ID работы: 8212767

Blood of London

Слэш
NC-17
В процессе
138
автор
Tan2222 бета
Размер:
планируется Макси, написано 153 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
138 Нравится 116 Отзывы 58 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
— Ну здравствуй, Поттер. Утро было безнадежно испорчено. — Малфой, ты заблудился? — с надеждой спросил Гарри, неприязненно оглядывая бывшего сокурсника. Тот, как всегда, выглядел безупречно. Прическа лежала волосок к волоску, костюм был явно сшит на заказ. Ни соринки, ни пылинки. Хренов сноб. — А шутишь ты все так же плоско, как и в школе, — заметил Малфой. — Предложишь мне сесть? — Ты уже вломился в мой кабинет, нахамил Миранде, теперь тебе нужно приглашение? Хорек закатил глаза. — Этикет, Поттер.... Не дослушав наверняка скучную лекцию о приветствиях и гостеприимстве, Гарри махнул рукой, и кожаное кресло ударило Малфоя под колени, двигая к столу. — Присаживайся. Драко поправил белоснежные (а как же) манжеты рубашки и сел так прямо, будто проглотил меч Годрика. Аристократ, мать его. Не преминув случаем, Главный Аврор вальяжно развалился в своем кресле прямо напротив. Хотел еще ноги на стол закинуть, но передумал. Малфой его раздражал. — Так что произошло, что сиятельный Драко Малфой почтил меня своим присутствием? Хорек моментально стал серьезным. — Убийства, Поттер. Они бросают тень на нас всех. Кто был так или иначе связан с Лордом, теперь под подозрением. — Бросают, — согласился Поттер, отнюдь не стремясь выкладывать все карты на стол. — Еще как. — Ты же понимаешь, что никто из пяти семей в этом не замешан? — Я предполагаю подобный вариант, — уклончиво ответил Гарри. — Но доказательств у меня нет. — Нужно их найти. Я не могу позволить, чтобы о нас снова пошли слухи, Поттер. Я и так достаточно долго восстанавливал авторитет своей семьи в стране. Как будто ты один этим занимался, Малфой. — Мы этим займемся. Не считай себя самым умным в Министерстве. Судя по сомнению на лице Хорька, именно таким он себя и считал. Самым умным, самым хитрым, высокопрофессиональным и образованным. Как еще с таким самомнением он не позарился на место Кингсли, интересно. — Поттер, — таким тоном обычно врачи разговаривают с психически больными. — Я знаю, что за люди работают в Аврорате. Они не видят дальше собственного носа. Есть, конечно, исключения, но их прискорбно мало для такого громкого дела. Я хочу участвовать. — И с какой это стати я допущу тебя к делу государственной важности? Малфой не просто раздражал, он бесил до зубного скрежета. Ему было плевать на звание героя Британии, на его орден Мерлина, победу над Волдемортом, на заслуги Гарри по службе, на его авторитет, силу и прочее. Он не входил в орден фанатов, не относился к Аврорату, и честно говоря, рычагов давления на него практически не было. Для Малфоя Гарри Поттер все так же оставался "шрамоголовым придурком", коим был в школе. И это выбивало из колеи. — Насколько мне известно, в вашем расследовании не хватает дознавателя с большим опытом работы, не ниже уровня Альфа, — Хорек поморщился, безмолвно выражая свое мнение относительно их подготовки . — Могу такого предоставить. Поттер потер лицо ладонями. Дознавателя у них действительно не было. Аврорат был далек от маггловской полиции. Допросы мелких сошек вели, разумеется, сами авроры, а вот чтобы расколоть кого покрупнее... Необходим был Мастер легилеменции, чтобы работать со свидетелями, которым зачастую стирали память, с жертвами, если те оставались живы, и собственно, с преступниками. Такие Мастера ломали практически любую защиту, действуя аккуратно и не причиняя вреда разуму подопытного. Вот только их был огромный дефицит в Лондоне, и работали они в Отделе Тайн вместе с Невыразимцами. Мастера, пришедшие в отдел, получали начальное обучение как и авроры, профподготовку, и становились Дознавателями. Одним из которых и был Хорек. — Ты же понимаешь, что о ходе расследования не должна знать ни одна живая душа? Малфой выглядел оскорбленным. — Поттер, если ты забыл, плести интриги — мое призвание. Ты даже представить себе не можешь, что творится за стенами твоих казарм. Если бы выглянул дальше своего носа, непременно бы заметил, что политическая обстановка неуловимо меняется. И необходимо быть в курсе всего, быть на шаг впереди, — Малфой