке совершенно не знаю цивилизацию. Живут бедно, многие нуждаются в медицинской помощи. Сейчас мы прибудем на базу. У вас будет несколько часов, чтобы обсутроиться. В двенадцать обед. В три часа будет общий сбор. Для всех, включая медиков.
— Вопросы есть?
— Кто наш первостепенный руководитель? — Спросил кто-то из ряда медиков. Их было девять человек, если считать Изабелль.
— Вашим непосредственным руководителем является Изабелль Лайтвуд. — Девушка вышла вперед и встала лицом к врачам. — Изабелль подчиняется мне. Еще вопросы? — Все молчат. — Вопросов нет.
Все стояли по стойке смирно. Даже врачи не решались сделать хоть шаг.
— А теперь вольно, бойцы. — Ухмыльнулся Лайтвуд. Его ребята сразу расслабились. — Еще раз скажу, что рад всех вас видеть.
— И мы вас, сэр. — Сказал парень, стоящий в первом ряду.
— Джон, ты, конечно же, не мог не выделиться.
— Вы же знаете его, капитан. — Сказал другой парень, ударяя Джона по плечу.
— Кто бы говорил, Зак. — Встпил Джейс. Он подошел к парням и пожал руку каждому к кому дотянулся. Тем временем многие из солдат подошли к своему командиру и обняли его, приветствуя.
— Что у нас по обстановке? — Спросил Джонатан, осматривая солдат и стоя рядом с Лайтвудом.
Джон — один из лучших людей, которых знал Алек. Опытный солдат, хороший друг и верный товарищ. Он ему доверял почти так же, как Джейсу.
— В твоем отряде один новенький. Саймон Льюис. Я пока с ним не говорил.
— Интересно. — Прищурился Джон. — Кстати, моя сестра здесь. Она военный медик.
— Кларисса? — Поднял брови Лайтвуд. Он осмотрел медиков, и его взгляд остановился на рыжеволосой Клэри, с которой Иззи знакомила его в больнице. — Клэри Моргенштерн. Как я сразу не догадался?
— Знакомы?
— Иззи познакомила в больнице. Я и не обратил внимание на фамилию, если честно. Как ты ее сюда пустил?
— А как ты пускаешь Изабелль?
— Была б моя воля, она бы дома сидела и не лезла во все это. Ты не представляешь, сколько у нас было ссор до того, как она поступила в военную академию. Первое время, когда она закончила свое обучение, я вообще не хотел ее пускать куда-либо. Но с ней спорить — себе дороже. Хоть в упрямстве она меня и не перебьет, но как посмотрит своими глазами, так все. — Фыркнул Лайтвуд.
— Ну вот и с Клэри так. — Засмеялся Джонатан.
— Тяжелая учесть старших братьев. — Сказала подошедшая сестренка Алека. Она обняла его поперек талии и улыбнулась.
— И не говори. — Подхватила Клэри, обнимая своего брата со спины.
— Подлизы. — Закатил глаза Джон.
***
Ровно в три часа все бойцы собрались в столовой. Алек благополучно решил, что столовая — хорошее место для сбора, так как здесь все поместились. Всем досталось место.
Лайтвуд провел инструктаж, как полагается, рассказал про то, как они будут работать, повесил список дежурств и дал всем указания.
— Знаю, что военные медики имеют опыт работы в боевых условиях — кто-то в большей степени, кто-то в меньшей — но, все же, полевые врачи более приспособлены к разному роду ситуациям. Поэтому военные врачи по большей мере работают в здании, находящимся рядом. К вам будут приходить люди из города, чтобы им оказали помощь, когда как полевые врачи будут выезжать на место. Неизвестно, что можно ожидать.
— Хватит ли нас? — Спросила Клэри.
— У нас четыре военных врача и пять полевых. — Сказала Иззи. — Некоторые бойцы также имеют медподготовку.
— Именно. Будем работать по мере возможностей. — Сказал Алек. — Каждому врачу будет выдана рация. Через нее вы сможете связаться с Джейсом, Иззи, Джонатаном Моргенштерном или со мной. Вопросы есть? Вопросов нет.
— Каковы наказания за несоблюдение правил? — Спросил новенький в их подразделении. Кажется, это Рафаэль Сантьяго.
— Хочу сказать для вновь прибывших, что я, хоть и командир отряда, такой же ваш товарищ, как и все остальные. Я требую соблюдения правил, которые я сам же и установил, но я не деспот. Конечно, я не позволю устраивать балаган или произвол в моем подразделении, все же, военная служба — это не десткий сад. Если кто это не понимает, то ему не место здесь. И в армии в принципе.
— Понял. — Кивнул Сантьяго.
— Говорю для всех. Мы команда, а в команде должно царить уважение, доверие и поддержка. Я уважаю вас, я доверяю вам свою жизнь и я готов поддержать каждого. И я хочу получить от вас того же.
