ID работы: 8207752

Неожиданный поворот II

Гет
R
В процессе
92
автор
Victoria23 бета
Размер:
планируется Миди, написана 41 страница, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 25 Отзывы 34 В сборник Скачать

Глава №5. Эрик Леншерр или просто Магнето.

Настройки текста
Я нахмурилась. Уже другим взглядом посмотрела на этого человека. Мужчина явно заметил это, усмехнулся и, уверена, мысленно похвалил себя за то, что смог заинтересовать меня. Если честно, думала, что образ человека перед забвением было всего лишь галлюцинацией, подброшенной мне воспаленным разумом, который не слишком-то хотел умирать. Мужчина же передо мной мало напоминал человека, способного вытащить меня из падающей Зоковии, но я вовремя себе напомнила, что едва ли он является человеком. Вполне возможно, что очередной мутант. — Я уверен, что у тебя много вопросов, — продолжил незнакомец. — Может поговорим в более укромной месте? Предложение заманчивое, как же. Но был вариант затеряться в этом огромных размеров особняке с незнакомым спасителем, или же дождаться профессора с кучкой уже надоевших мутантов и отправиться в свою комнату «временного» заключения. Ни то, ни другое мне не нравилось, но, выбирая из двух зол меньшее, я выбрала первое. В конце концов, если верить этому человеку, именно ему я обязана жизнью, а врать ему нет причин, да и не в том он возрасте, чтобы развлекаться подобным образом. Поэтому я нервно кивнула. Мужчина улыбнулся еще более хищной улыбкой, и я уже пожалела, что согласилась. Но он все еще казался меньшим из зол. Развернувшись, он бодрым шагом повел меня совершенно не в том направлении, в котором располагалась моя комната, но не следовать за ним я не посмела. Уже поздно, тем более терять, собственно, нечего. Возможно спаситель окажет мне еще одну услугу и позволит выбраться из заточения без лишних жертв. Держать меня здесь смысла-то особого не было, речи о моих неисследованных способностях — жалкие отговорки, уверена, ЩИТ быстро что-то придумает, чтобы лишить меня обязанностей от этих сил, а также и отгородить себя от последствий, которые вполне могли понести за собой неожиданно открывшиеся гены Х. Мы прошли по узкому коридору, вышли в еще один холл, немного больше, чем тот, в котором мы встретили, а потом мужчина свернул направо и открыл массивную деревянную дверь. За ней открывалась не то спальная, не то гостиная. Но заострять внимание на обстановке я не стала, прошла в комнату и уставилась на незнакомца. Мужчина же прошел вглубь и сел на диван, жестом приглашая последовать его примеру. Но я опустилась в стоящее рядом кресло и снова внимательно посмотрела на спасителя. — Если честно, меня мало интересует, как мы выбрались из Зоковии, — неожиданно начала я. Для самой себя неожиданно. Но замолкать не стала. — Спасибо. Но… — Но больше интересно, как отсюда сбежать? — хмыкнул мужчина. Я удивилась, но виду старалась не подавать. — Откуда вы знаете? — Не сложно догадаться, Кимберли, — я вздрогнула. Не он первый, не он последний, но все же редко, кто пользуется моим полным именем и редко меня коробит от этого. Но сейчас как будто иной случай. Все-таки от незнакомца несло опасностью. — Мало кому здесь понравится находиться против воли, и я, честно, не хотел для тебя подобной участи, когда принес в школу Чарльза, — он ненадолго замолчал, давая буквально пару секунд переосмыслить свои слова и продолжил дальше. — Но у меня не было другого выбора. Только Чарльз мог помочь. — Помог, — фыркнула я. — А теперь мне его помощь не требуется. — Уверен, он так не считает. — А мне какая разница, как он считает? — вспыхнула я. — Держать человека взаперти против его воли, запрещено законом! — А ты не человек, — парировал мужчина, заставляя меня захлопнуть рот. Вот так молодец, незнакомец, вот так контраргументы. Профессору определенно стоит поучиться у этого человека, как объяснять людям, что они неправы. Хотя неправой я себя не чувствовала, но какая-то правда в словах незнакомца явно ощущалась. — У Чарльза договор с людьми насчет мутантов. И если он считает тебя опасной для общества, имеет полное право держать у себя, пока ты не убила какого-то невинного. Пускай, тебе со стороны