сделал драматичную паузу. — Так и быть, я готов этим заняться, пока ты гоняешься за карманниками и прочей шушерой. — Иди на хуй, Малфой. Это было ровно в его стиле. Прийти с какой-то просьбой и выставить все так, словно это его попросили, а он с барского плеча дает свое согласие. Сука. — Сам иди, Поттер. Так что, мы договорились? Гарри тяжело вздохнул. — Мне всегда будет, что предложить, — Хорек ухмыльнулся. — Ладно, Мордред бы тебя побрал, я согласен. В подтверждение своих слов Главный Аврор протянул ему ладонь. Какое-то мгновение Малфой молча смотрел на нее, явно вспоминая момент двадцатилетней давности, когда Поттер отказал ему в дружбе и точно так же протянутой руке. Но затем моргнул и с нечитаемым лицом эту ладонь все-таки пожал. * * * — Шеф, есть новости, — серебристый волк Томаса запнулся, глядя на Малфоя, по уши закопавшегося в бумаги расследования. — Продолжай, — Гарри махнул рукой, и волк снова заговорил. — В лавке Олливандера ни одного совпадения по отпечаткам магии и когда-либо купленных палочек. Вероятно, палочки были куплены у другого мастера, скорее всего даже без лицензии на продажу. Но сам Мастер какой-то странный, кажется, с его памятью кто-то уже поработал, это стоит проверить. Жду дальнейших указаний. Поттер наколдовал своего патронуса. — Отправляйся в Аврорат, я сам займусь Олливандером. Пока можешь быть свободен. Сохатый со стуком призрачных копыт растворился в воздухе. Главный Аврор закурил, дожидаясь, пока Хорек разберется с оставшимися документами. — Поттер, я никогда не был высокого мнения о твоих интеллектуальных способностях, но травиться маггловскими сигаретами? Это уже слишком, — пробормотал Малфой, не отрываясь от бумаг. — Мне приятно, что ты так заботишься обо мне, Малфой, но я уже большой мальчик. Как-нибудь сам справлюсь. Хорек фыркнул, но ничего не ответил. — Итак, мы идем к Олливандеру? — А ты можешь справиться в одиночку? Чтобы оставшиеся мозги у старика окончательно спеклись после ваших варварских методов дознания? Я бы на это посмотрел! Погоди, я схожу за поп-корном... — Хватит паясничать, Малфой. Бросай бумаги и иди сюда. Я нас аппарирую. — Из Аврората? Поттер только самодовольно оскалился. На его памяти перемещаться, минуя защиту Министерства Магии, могли только Волдеморт и Дамблдор. Сам он, разумеется, делал так, чтобы сократить время на передвижения. Но в такой ситуации грех было не повыделываться. Малфой не спеша поднялся из-за стола и подошел к Гарри, начинающему терять терпение. Какой же он жеманный павлин! И неважно, если павлины не могут быть жеманными. Малфой мог. Казалось, он специально проверяет границы дозволенного. — Блядь, ты можешь перестать из себя строить девицу на выданье? — рявнул Поттер и, схватив Хорька за локоть, аппарировал. Лавка Олливандера никак не изменилась за двадцать лет. Та же потертая вывеска, с букв которой облетала позолота, пыльная витрина с одной единственной палочкой. Если бы Гарри точно не знал, что с хозяином магазина все в относительном порядке, он был бы обеспокоен. — Нечего меня хватать, как девку из Лютного. — Малфой вырвался из рук Главного Аврора и теперь с отвращением смотрел на мятый рукав своего пиджака. — Как-нибудь переживешь, Малфой. Или, если хочешь, в следующий раз могу схватить тебя за шкирку. Или за ухо. За ногу. Как тебе угодно. — Адекватным людям достаточно просто положить ладонь на плечо, Поттер. Хотя, адекватным тебя назвать сложно.... — Если ты хочешь остаться где-то в сетях защиты Министерства, я с радостью это сделаю. Мне уже настоебало твое нытье. Взметнувшаяся магия разгладила рукав Малфоя и протащила к двери магазина, словно нашкодившего книззла. Поттер, злорадно улыбаясь, зашел следом. Звякнул колокольчик, извещая хозяина о посетителях. — А-а-а, молодые люди! Добрый день! Гаррик Оливандер высунулся из-за стеллажей с палочками, протирая очки, висящие на шее. После войны это был первый раз, когда Гарри видел его лично. Время в плену в Малфой-мэноре, конечно, не прошло для него бесследно, но выглядел он лучше, чем мог бы. — Добрый день, мистер Олливандер, — поздоровался Поттер. Малфой только кивнул из-за его плеча, оглядываясь по сторонам. — У меня к вам несколько вопросов, вы позволите? — Конечно, джентльмены, — старик взмахнул палочкой, и перед ними опустились три