— Конечно, кэп. — Хлопнул его по плечу Зак. — Мы всегда прикроем тебя.
— Мои бойцы — это моя опора.
— А наш капитан — опора для нас. — Поддержал какой-то парень. — И мы всегда готовы принят новых людей в наше подразделение.
— Минута сентиментов закончилась. — Хлопнул руки Лайтвуд. — У вас есть время до конца дня, чтобы обустроиться и адаптироваться. С завтрашнего дня начинаем работу.
— Есть, сэр. — Сказали ребята.
— Можете быть свободны. Изабелль, Джейс, Джон, Рафаэль, Саймон, отстаньтесь. — Когда все почти вышли, Иззи остановила Магнуса, который также прибыл с ней. Признаться, Алек вообще не знал, что он здесь, до этого момента. И он очень удивился, что Иззи оставила его тоже.
— Магнус — моя правая рука. Он один из лучших врачей, что я знаю. — Твердо сказала Иззи. — Я доверяю ему.
— Я тебя понял. — Алек осмотрел Магнуса с ног до головы и задержал взгляд на его лице. Магнус был красив: милая азиатская внешность, небольшая бородка, теплая улыбка, из которой образуются морщинки около глаз, и эти самые глаза — теплые, излучающие добро, с золотыми вкраплениями. Бейн же тоже не остался в долгу и осмотрел его, ухмыльнувшись.
— Парни, — Начал Джейс. — Вливаться в новый коллектив всегда трудно, но мы не кусаемся. Это так, предисловие.
— Да, мы вам поможем, если это необходимо. Я, Джейс, Иззи, Джон, Магнус — мы командиры отрядов, на нас вся ответственность за вас. — Говорил Алек. — Теперь… Саймон, ты поступаешь в распоряжение Джонатана Моргенштерна, так как ты айтишник. Он у нас занимается всей этой компьютерной…
— Только попробуй… — Предупредил Джон.
-…херней. — Не обратил внимание Алек на замечание Джона.
— Есть, сэр. — Кивнул Саймон.
— Рафаэль, ты снайпер, так что поступаешь в распоряжение Джейса. — Эрондейл кивнул. — Вопросы? Может быть, вы хотите что-то сказать?
— Я гей. — Прямо сказал Рафаэль, вызвав удивление всех присутствующих. Алек поднял брови вверх, Джейс комично открыл рот, Иззи сделала подобно брату, Джон же просто вздохнул. Магнус, конечно же, знал о том, что его лучший друг — гей, поэтому его реакция была никакой. — Говорю, чтобы потом не было конфликтов.
— Эм… — Джейс не знал, что сказать. — Конфликтов? Почему они должны быть?
— Военные довольно консервативны. Им трудно принять что-то новое, что-то, выбивающееся из обычного. По их убеждениям настоящий мужчина — это тот, кто имеет жену, детей, служил в армии и так далее по списку. — Говорила Иззи. — Геи, по их мнению, — это люди, недостойные офицерского звания. И многих солдат воспитывают в такой же атмосфере. Но общество меняется, меняются люди.
— С этим проблем не будет. — Успокоил его Алек. — Но… у тебя были проблемы с этим?
— Хм… — Только и сказал Рафаэль, но его поняли все. Магнус фыркнул и зло посмотрел на своего лучшего друга.
— Почему ты мне не сказал? — Возмутился Бейн.
— Знакомы? — Подняла брови Иззи.
— Мой лучший друг.
— Да ладно? — Возмутился Джон. — Еще одни.
— В смысле? — Поднял брови Джейс.
— Все новички так или иначе знакомы с кем-то из отряда. — Пояснил Моргерштерн. — Магнус и Рафаэль — лучшие друзья, Клэри — моя сестра, а Саймон — лучший друг мой сестры. Алек и Иззи — брат и сестра хотя и Иззи и не новичок. Кто еще?
— В медицинском отряде есть девушка Лидия. — Улыбнулась Лайтвуд и подмигнула Алеку.
— Лидия? Она военный врач? — Удивился капитан. — Как тесен мир.
— И не говорите, мистер Лайтвуд. — Закатил глаза Магнус. Алек всех отпустил, но на секунду задержал Магнуса.
— Пожалуйста, просто Алек, пока мы в неформальной обстановке. При моих подопечных — капитан или сэр. В крайнем случае — кэп или командир. Но никак не мистер Лайтвуд. Мистер Лайтвуд — это мой отец. — Быстро проговорил Алек.
— Алек — это от Александра? — Прищурился Магнус.
— Да, но я не…
— Приятно было познакомиться, Александр. — Бейн ухмыльнулся и вышел из помещения.
Алек же остался стоять, смотря на закрытую за Магнусом дверь, и прокручивать у себя в голове их короткий диалог.