это кажется негуманным, но все в точности до наоборот. Выбирая между изощренными пытками для мутантов в людских камерах, Чарльз выбирает держать их здесь, маскируя это убежище под школу для одаренных подростков. Весьма умно, не правда ли? — Умно, ничего не скажешь, — кивнула я. — Но меня пытки не ждут, как бы глупо это не звучало, я под защитой человека. Именно человека, а не мутанта. — Позволь поинтересоваться, о ком ты говоришь. О своем отце, которому долгие годы организация была важнее собственной единокровной дочери? Или о том молодом человеке, который сейчас занят поиском отнюдь не симпатичной девушки, а своего старого друга, что неожиданно оказался жив? Я снова замолкла, уже не скрывая своего изумления. Откуда ему все известно? И почему он говорит такое о Стиве? Я уже начала сомневаться о том, что незнакомец не телепат. Но слова его больно резанули по сердцу, верить не хотелось, но в чем-то этот чертов спаситель был прав. Если убью кого-то случайно, вступится ли за меня отец перед правительством? Что ему важнее? Я или своя репутация? Конечно, глупо было задавать такой вопрос, но он имел место быть. А я не была так уверена в ответе. И Стив?.. Неужели, он меня не ищет? Неужели, все, что мне казалось правдой… Было лишь моей фантазией, и я для него не больше, чем выслужившийся товарищ? На глаза навернулись слезы. От этой безысходности. Покидать стены школы и нестись навстречу отцу со Стивом уже не так хотелось. А этот человек? Зачем он мне все это говорит? Ни за что не поверю, что из лучших побуждений, наверняка это не так. Так для чего же ему потребовалось все это? Я подняла на него злой взгляд, но ухмылка продолжала сиять на старческих губах. Несмотря на почтенный возраст, хотелось ударить его хорошенько, но я едва сдержала кулаки. — Отныне ты не сможешь рассчитывать на защиту со стороны людей, — как бы сочувственно произнес мужчина. Но в глаза я этого сочувствия не наблюдала. — Тебе придется полагаться либо только на себя и свои несовершенные и не обследованные силы, либо на таких же, как ты. На нас. — Вы так в этом уверены… — У меня богатый жизненный опыт, Кимберли, — резко заметил он. — Поверь, даже самые близкие могут отвернуться от тебя, когда поймут, что ты не такая, как они. Это заключено в человеческой природе, увы, на генетическом уровне. Я опустила глаза. Ладони вспотели от непростого разговора. К сожалению, слова этого незнакомца были намного убедительнее, нежели слова профессора. — И что вы предлагаете? Остаться здесь? — Конечно, нет. Я изумленно захлопнула рот. Незнакомец был собой точно доволен и улыбался так хитро-хитро. Этому человеку палец в рот не клади. Умеет он общаться и даже получше профессора пудрит мозги. — Тогда я не понимаю… — Все просто, Кимберли. Я предлагаю тебе присоединиться ко мне. Я помогу освоить силы, но в то же время тебе не придется сидеть сутками здесь под присмотром Чарльза. — Звучит, конечно, заманчиво, но как-то это все подозрительно. — Ничего подозрительного. Действительно. Я хмыкнула, прерывая свое изумление. Но внутри я все еще не доверяла ему. Вообще, вся эта идея с самого начала показалась мне слишком… — И как же вы освободите меня от профессора? Думаете, он позволит вам так просто забрать меня из школы? — неожиданно спросила я. Вопрос пришел в голову сам, но я тут же уставилась на незнакомца. — Не позволит, слишком опасным считает твой дар, — ровно ответил мужчина, не отводя взгляда. Я сощурила глаза. Слишком странный этот человек, я уже сомневалась в своем выборе, возможно компания профессора не такая уж и плохая. — Мы просто уйдем. Я не сдержала смешка. — Вот так просто? — и незнакомец довольно кивнул. Я еще раз переосмыслила все его слова. Не забыла про то, что он обещал научить меня пользоваться силой, не забыла также и про то, что он сказал о Стиве и Фьюри. Доверять ему очень не хотелось, и я даже не собиралась этого делать. Для меня главным все еще было уйти из этого особняка, да так, чтобы команда чокнутых мутантов забыла про меня и жила себе в своей глуши. — Если так… То может хотя бы представитесь? — Меня зовут Эрик Леншерр. Можно просто Магнето.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.