кресла и кофейный столик. — Может быть, чаю? — Нет, благодарю вас. Утром здесь был мой подчиненный, Дин Томас. — Да-да, мистер Томас. Я помню его ребенком, когда он пришел за своей первой палочкой. Ель и волос единорога, пятнадцать дюймов. Отличная палочка. Он спрашивал об отпечатках магии, я так полагаю, их снимали вы? Гарри кивнул. — Качественная работа. Однако ничем не могу помочь. Среди моих палочек таких не было, это я могу вам сказать со стопроцентной уверенностью. Более того, мне кажется, у этих палочек была использована нестандартная для Англии сердцевина. Видите ли, я использую в основном три варианта для своих творений. Сердечная жила дракона, волос единорога и перо феникса. В них сохраняется часть магии существ-обладателей, и каждая из них несет в себе заложенный магический потенциал и характер. Именно поэтому, молодые люди, палочка выбирает себе волшебника, а не наоборот. Магу обычно сложно понять порывы своей души и свое нутро, а вот мои ингредиенты вкупе друг с другом делают это довольно быстро. Наверняка, лишь немногие из вас задавались вопросом, почему именно эта палочка выбрала меня? А не какая либо другая? Нет? Поттер пожал плечами. Он и в самом деле никогда не задавался вопросом, почему его палочка была именно такая. Остролист и перо феникса. Единственное, что его тогда волновало — почему перо с того же феникса оказалось в палочке Лорда. А прочие характеристики... — Ясно, мистер Поттер, — по губам старика скользнула усмешка. — Впрочем, как я понимаю, вы отлично обходитесь без палочки с тех пор, как ваше магическое ядро полностью развилось. А вы, мистер Малфой? — Нам об этом рассказывали в детстве, — неохотно ответил Хорек. — Да-да, преимущество чистокровных магов всегда было во владении информацией. Хм. Кажется, я немного увлекся. Так вот, в этих отпечатках, что мне предоставил мистер Томас, я не нашел ничего схожего с этими тремя сердцевинами. Все они для нас оставляют ощутимый след, невидимый глазу. Но подобное не в силах заметить никто, кто не занимается изготовлением данных артефактов. Так что, возможно, вам стоит навестить других мастеров, специализирующихся на нестандартных для Англии сердцевинах. Поттер задумался. — Мы обязательно навестим, спасибо за информацию. Но это не все. Для нашей общей безопасности могу я проверить ваш разум на предмет вторжения? Не поймите меня неправильно, вы как изготовитель волшебных палочек невольно оказываетесь под прицелом преступников, ведь имея доступ к вашим творениям такого можно наворотить... На лице Олливандера проступило сомнение. Да, подобные просьбы были не очень, что называется "красивы", но были необходимы, чтобы исключить возможность такого происшествия. — Клянусь своей магией, что не причиню вреда Гаррику Джервейсу Олливандеру прямо или косвенно и не буду использовать его воспоминания ни в каких других целях, кроме расследования. Золотистая вспышка свидетельствовала о заключении договора. Старик согласно кивнул. Малфой придвинулся к нему ближе и прошептал что-то на латыни, погружая его в некий транс. Поттер с тщательно скрываемым любопытством смотрел на работу Дознавателя. Впервые это было так близко. Хорек взмахнул палочкой, накладывая невербально заклинание, и его глаза остекленели. Судя по всему, он сейчас находился в голове Олливандера, разбирая его воспоминания по полочкам, чтобы найти что-то необычное. Что могло бы им помочь. Минуты шли, а Хорек был все так же похож на застывшее изваяние, постепенно бледнеющее все сильнее, и Гарри уже начал беспокоиться. Трогать его было нельзя, а как вывести из транса самого заклинателя, было непонятно. Наконец Малфой пришел в себя, опустил палочку, и Главный Аврор облегченно выдохнул. — Ты как, Малфой? — Жить буду, как бы тебе ни хотелось обратного... Позже, Поттер.... Приведи его в чувство. Хорек выглядел так паршиво, словно по нему проехался маггловский каток для укладки асфальта. Очевидно, подобные заклинания сжирают очень много энергии и сил. Гарри взмахнул рукой, и Олливандер пришел в себя, моргая и потирая глаза, словно после долгого сна. — Ну что, нашли что-нибудь, молодые люди? — он был все так же вежлив, словно не в его голове копались минуту назад. — Нет... Ничего, — Малфой попытался натянуть на себя безличную улыбку, но у него не получилось. Лицо