ID работы: 8214595

Endangered

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
41
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 82 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 32 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Из-за наружного красного свечения АО водопроводные сооружения вместо металлического леса становились похожими, скорее, на огромные капилляры и кровеносные сосуды, окружающие металлическую дорожку. Это сравнение странно задерживается в твоих мыслях, и ты теряешь счёт тому, сколько раз оглядываешься через плечо, чтобы убедиться, что он следует за тобой. Свет должен быть достаточным доказательством, но ты ожидал, что его шаги будут более громкими. Ты бы никогда не узнал, что он идёт позади, если бы не редкий металлический звук его когтей в те моменты, когда он использует свои придатки для облегчения собственного веса, цепляясь за трубы и металлические каркасы вокруг. За этим было бы интересно наблюдать, если бы его светящиеся глаза не были прикованы к твоим каждый раз, когда ты оборачиваешься. Чем дальше вы заходите, тем более влажным становится воздух, и из-за схем АО он становится глубоким красным туманом. — Эй, — бормочешь ты, когда до тебя кое-что доходит. — С тобой ничего не случится из-за воды? Он позади всего на несколько шагов, но ты всё равно чувствуешь тепло, исходящее от него, и твою ладонь чуть покалывает от ещё свежих воспоминаний о том, как ты его коснулся. В результате этого ты чуть не прослушал его ответ, но презрение в его голосе всё равно было очевидным. — Влажность окружающей среды данной местности не причинит никакого вреда моим внешним схемам, если это то, о чём ты напрасно беспокоишься. — Хорошо, отлично. Просто уточняю, — неблагодарный уёбок. Благодаря постоянной боли в голове, твои мысли ещё более рассеянны, чем обычно; но мысли о скором конце вооружённого конфликта более, чем достаточно, чтобы ты продолжал держаться. Ты пытаешься не зацикливаться на том, что будет после, или о том, что твои друзья (и Бро, если он ещё жив) будут делать, когда узнают, что цена сделки - твоя жизнь. Мысль о них напомнила тебе о чём-то важном, и ты замедляешь свой прихрамывающий шаг, чтобы АО тебя догнал, пока он не начинает идти рядом с тобой, заставляя тебя пригибаться под его паучьими конечностями, когда он цепляется за очередную трубу над твоей головой. — У меня есть ещё одно требование, — говоришь ты, и он поворачивается, чтобы пронзить тебя предупреждающим взглядом. — Ничего серьёзного, просто я... Не говорил своим друзьям о нашей сделке, и о том, что я уйду с тобой, так что не упоминай этого при них. Он равнодушно отворачивается, и, может, это лишь твоё воображение, но тебе кажется, что он закатывает глаза. — То, какой информацией ты поделился, а какую умолчал, меня не волнует. — Ты не скажешь им, — ты делаешь всё, что можешь, чтобы твой голос звучал твёрдо, и ты слышишь тихий нетерпеливый вздох с его стороны. — У меня нет никаких намерений этого делать, — медленно повторяет он, и его металлические придатки чуть двигаются в воздухе в качестве жеста разочарования. — Твоё излишнее беспокойство об этой гипотетической ситуации беспочвенно и иррационально. Ты сдерживаешь возражение, заставляя себя довольствоваться его двусмысленным согласием, но ты быстро забываешь своё разочарование, когда замечаешь странное отличие цвета рядом с основанием его шеи. Легко этого не заметить в монохромном свете, но ты можешь рассмотреть неясную форму и размытые края, которые выглядят как ожог. Ты не замечал этого раньше. "Неужели я действительно ему навредил?" — проносится у тебя в голове, пока ты рассматриваешь доказательства этого. Он, наверное, каким-то образом что-то ощущает, но ты не думал, что андроиды чувствуют боль. Правда, это объяснило бы, почему он настолько враждебен со времени того инцидента в метро. Может, ему никогда не было настолько больно, но невозможно знать наверняка, и ты явно не собираешься спрашивать об этом. Он снова отстаёт, когда ты опускаешься на колени, чтобы пролезть под низкими лесами. Ты оборачиваешься посмотреть на то, как он проползает под ними, двигаясь без особых усилий с его восемью конечностями, вместо четырёх. Они, несомненно, бесценны