Попаданка для Артура Пендрагона

PG-13
В процессе
42
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 7 страниц, 2 233 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
42 Нравится 14 Отзывы 10 В сборник

Глава I

Настройки
      Я опаздывала. Ужасно опаздывала. Все началось с того, что я проспала и теперь носилась по своей съемной квартире, собираясь на учебу. — Лесли, не мешай, — сказала я своей собаке, которая мешала мне собираться.       Кое-как собравшись, я побежала на учебу. Так как я опаздывала, выйдя с автобуса, я хотела срезать свой путь через парк, куда я люблю приходить вместе с моими подругами и откуда было рукой подать до универа. Взглянув на часы, я ускорилась. Каково же было мое удивление, когда ухоженные аллеи сменились непроходимой лесной чащей. Оглядевшись, я поняла, что нахожусь в лесу и не было даже намека на парковую зону. Но как я могла сюда попасть?       Внезапно я увидела молодого человека, который с удивлением рассматривал меня. Я тоже в долгу не осталась и стала рассматривать его. Это был, как я уже сказала, молодой человек лет двадцати — двадцати пяти. У него были короткостриженые черные волосы и серого цвета глаза. Одет он был в синюю рубашку, поверх которой была надета кофта серого цвета, на шее был повязан платок красного цвета, на нем были брюки черного цвета, на ногах красовались кожаные сапоги. — Эм… Привет, — прервала первой молчание. — Привет, — ответил он, все также рассматривая меня. — Я Мерлин. — Я Мелисса, — представилась в свою очередь я и удивилась: неужели он тот самый Мерлин из легенд? Однако я спрашивать пока не стала. — Ты как сюда попала? — Поинтересовался молодой человек. — Не знаю, я проста шла на учебу и очутилась тут, — ответила я. — Значит, ты не из этих мест и даже не из этого мира, — скорее утверждая, а не спрашивая проговорил мой новый знакомый. Я лишь кивнула. — Кстати, а что это за место? — Поинтересовалась я. — Это Камелот, вернее леса Камелота, — ответил Мерлин. — Это… Это невозможно, — потрясенно произнесла я. — Почему это? — Спросил парень. — Просто Камелот, король Артур, Мерлин и рыцари Круглого стола всего лишь легенды, — пояснила я. — Это не легенды, а реальность, — спокойно сказал Мерлин. — Я так понимаю, ты не из нашего мира. — Ну, да, — ответила я, слегка пожав плечами. — Тогда все плохо, — произнес он. — Почему? — Изумилась я. — Тебя могут заподозрить в использовании магии, которая здесь под запретом, и тебя могут казнить, — пояснил молодой человек. - Хотя смертная казнь за использование магией не мешает мне ею аккуратно пользоваться. — Мда… Перспектива не из лучших. Раз ты великий маг, ты же можешь меня незаметно перенести в мой мир, — проговорила я. — Я же говорю, магия под запретом и я не великий маг, я только учусь, — он с минуту помолчал, — но мы можем что-нибудь придумать. Пойдем пока к Гаюсу.       Мне показалось странным, что он так быстро согласился мне помочь и повел не знакомую девушку к кому-то в дом. Посмотрим, что будет дальше. Выйдя из леса, мы старались идти так, чтобы нас никто не заметил. По дороге, Мерлин мне рассказал, что Гаюс — это придворный лекарь, а он его помощник. Наконец мы пришли к этому Гаюсу. — Ну наконец-то ты пришел, — едва войдя, мы услышали это восклицание, — Мерлин, это ещё кто.       Юный маг кратко все объяснил. — Что ж, будем искать способы вернуть вас назад, юная леди, хоть это будет не просто, а пока вы будите мне помогать. Запомните, для всех вы моя племянница, а теперь нужно привести вас в надлежащий вид, — сказал лекарь. — А что не так в моём внешнем виде? — Поинтересовалась я. — И давайте вы будите обращаться ко мне на «ты», а то как-то неловко себя чувствую.       Гаюс на мою просьбу лишь кивнул, а затем продолжил: — Что не так в твоём внешнем виде? У нас не принято, что девушки носят брюки, это считается дурным тоном. — И как же быть? У меня ведь нету здесь подходящей одежды, — произнесла я. — Я знаю у кого можно попросить, если конечно она согласиться, — проговорил Мерлин и куда-то вышел.       Когда Мерлин ушел, придворный лекарь попросил рассказать о себе и о своем мире, что собственно я и сделала. В свою очередь Гаюс рассказал о своём мире. В общем, здесь было все, как в средние века: царила монархия, магия была под запретом, если кто-то подозревался в колдовстве, то его судили, а потом казнили (либо сжигали, либо отрубали голову, либо вешали), иногда проводились рыцарские турниры. Поэтому мне нужно быть осторожной, чтобы живой вернуться в свой мир.       Не успели мы закончить разговор, как вошел Мерлин и принес мне одежду. После маг ушел снова собирать разные лечебные травы, а сам хозяин ушел во дворец отнести кое-какие снадобья. Сменив свою одежду на платье, которое как не странно подошло, я решила осмотреться. Это было не большое помещение и здесь царил бардак. Я очень благодарна за то, что Гаюс и Мерлин помогают мне и чем быстрее я вернусь домой — тем лучше. Вздохнув, я решила навести порядок. — Мерлин, сколько тебя можно ждать, — услышала я приятный мужской голос. Обернувшись, я увидела молодого человека. Он с минуту смотрел на меня, а затем грубо спросил, — а ты ещё кто такая?       Я была возмущена такой грубостью. Парень все также изучающе смотрел на меня. — Я — племянница Гаюса, а вот ты кто такой? — Также грубо спросила я. — Не знал, что у Гаюса есть племянница, но да ладно. На первый раз я закрою глаза на твою грубость. Я — Артур Пендрагон, король Камелота. Странно, что ты этого не знаешь.       От услышанного, я потеряла на мгновение дар речи. Это тот самый Артур Пендрагон, который вытащил Экскалибур из камня и положил конец темным временам, и собрал верных ему рыцарей вокруг круглого стола? Вот это да. Либо я схожу с ума, либо мне все это сниться. Признаюсь честно, мне нравились легенды о короле Артуре (в детстве ими просто зачитывалась) и всегда хотела попасть во времена короля Артура и увидеть все своими глазами. Вот только я не ожидала, что он будет грубым. — Ну, леди, я жду, — снова грубо произнес Артур. — Чего? — Растерянно спросила я. — Когда ты назовешь свое имя, — с неким раздражением произнес он, — и куда подевался Мерлин. — Моё имя Мелисса, а Мерлин ушел собирать травы, — в той же манере, что и Артур, ответила я. — Похоже там, откуда вы родом, не учили манерам, — скрестив руки, произнес король. Я конечно понимала, что говорить с королем в грубой манере это не есть хорошо, но ничего поделать не могла. — Похоже, Ваше Величество, тоже не обучен манерам, — приподняв бровь сказала я. - Интересно, по какой причине вы, будучи принцем, не посещали уроки хороших манер? — Ах, ты, сейчас я преподнесу тебе пару уроков хороших манер, — после этих слов, его Величество двинулся на меня.       Я не знала, что делать и инстинктивно отступала назад пока не уперлась в стол. Дальше происходило все очень быстро. Я схватила кувшин с водой и вылила содержимое на Артура, который уже совсем близко подошел ко мне. В его голубых глазах была ярость и я поняла, что сейчас наступит мой конец.
42 Нравится 14 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (4)