сводило судорогой, а на лбу выступил холодный пот. Поттеру это не понравилось. — Ничего подозрительного, мистер Олливандер. Спасибо, что уделили нам время. Они раскланялись с Мастером и вышли из лавки. Не пройдя и пары метров, Хорек согнулся, словно под Круцио и осел прямо на холодную мостовую, нещадно пачкая свои идеально чистые брюки. — Малфой, какого хуя? — зарычал Гарри, опускаясь рядом с ним и вцепляясь в чужое костлявое плечо. Еще не хватало, чтобы этот кретин здесь умер по непонятным причинам. Что с ним делать? Аппарировать в Мунго? — Поттер... — Малфой зашипел. — Не вздумай никого вызывать.... Я просто потерял очень много сил...Там была ловушка.... Хочешь помочь — просто поделись... "Просто потерял очень много сил" — передразнил мысленно Гарри, чувствуя собственную злость от отсутствия контроля над ситуацией. Он наложил заглушающие и отвлекающие чары. — Ненавижу тебя, Малфой. Хорек словно исчезал у него на глазах. Взгляд медленно затухал, щеки впали, на скулах расцветала нездоровая синева. Казалось, если ничего не сделать, он действительно умрет прямо на его, поттеровских, глазах. Сука. Надо было что-то делать. Рука Малфоя оказалась ледяной. Поттер, матерясь сквозь зубы, крепко обхватил узкое запястье пальцами, как при Непреложном Обете. Пульс под бледной кожей был еле ощутим. — Et propria voluntate et participes magia meus, adiutor meus, vita mea.... Это заклинание он нашел в библиотеке Блэков в какой-то потрепанной старой книге. Оно относилось к части ритуала излечения разума, души и тела, но его можно было использовать и самостоятельно. Переводилось дословно как "Я разделяю с тобой свою магию, свою силу и свою жизнь". Заклинание было далеко не светлое и магии вытягивало будь здоров, но это было практически единственное достаточно сильное, что могло помочь в такой ситуации. Не считая магии на крови, но тут же Поттер был бессилен, нужен был близкий родственник. Хорек был, конечно, не тем человеком, для кого бы стоило совершать подобные поступки, но выбора у мужчины особо не было. Гарри буквально ощущал, как его магия сквозь пальцы утекает в Малфоя теплым потоком и как у него самого внутри становится пусто и холодно. Белая как мел кожа наконец приобрела человеческий оттенок, пусть и немного бледный. Пульс участился, а дыхание возобновилось. Хорек распахнул глаза. — Я уже говорил, как ненавижу тебя, Малфой? — простонал Главный Аврор, наконец устало прислоняясь к каменной стене. Малфой все еще тяжело дышал, но слава Мерлину, больше не выглядел умирающим. Он внимательно разглядывал своего спутника, словно видел впервые в жизни. — Я ее чувствую. — Кого? — Твою магию. Магия Поттера теплая и ласковая струилась по его жилам, унося с собой болезненный холод и пустоту после магического отката. — Радуйся, — буркнул Гарри, — ты первый кто так близко с ней познакомился. Его тошнило. Заклинание его порядком вымотало и морально, и физически. Хотелось уснуть примерно на неделю, а то и две. Но сначала нужно было выяснить, что нарыл Малфой. А судя по его состоянию, он что-то нарыл. С трудом поднявшись на ноги, он наложил на себя очищающие чары и привел в порядок внешний вид. Малфой рядом занимался тем же самым и выглядел получше, чем Поттер. У него хотя бы не было синяков под глазами размером с чайные блюдца. — Идем, мне нужно срочно поесть. Хорек на удивление молча последовал за ним. Спустя минут пятнадцать они устроились в магическом баре недалеко от Гринготса. Помещение было полупустым, в будний день желающих выпить было немного. Хотя завсегдатаи, судя по всему, все же имелись и торчали у барной стойки. Поттер закидывал в свой желудок говядину с картошкой, медленно, но верно восполняя силы. Малфой ковырялся в своей тарелке ножом и вилкой, аккуратно разделывая рыбу. Два бокала с вином, белым и красным, стояли напротив друга. Любовь к мясу у магов вовсе не была идейной, но вегетарианцев среди магического населения не было вообще. Связано это было с тем, что мясо являлось самым доступным способом быстро восполнить свои силы по аналогии с кровопотерей. От здоровья тела напрямую зависела сила магии, что циркулировала в волшебнике. А от магии зависело вообще все остальное. — Ну так, — Гарри наконец отложил вилку и откинулся на спинку стула, — что ты обнаружил, Малфой? Малфой отпил вина