при передвижении по городским руинам, но также могут выступать в качестве орудия убийства, и твоя постоянная боль во всём теле – прямое тому доказательство. У тебя перед глазами больше ничего не расплывается, но ты не можешь избавиться от ощущения, что всё ещё не можешь нормально держать равновесие. Единственный плюс – то, что это в скором времени будет не настолько важным, так как ты слышишь приглушённые голоса за следующим поворотом. Ты останавливаешься и бросаешь на него взгляд, щурясь от света его схем и взвешивая то, стоит ли повторять достаточно важное требование, что ему запрещено как-либо вредить твоим друзьям, но он встречает твой взгляд недовольным выражением лица, словно знает, о чём ты думаешь. Ты отворачиваешься, решив больше не настраивать его против себя, и глубоко вдыхаешь, надеясь, что это всё закончится не так плохо, как может. Он отстаёт ещё сильнее, когда вы поворачиваете за последний угол, и твоим глазам приходится привыкнуть к множеству различных цветов, когда красный свет сменяется желтоватым свечением свечи в руке Джейка. Они стоят в свободном кругу, и, кажется, они сидели до того, как услышали ваши шаги. Все трое теперь молча смотрят на тебя, когда красный свет становится ярче, и АО молча появляется за тобой. В этот момент ты решил, что лучший способ их защитить – не показывать страх. Ты выпрямляешься, осторожно наблюдая за чужими реакциями, когда Джейк медленно наставляет один из своих пистолетов на андроида. Рокси останавливает его раньше, чем ты успеваешь сказать хоть что-то, и кладёт руку на его запястье, прошептав ему что-то, после чего он неохотно его опускает. АО, в свою очередь, осматривает троицу, не испытывая ничего, кроме лёгкого презрения, и ты стараешься оставаться между ними, когда медленно подходишь ближе. Глаза Джейн широко распахнуты, как и у Рокси, когда она сжимает приклад винтовки, но до тебя только через пару мгновений доходит, что они смотрят не на АО. Выражение лица Джейн, кажется, на секунду искажается, и она первая выходит из круга. Она хватает край своей футболки и отрывает достаточно большой кусок ткани, используя его, чтобы вытереть твоё лицо. — Ты весь в крови, — её голос звучит подавленно и несчастно, пока она вытирает царапины на твоей коже, а затем прижимает к глубокой ране на твоей шее. Выражение лица Джейка медленно становится более мрачным, его взгляд всё ещё прикован к АО, и ты мысленно умоляешь его держать рот закрытым, но затем Джейн проводит пальцами по волосам на твоём затылке, и ты шипишь сквозь зубы из-за резкой боли. Когда она убирает руку, она покрыта кровью, так что она прижимает кусок ткани к ране. — Ты в порядке? — шепчет она, и ты заставляешь себя улыбнуться. — Да, порядок. Выглядит хуже, чем на самом деле. Она хмурится, мгновенно раскусывая твою браваду, и бросает злобный взгляд на АО через твоё плечо. Глаза Джейка так и не покидали его. — Что ты сделал с ним, монстр? — прорычал он, сжимая пистолет в руке. — Джейк, — огрызаешься ты, направляя на него предупреждающий взгляд. — Джейк, убери пушку, — тихо повторяет Рокси, пока Джейн удерживает ткань на месте. Джейк окидывает вас всех несчастным взглядом, прежде чем убрать пистолет в кобуру. Ты в очередной раз оглядываешься, но выражение лица АО осталось нейтральным со смутным оттенком нетерпения, и ты облегчённо выдыхаешь, пусть всё ещё и находясь на грани. — Ребят, я в порядке. Всё нормально. — Заткнись, Дирк, ты не в порядке, — бормочет Джейн, жестом показывая Джейку, чтобы он поднёс свечу поближе. Она откидывает твою голову назад, приподнимая твоё веко большим пальцем и проверяя зрачки. — У нас нет времени на подобное, Джейн, — шепчешь ты виновато, осторожно хватая её за запястье и опуская её руку. Она явно хочет возразить, но вновь бросает взгляд на АО, стоящего позади тебя, и, кажется, это заставляет её передумать. Чем дольше это продолжается, тем опаснее для них это становится просто из-за их близости, и ты тихо благодаришь Джейн за помощь и извиняешься перед Рокси и Джейком за беспокойство, после чего снова собираешь их в круг. — Так, давайте поспешим и разберёмся с этим, — ты вздыхаешь, удерживая ткань на своём затылке. Остальные расселись на полу вокруг тебя, забывая о