***
Я старалась не думать. Но не думать получалось плохо. Поэтому был другой выход, думать проще. Освободить мысли от проблем, которые интересуют меня в данный момент. Эта компашка явно ожидала от меня ответы на вопросы, но дать их я им не могла. С одной стороны я понимала, что никогда не смогу полностью довериться им, с другой — мне нужно было согласиться, чтобы не бояться вечного надзора за своей шкурой, чтобы мутанты считали, что я все-таки на их стороне. Но для меня ответ был очевиден. Озвучивать, правда, я его не собиралась. Поэтому с осознанием, что в одной машине, рядом со мной едут два телепата, я старалась придумать чем занять мысли. Решение пришло неожиданно, и оно стало более эффективным, чем я могла ожидать. Точно, Стив! Стоило только вспомнить о том, что где-то там Стив, который не знает, что со мной и где я, как все остальные мысли вылетели из головы, словно их там и не было. А правда, что он сейчас делает? Ищет ли меня? Или просто давно уже смирился с моей якобы смертью? От последнего стало грустно и тошно. То, что Стив может так просто забыть обо мне, задевало за живое, хотя я не отменяла такого исхода. В свое время отец научил меня оценивать ситуацию со всех сторон, со всеми вариантами и возможными путями отступления. Такой вариант, к сожалению, был возможен. Хотелось, конечно, напомнить ему, как-нибудь показать, дать знак, что я здесь, что я жива, по крайней мере. Чтобы он не терял надежду, если таковая вообще имеется. И почему-то я больше была уверена, что он ищет. Возможно, не так активно, как хотелось бы, но все же ищет. И найдет, потому что это Стив Роджерс. Для него нет ничего невозможного. Назад мы вернулись намного быстрее, чем ехали туда. Как только машина остановилась около главного входа в школу для одаренных подростков, я не стала дожидаться остальных, сразу направилась в здание. Дорогу до своей комнаты примерно помнила, но даже не расстроилась, если бы заблудилась. Ни Скотт, ни Джина не решились меня остановить, а может просто не хотели, но тем было лучше. Коридор был пуст. Мне в первый раз удалось полностью рассмотреть холл этого особняка. И он был невероятно огромен. И также невероятно красив. Возможно, будь я здесь по своей воле, мне было бы приятно нахождение в этом месте. Звонок, совсем как школьный, заставил меня вздрогнуть и вовремя вспомнить, что это все-таки школа, и пускай для детей с отклонениями в ДНК, все равно школа. Обычная, такая же как миллионы других, только с одним отличающимся фактом. Главный холл стали заполнять дети разных возрастов, от совсем маленьких, до уже почти совершеннолетних. Среди них были и взрослые, так понимаю учителя. Неудивительно, но учителя точно такие же как и ученики. Мутанты. Не стоило ожидать, что Ксавьер возьмет в учителя обычного человека. Неожиданно в голову закралась шальная мысль. Здесь же по-любому есть какие-то телефоны, компьютеры, любая техника. Мне сейчас бы не помешали даже два провода и старый радиоприемник. Стоило только… Шальную мысль сбивает вместе со мной. Я даже не поняла, как чуть не оказалась на полу, но чьи-то горячие руки вовремя схватили меня за плечи. Ладони стоящий передо мной быстро отдернул, даже не встречаясь взглядом, буркнул извинения и пошел прочь. И таких странных типов эта школа полна. Задумчиво проводив взглядом мужчину, довольно высокого и бородатого для школьника, я снова вернулась к мыслям. Пока Ксавьер со всей своей геройской командой на улице, я вполне могла бы познакомиться с кем-нибудь и спросить насчет устройств связи. В голове пролетали сотни вариантов, кого лучше выбрать для исполнения плана. От кого-то поменьше, кто и не поймет, что я хочу сделать, или взять кого-то все-таки постарше. Я снова задумчиво оглядела заполненный учениками холл. Выбрать цель оказалось не так сложно, молоденькая девушка с оленьим взглядом вполне подходила, и я уже сделала шаг к ней навстречу, как сзади раздался негромкий голос. — Кимберли Форест? Я обернулась, встречаясь взглядом с мужчиной того же возраста, что и Ксавьер. Он почти хищно улыбнулся и шагнул мне навстречу.***
— Есть какие-нибудь новости? Наташа вздрогнула и резко обернулась. Роджерс сегодня был напряжен, но Романофф даже не заметила этого. Она скинула наушники, массируя виски, подошла ближе к Стиву. Впрочем ему ничего объяснять не нужно было, если бы Наташа что-то услышала, то точно сразу бы рассказала. А пока, он уверен, в наушниках напряженная тишина. — Мне кажется, здесь что-то не так, — тихо ответила Наташа. — Ким давно бы дала знать, что жива. У меня только два варианта… — Либо она, действительно, мертва, либо в плену, — мрачно продолжил мысль Роджерс, скрещивая руки на груди. Романофф опустила взгляд. — Но зачем кому-то брать ее в плен? — У меня есть несколько догадок на этот счет, — неожиданно раздался посторонний голос. И Стив, и Наташа обернулись на Ванду, которая стояла в проходе, но не решалась войти в комнату. Она перевала взгляд с рыжей на Стива и, дождавшись его кивка, все же прошла к ним. После смерти близнеца она замкнулась, больше не улыбалась и старалась не пересекаться ни с кем из команды. Фьюри договорился со Старком, чтобы ей выделили комнату в башне, а потом и выделил еще одну на новой базе ЩИТа, достройка которой вот-вот должна была закончиться. В его планах было включить ее в состав Мстителей, но это уже на чуть поздний срок, пока что директор был занят поисками дочери. — И какие же? — Романофф скрестила руки на груди. Не то, что бы она с Вандой была не в лучших отношениях, но после такого малого времени довериться девушке-мутанту не могла. — Я думаю, если она жива, ее пропажа связана с ее недавно открывшимися способностями. — Способностями? — Или их подобием. Это неважно. Вы же знаете, что случилось за несколько минут до падения Зоковии? — Да, мы спаслись, Ким нет, Старк взорвал Зоковию, — ответила Наташа. — Значит, Фьюри вас не просветил. Максимофф будто сказала это себе, а не Стиву с Наташей. Они переглянулись и вопросительно посмотрели на Ванду, но та уже задумчиво кусала губу и будто была мыслями не здесь. — Не просветил о чем? — Роджерс даже сделал шаг к Ванде, но та не смотрела на него. Спустя миг она резко взглянула на них, промолчала мгновение, но все же ответила: — О том, что Ким мутант.***
— Мы знакомы? — спросила я. — Не совсем, — мужчина продолжал улыбаться. От него не тянуло добротой и радушием, как от того же Ксавьера. Скорее этот человек был темной стороной профессора, именно такая параллель мне пришла в голову. Но что первому, что второму, я не доверяла никому. Надеюсь, что хотя бы этот не телепат. — Профессор не позволил нам познакомиться поближе, но уверен, ты захочешь узнать, кто я. — Да? И почему же? — я усмехнулась, подняв бровь, уже более заинтересованно взглянула на него. — Потому что это я спас тебя в Зоковии.