и уставился в тарелку, явно уходя в свои мысли. — С его воспоминаниями очень хорошо поработали, Поттер. Я такого еще не видел. Все профессионально подтерли, не оставив практически никаких следов. Все, что я смог зацепить — к нему приходили, интересовались палочками, спрашивали насчет остаточных следов после заклятий. Кто это был и что он им ответил, я не видел. Все стерто. Пока я разбирался в его голове, пытаясь что-то найти, напоролся на ловушку. — Что за ловушка? — Сильный менталист может поставить такую в чужие воспоминания, даже подправленные. Когда ты на подобное натыкаешься, попадаешь в цикл картинок, сменяющих друг друга. Чтоб ты понимал, легилеменция сама по себе тратит много сил, даже если человек перед тобой не сопротивляется и добровольно пустил тебя в свою голову. Так вот, из этого цикла очень сложно выбраться. Пока до тебя дойдет, что увиденное тобой — ложь и тебя уносит в чужой разум, ты потратишь слишком много сил, и можешь так и не вернуться в свое сознание. Это невероятно сложная и кропотливая работа, которой под силу одурачить даже опытных в ментальной магии мастеров. Изначально это было создано для защиты сознания тех, кто плохо справлялся с этим самостоятельно. В средние века маги не гнушались нарушением этикета и банальной вежливости и вламывались в чужие головы в личных целях словно вандалы. Такие ловушки помогали обезопасить свои мысли от подобных индивидуумов и были настолько сильны, что вполне могли оставить их сквибами. То есть, ты тратишь свою магию и силы, пытаясь выбраться, а все уходит в искусственно созданную некую черную дыру. — И ты в такую попал? Хорек кивнул. — Пиздец, Малфой, — Гарри взлохматил волосы. — Если бы меня не было рядом, ты бы не очнулся. — На это и был расчет — Малфой выглядел довольно спокойно для того, кто чуть было не лишился магии, а то и жизни. — Никто не предполагал, что рядом может оказаться маг с достаточной силой, чтобы пострадавшего вытянуть. Хорошо, что у тебя хватило ума не трогать меня, пока я был в чужом сознании. Все могло кончиться гораздо хуже. Главный Аврор только покачал головой. Так подставиться, зная об опасности. Школьная версия Малфоя никогда бы не сделала ничего подобного. Да с той версией он бы и рядом десяти минут не мог провести, а этот хоть и все так же раздражал, но был довольно умен и профессионален. Для Драко Малфоя, конечно. — Встретимся завтра в моем кабинете? Нужно обсудить дальнейший план действий. — Заметано, Поттер. Буду к полудню. Расплатившись, они вышли из бара. Малфой аппарировал, видимо, в Малфой-мэнор, сжав свой портключ, а Поттер отправился к камину в Дырявый котел. Сил на аппартацию не было, да и воздухом подышать бы не помешало. По улице сновали маги всех возрастов и сословий. Иногда казалось, будто магический мир застрял веке в XVIII. Все эти сиятельные лорды, замки, вычурные мантии, дань традициям и прочие радости. Тут же бедняки просили милостыню, гремя железной кружкой, а вот ведьмы в обтягивающих небрежно сшитых платьях, зазывающие в Лютный переулок. Торговцы проклятыми вещами, скрывающиеся в своих лавках. Дети, столпившиеся у витрины с волшебными метлами и их родители, пытающиеся увести своих отпрысков оттуда. Все это иногда до сих пор напоминало сказку, пусть и жуткую, страшную местами. Лишенный детства в мире магии, Главный Аврор часто завидовал тем, кто с рождения был ею окружен. Вот и сейчас, проходя мимо витрин, забитых различными вещами, он тяжело вздохнул. Стать Избранным — значило лишиться родителей, лишиться детства, постоянно находиться в опасности, внезапно понять, что ты должен пожертвовать собой ради всеобщего блага, что вся твоя жизнь была не более, чем хорошо проведенная шахматная партия Дамлдора и Волдеморта, где тебе поставили шах и мат. Стать убийцей, уничтожив главного злодея, положить свою жизнь, чтобы простые люди, которым повезло чуть больше, спали спокойно. Разбогатеть, стать самым завидным холостяком магического мира. Ежедневно играть в игры, меняя маски одну за другой, удерживая в руках контроль над ситуацией. Просто потому, что по-другому нельзя. И все это для того, чтобы остаться в одиночестве. Иногда герой Британии совсем не хотел быть самим собой. Даже слишком часто, чем можно было предположить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.