свече Джейка в пользу яркого света схем АО. Андроид тихо приседает в стороне, держась на расстоянии, и бесстрастно наблюдает. Ты хотел бы притворится, что тебя это не нервирует, но пока он не трогает твоих друзей, он может пялится, сколько его душе угодно. — Наверху стало довольно тихо, — бормочет Джейк, бросив свирепый взгляд в сторону АО, который, к твоему счастью, демонстративно его игнорирует. — Боюсь, бойня могла закончится, пока тебя не было. — Да, я это уже заметил, — ты убираешь ткань и морщишься из-за количества крови на ней. На твоём затылке чувствуется явное липкое ощущение, и ты можешь только представлять, как он выглядит. — Мы бы услышали хоть что-то, если бы Инглиш проиграл, — говорит Джейн, отрывая новый кусок ткани от своей футболки и, тем самым, обнажая бледную кожу своего живота. Она протягивает её тебе в обмен на ту, что ты держишь в руке, бросая окровавленную ткань на пол. — Наша цель — Инглиш, но мы должны попытаться избавиться от его приспешников в процессе, если сможем, — отвечаешь ты ей, осторожно прижимая ткань к голове. — Думаю, он в командном центре, раз он готовится к полной реконструкции комплекса, — тебе в голову приходит мысль, и ты поворачиваешься лицом к АО, сидящему немного на расстоянии и его придатками, покоящимися на полу. — Ты можешь видеть через камеры видеонаблюдения? — Да, — его ответ краток, и твой разум вырисовывает в воображении чёткое изображение красного текста на экране. — Мы ищем Инглиша, — говоришь ты ему, прежде чем думаешь о том, что он не знает, кто это. — Это достаточно крупный мужчина в зелёной одежде – футболке и подтяжках под тяжёлым пальто. — Действительно уродливым пальто, — добавляет Рокси себе под нос. АО молча пристально смотрит на тебя, и один из металлических придатков начинает шевелиться. Джейн с опаской смотрит на него и бормочет твоё имя, пока Джейк крепче сжимает пистолет. — Я не способен воспринимать цвета через ограниченный диапазон фотосайтов в ваших примитивных камерах, — отвечает он с нетерпением. — И что это должно значить? — прорычал Джейк в сторону АО, и тебе приходится сдерживать сильное желание ударить его по голове, прежде чем Рокси наклоняется и объясняет, что камеры слежения записывают только в чёрно-белом. — Дерьмо, — бормочешь ты, — Нам нужно найти его раньше, чем мы решим что делать. Что насчёт командного центра? — спрашиваешь ты, но ещё до того, как ты договариваешь, у тебя появляется очередной вопрос. — Мой брат там? — Что насчёт моей бабушки? — встревает Джейк, его голос неожиданно тихий. Джейн и Рокси нерешительно смотрят на вас двоих, и ты знаешь, что они думают о своих родителях. АО молча моргает. — Это большая комната с множеством компьютеров и консолей, — объясняешь ты. — Мой брат руководит деятельностью базы оттуда, ты уже видел его в этой комнате раньше. Он молча смотрит на тебя, пока твои друзья делают абсолютно то же, прежде чем двигающийся металлический придаток поднимается в воздух. — Дай мне своё вычислительное устройство, — говорит он практически вынужденно. Ты на мгновение зависаешь, пока, наконец, не понимаешь, что он говорит о твоих очках, и Рокси протягивает руку, чтобы помочь тебе встать. Ты, прихрамывая, доходишь до него, после чего засовываешь кусок ткани в карман и достаёшь сложенные очки, протягивая их в руке. Чёрный отросток медленно двигается в воздухе, приближаясь к твоей вытянутой руке и вытягивая заострённые когти. Они осторожно сжимаются вокруг очков и слегка втягиваются, поднимаясь и возвращаясь к нему. Он тянется себе за шею и вытаскивает оттуда чёрный провод, взяв твои очки в другую руку, и вставляет в них кабель. — Надень их, — командует он, протягивая тебе очки с всё ещё вставленным проводом. Ты с опаской смотришь ему в глаза, пока твои друзья наблюдают, а после аккуратно забираешь у него устройство. Дисплей рабочего стола оказывается слишком ярким и заставляет тебя прищуриться, и ты чувствуешь вес провода на своём ухе. В следующую секунду экран моргнул, показывая сообщение об ошибке, которое сменяется окном консоли с быстро мелькающими строками кода, различными буквами и цифрами, за которыми ты просто не успеваешь уследить. Поверх него открывается очередное окно, показывающее лишь помехи, пока экран не моргает снова, после чего ты видишь себя с тонким чёрным кабелем, выходящим из очков, и испачканной засохшей кровью шеей. Ты также видишь остальных за своей спиной, освещённых свечой между ними, и, прежде чем ты успеваешь сказать хоть что-то, изображение снова мерцает и возвращается к статике, которая в этот раз сменяется видом сверху на комнату в зернистых чёрно-белых тонах. Ты узнаёшь командный центр даже в странной перспективе и ужасном качестве. Несколько людей двигается по комнате, и ты замечаешь крупную фигуру у одной из консолей, рядом с которой находится знакомый мужчина. Третий силуэт стоит за вторым, приставив к его голове небольшой пистолет. — Бро, — шепчешь ты, наблюдая за тем, как Инглиш оборачивается и говорит ему что-то, беззвучно шевеля ртом. Он останавливается, ожидая ответа, прежде чем снова повернуться к экрану и положить руку на клавиатуру, задвигав пальцами. Ты замечаешь, что руки твоего Бро странно сложены за спиной, словно связанные, и твоё сердце болезненно сжимается, а после тебя накрывает волна злости. — Дирк? Что происходит? — ты слышишь нерешительный вопрос Джейка. Ты ещё немного следишь за происходящим, пока Инглиш продолжает что-то печатать, и твой Бро стоит рядом и не двигается. — Я вижу командный центр, — отвечаешь ты, осматривая комнату в поисках знакомых лиц. Ты видишь маленькую фигурку, согнувшуюся на стуле и наполовину скрытую краем экрана, и ты думаешь, что это может быть Каллиопа, прижимающая свои колени к груди. Ты узнаёшь некоторых из приспешников Инглиша по их лицам, и, вроде как, начал понимать, что несколько крупных тёмных пятен на полу – трупы. — Моя мама там? — на этот раз Рокси. Ты отрицательно качаешь головой, не забывая о проводе, вставленном в твои очки. — Я не вижу её, — мягко говоришь ты, щурясь, чтобы рассмотреть силуэты через зернистое изображение. — Но я могу рассмотреть только половину комнаты. — сразу, как ты это сказал, картинка снова меняется, и теперь ты можешь увидеть всё с другого ракурса. Металлическая дверь, ведущая в туннели, охраняется кем-то с ружьём в руках и тканью, обвязанной вокруг предплечья. Ты всё ещё видишь своего брата и Инглиша, стоящих перед крупной консолью. Затем твои глаза останавливаются на другой обмякшей у стены фигуры, лицо которой закрыто длинными седыми волосами. Ты узнаешь её волосы где угодно. Ты всегда восхищался ими, когда был младше, и каждый раз, когда она позволяла тебе провести пальцами по мягким прядям, тебе становилось интересно, каково это – отрастить свои волосы до такой же длины, но твой брат никогда не позволял этого сделать. Тебе приходится яростно прикусить внутреннюю часть своей губы, чтобы сдержать слёзы. "Дерьмо," — с печалью проносится у тебя в голове, пока ты думаешь, стоит ли говорить об этом Джейку. Отца Джейн нигде не видно, и мама Рокси также не появилась, пусть они и могут быть в плену где-нибудь в другом месте. Ты медленно выдыхаешь. — Я вижу своего Бро. Он с Инглишем, — говоришь ты им, приподнимая очки, чтобы посмотреть сначала на группу своих ожидающих друзей, а затем на АО, молча наблюдающего за тобой. Ты адресуешь свой следующий вопрос ему. — Ты знаешь, что они делают? Он смотрит на тебя очередной долгий момент, пока его глаза не становятся расфокусированными, а их цвет не тускнеет, когда он говорит. — Они изменяют шифрование, присутствующее в нескольких наборах файлов и программах на данном устройстве. — Он заставляет Бро сказать ему пароли, — ты объясняешь им, возвращая очки на место и наблюдая за тем, как рот твоего брата двигается, когда они снова говорят. Мужчина за его спиной внезапно пихает его голову пистолетом, когда очередной член банды Инглиша попадает в поле зрения, и экран мигает, после чего упрощённое окно чата открывается поверх записи. ЗТ: Я не понимаю, что тут забыли твои компаньоны. ЗТ: Если ты действительно хочешь уберечь их, как неоднократно заявлял, то почему они не собраны в скрытой локации? Ты стискиваешь зубы, стараясь не смотреть на АО поверх очков. ЗТ: Потому что они хотели остаться. ЗТ: Я был осведомлён об отсутствии твоего инстинкта самосохранения, однако мне не было известно, что эта саморазрушительная черта свойственна всей группе твоих компаньонов, словно инфекционное заболевание. Ты всё равно бросаешь на него взгляд, и он равнодушно встречает его. ЗТ: Они мои друзья, и мы ни за что не бросим друг друга. ЗТ: Желание находится в непосредственной близости с тобой является угрозой их безопасности, и твоё поощрение подобного поведения идёт вразрез с твоим постоянным желанием обеспечить их безопасность. ЗТ: Может, я переоценил уровень вашего интеллекта. — Ты видишь ещё что-нибудь? — нерешительно спрашивает Джейн из-за твоего продолжительного молчания, и ты разочарованно выдыхаешь, мысленно проклиная андроида и стараясь сохранять голос спокойным. — Нет, — говоришь ты ей, снимая очки и поворачивая их боком, чтобы с любопытством коснуться провода, подключенного к ним. АО смотрит на тебя с нетерпением, и ты чуть не подпрыгиваешь, когда слышишь его металлический голос. — Продолжительное обсуждение не является необходимом, — говорит он, один из его придатков снова тянется к тебе, и забирает очки, когда ты рефлекторно протягиваешь их. — Местонахождение членов вашей семьи не имеет отношения к задаче, которую я должен выполнить. — Ещё как имеет, ты, чёртова машина, — огрызается Джейк. Ты с ужасом наблюдаешь, как АО опасно щурит глаза, и из-за знакомого страха у тебя по спине ползут мурашки. — Джейк, — быстро начинаешь ты. — Ребят, пожалуйста. Мы знаем, где находится Инглиш, так что давайте сфокусируемся на этом, и постараемся поскорее с этим покончить, — когда ты заканчиваешь говорить, придаток АО протягивает тебе очки с удалённым проводом, и ты забираешь их, после чего возвращаешься в круг своих друзей. Джейн и Рокси заметно нервничают, но ты делаешь всё, что можешь, чтобы удержать разговор в нужном русле несмотря на то, что что всё ещё пытаешься подавить своё разочарование, убирая очки в карман. — Дирк, — Рокси наклоняется и смотрит на АО, её голос тих. — Я понимаю, что ему не доставят никаких проблем пистолеты, или с чем они там ходят, но что насчёт устройств ЭМИ? Джейн издаёт тихий звук согласия, когда понимает то же самое. Джейк сохраняет задумчивое молчание, очевидно, всё ещё расстроенный из-за их короткого диалога. Ты заставляешь себя не думать о его бабушке, как и о пистолете, направленном на твоего брата. — Поэтому мы застанем их врасплох, — говоришь ты, осматривая остальных. — На всей базе изначально лишь несколько единиц электромагнитных оружий, и они все находятся или на главных входах, или нуждаются в починке. Даже если Инглиш соблюдал все меры безопасности во время своего вооружённого захвата, они не будут ожидать, что андроид появится сразу в убежище. — Тогда что насчёт камер? — спрашивает Рокси. — Записи с них направляются прямо к консолям командного центра. Они увидят его, если мы не можем ничего с этим сделать. — АО может нарушить работу видеопотоков. Кто-то может заметить, но это не должно иметь значения, — пока ты быстро озвучиваешь свои мысли, ты замечаешь, как практически одновременно на их лицах появляется странное выражение. — Прости, дружище, можешь повторить? Звучало так, словно ты сказал "оплошность", — с интересом переспросил Джейк. — Его имя, — тихо объясняешь ты, показывая на андроида. — АО, две буквы. Это акроним. — Что он означает? — с неверием спрашивает Джейк. — Подожди, у них правда есть имена? Джейн толкает его локтём, и ты молча благодаришь её, прежде чем попытаться вернуться к нужной теме. — Дверь в командный центр была закрыта, но она не укреплена, — ты замолкаешь и смотришь на АО, который насмешливо сверлит тебя взглядом. — Я не думаю, что для него это будет проблемой. Я видел, как эти металлические когти ломают бетон. — Ты тоже поднимешься? — спрашивает Рокси, чуть хмурясь. Ты киваешь, и её лицо вытягивается. — Я должен, просто на всякий случай. Мне нужно убедиться, что он не навредит тем, кому не должен. — Ну, тогда мы идём с тобой, — непринуждённо говорит Джейк. — Нет, не идёте, — говоришь ты, и он пристально смотрит на тебя. — И почему, чёрт возьми, нет? Какова причина на этот раз, Страйдер? — Потому что мне нужно, чтобы вы втроём убедились, что никто из группировки Инглиша не сбежит, — ты встречаешься с ними взглядом, пытаясь убедить, ведь ты ни за что не позволишь им пойти с собой. — Из командного центра есть два пути отступления. Когда я и АО доберёмся до туда, всё полетит к чертям в течение нескольких минут, так что мне нужны вы на противоположном маршруте на другой стороне базы, чтобы позаботиться о любых сбежавших. На первый взгляд, твой аргумент достаточно убедителен, но ты не говоришь, что, в конце концов, это будет лишним. Как только Инглиш умрёт, вряд ли кто-то из его сошек будет обладать достаточной властью или харизмой, чтобы руководить остальными. Ещё более маловероятно только то, что кто-либо из них выберется живым из командного центра, как только ты приведёшь туда АО, и те, кто останется патрулировать туннели, сбегут в город, если смогут, где их убьют андроиды, если погода и недостаток ресурсов не сделают этого раньше. Тем не менее, всем будет проще, если ты сможешь уйти так, чтобы они этого не заметили. Ты долго и упорно думал о том, чтобы рассказать им, но если судить по их реакции на последний диалог, то, очевидно, они попытаются остановить тебя, или, что хуже, остановить АО. Ты не можешь так рисковать, даже если не сможешь попрощаться. Они соглашаются с твоим планом, пусть и несколько нехотя. Ты говоришь им следовать по водопроводу на другую сторону убежища и ждать там, пока они не услышат что-то, похожее на массовую панику, а затем проверить лаборатории техобслуживания на наличие заложников, заботясь о пытающихся сбежать членов банды. Мама Рокси должна быть там, если они придерживались своей философии о пощаде всех с "полезными" навыками, и отец Джейн может быть где угодно, пусть ты и не слишком уверен в его шансах на выживание, ведь его наиболее полезный навык – умение готовить. Ты встаёшь, и они делают то же, подбирая своё оружие, и Джейк неожиданно отводит тебя в сторону. — Слушай, друг, я знаю, ты не собираешься слушать ничего из того, что я собираюсь сказать, — говорит он, поднимая руку, когда ты хочешь начать протестовать. — Но я доверяю этой светящейся жестянке не больше, чем остальные, и я знаю, что ты заключил с ним какое-то соглашение, но ты с таким же успехом мог договориться с тостером, несмотря на всё хорошее, что может из этого получиться, — он наклоняется ближе и кладёт руку туда, где твоё плечо переходит в шею, и ты чувствуешь твёрдую кожу его мозолистых пальцев. — Мы обсуждали это после твоего ухода, и мы все считаем, что будет лучше, если ты ускользнёшь от своего неприятного компаньона, когда начнётся бойня. Мы найдём тебя, когда всё закончится, и решим, что делать, если он откажется уходить после убийства моего дяди. Ты сглатываешь, пытаясь не смотреть в зелёные глаза Джейка, ведь ты с огромной вероятностью больше никогда его не увидишь. Он улыбается, когда ты киваешь, ошибочно принимая твою нерешительность за обдумывание его плана, и ты моментально мечтаешь о том, чтобы снова его обнять, просто чтобы почувствовать, каково оно, в последний раз, но он отступает, и снова поворачивается к остальным, чтобы помочь разобраться, в каком направлении идти. Ты испускаешь долгий, печальный вздох, наблюдая, как они собираются в свободный круг, пытаясь сохранить этот вид в своей памяти, словно драгоценную фотографию. Из-за запоздалой мысли ты поворачиваешься, чтобы проверить АО, и обнаруживаешь, что его красные глаза пристально смотрят на тебя, а затем он бросает взгляд на Джейка, и ты замечаешь, как он, видимо, начинает о чём-то догадываться. — Дирк? — Джейн подзывает тебя поближе, удерживая один из пистолетов Джейка в руке. Она оставила свою окровавленную трубу в комнатах, как и ты свой меч. — Мы готовы выдвигаться, если ты не против. — Да, давайте покончим с этим, — ты обмениваешься с ними прощальными словами: Джейн говорит тебе быть осторожнее, Джейк желает тебе удачи, и Рокси приказывает тебе вернуться целым и невредимым. Ты лжёшь всем трём, и наблюдаешь, как они поворачиваются, чтобы уйти вместе, одна из рук Джейка снова занята свечой, пока они пробираются через первый слой труб. Через пару мгновений, АО молча появляется рядом с тобой. — Это была существенная трата времени, — с раздражением говорит он. — Пошли, — просто отвечаешь ты, направляясь к металлической лестнице, ведущей в туннели, когда далёкий свет твоих друзей пропадает.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.