Часть 1
7 мая 2019 г., 22:25
— Эклипса! Эклипса! — доносился громогласный голос откуда-то из глубины замка. Недаром королеву Солярию считали самой страшнейшей правительницей из всех, которые только могли быть в истории Мьюни.
Эклипса не откликнулась на зов матери. Она лишь посильнее забилась в уголок своей комнаты и уткнулась лицом в собственные колени, попутно вытирая набежавшие на глаза слезы. С тех пор, как погиб ее муж, Солярия стала еще жестче и нередко срывалась на свою собственную дочь, которой едва исполнилось двенадцать лет.
— Королева Солярия! Лошади уже поданы. Прошу Вас, спускайтесь, — послышался голос одного из рыцарей. Солярии пришлось быстро спустится во двор.
Эклипса дождалась момента, когда звук копыт лошадей уже совсем стих, и стала осторожно выглядывать из своей комнаты. Увидев, что никого из слуг в коридоре нет, она проворно спустилась по лестнице и, раскрыв тяжелые дубовые двери, бегом направилась в королевский сад.
Девчушка любила это место. Она часто проводила здесь свои дни, ухаживая за розами. Цветы успокаивали ее. Вот и сейчас Эклипса достала свою маленькую лейку и подошла к ближайшему кусту.
Она осторожно и с любовью провела рукой по недавно распустившимся цветкам, но вдруг заметила движение в противоположной стороне. Эклипса вздрогнула и поднялась на ноги.
— Здесь есть кто-нибудь? — спросила она дрожащим голосом, прижимая к груди лейку, будто бы она могла хоть как-то защитить свою владелицу.
Никто ей не ответил. В саду стояла тишина. Только редкое чириканье птиц нарушало ее. Эклипса немного расслабилась, однако отошла подальше от кустов. Она поставила лейку на место и села на скамейку, облокотившись о стену замка. Эклипса подняла голову, посмотрев на пролетающие мимо облака.
— Как мне тоже хочется быть свободной, — с грустью прошептала она.
— Извини, ты не могла бы мне помочь выбраться отсюда? — вдруг донесся до нее незнакомый голос.
Эклипса вскочила и увидела перед собой маленького монстрика. Он нервно озирался по сторонам, а его хвост метался из стороны в сторону.
— Так…ты мне поможешь? — с некоторой заминкой спросил незнакомец.
— Помогу. А что мне нужно сделать?
— Я пробралася в этот сад, но не нашел обратную дорогу. Увеличиться здесь я не могу — меня сразу заметят, а с таким ростом я ничего не вижу кроме этих кустов.
Он выглядел забавно, когда рассказывал о своем неудачном путешествии. Эклипса прыснула.
— Эй, почему ты смеешься? — нахмурился монстрик.
— Ничего, ничего, забудь. Давай я лучше выполню твою просьбу.
Она пошла вперед и попросила следовать за ней.
— Слушай, а как тебя зовут? — поинтересовалась девчушка.
— Мое имя — Глобгор. А твое?
— Эклипса.
— Эклипса?! — монстрик в ужасе отшатнулся от своей проводницы, — ты же дочь Солярии! Вот черт, мне нужно сматываться отсюда, а то ты наверняка выдашь меня своей матушке на растерзание, — с этими словами он метнулся в другую сторону.
— Стой! Стой! Я не такая, как моя мать! Я не ненавижу монстров! — она упала на колени, испачкав свое платье в грязи. — Обещаю, что не выдам тебя! Я просто хочу помочь! Я не похожа на свою мать! — закричала Эклипса и зарыдала, прикрыв лицо ладонями.
Глобгор с подозрением и некоторой жалостью посмотрел на маленькую девочку, которая стояла перед ним. Рожденная от страшного кошмара всех монстров — королевы Солярии. Довольно похожая на мать внешне, но одновременно совершенно другая по характеру. Он вздохнул и сказал:
— Ладно, я доверюсь тебе. В конце концов, ты всего лишь ребенок.
Эклипса подняла голову и улыбнулась сквозь слезы.
* * *
Девчушка не обманула своего нового знакомого и показала ему самый короткий путь из сада, а затем вернулась ко входу в замок. Она хотела открыть дверь, но услышала знакомый громкий голос позади себя.
— Где ты была, Эклипса? — спросила ее мать. — Я думала ты в своей комнате учишь новые заклинания.
— Я…я была в саду. Поливала цветы.
— Хорошо, — тяжело произнесла Солярия, распахнув двери в замок.
Войдя внутрь она сняла свой шлем и швырнула его на пол. Эклипса в ужасе ахнула.
— Где твоя длинная коса, мама? Что произошло?
— Переговоры провалились, — горько усмехнувшись сказала Солярия. — Прямо посреди них на меня напали и чуть не убили. Так что моя коса и пара царапин всего лишь небольшая плата за сохраненную жизнь.
Эклипса промолчала. Она просто не знала, что сказать.
— Эклипса, — тихо позвала ее Солярия, — завтра тебе придется встретиться со своим женихом.
Девчушка вздрогнула.
— Зачем, мама? Можно мы не поедем к нему? Пожалуйста…
— Ты же знаешь, что я не всегда буду рядом. А ведь когда-то тебе придется взять бразды правления в свои руки. К тому же, этот брак будет политически выгодным. Мы с твоим отцом тоже так познакомились, — Солярия помолчала, а затем добавила, — и я не капли не жалею об этом.
— Но мама…
— Извини, принцесса, но никаких «но», — Солярия немного повысила свой голос и оглядела свою дочь с ног до головы. — И иди переоденься. Выглядишь как крестьянка, которая целый день копалась на грядках.
Солярия покинула центральный зал и ушла в свою комнату, оставив Эклипсу молча смотреть в пол. Девчушка вздохнула и стала подниматься вверх по лестнице. Проходя мимо портрета отца, она остановилась и тихонько сказала:
— Тебя сейчас очень не хватает во дворце. Ты бы не позволил своей дочери выйти замуж за какого-то подозрительного принца ради политической выгоды. Ведь так, папа?
Эклипса ласково провела рукой по картине и продолжила свой путь до комнаты.
* * *
С утра Солярия приказала приготовить карету и нетерпеливо топала ногой, ожидая Эклипсу.
— Поторопись! Нас уже ждут! — крикнула она.
Эклипса нехотя закрыла двери замка и подошла к матери, шурша недавно пошитым платьем.
— Мне немного неудобно в нем, мама, — сказала она, когда они уже сели в карету.
— Прекрати капризничать, Эклипса. Ты же знаешь, что это платье пошито специально для тебя. Оно должно сидеть идеально.
Девчушка отвернулась и стала смотреть в окно. Все равно жаловаться на что-то матери бесполезно.
Карета проезжала мимо красивого озера, зеленых полей и домов Мьюнианцев. Эклипса зачарованно смотрела на все эти пейзажи. Она так давно не была за пределами замка! Ничего толком и не видела кроме своего сада.
Время пролетело быстро, и экипаж остановился возле красивого дома с высокими шпилями. Солярия уверенно выскочила из кареты, а Эклипса, наоборот, замялась.
— Может быть еще не поздно вернуться домой? Пожалуйста, мама, давай вернемся.
— Прекрати хныкать, — нахмурилась Солярия, заметив слезы на глазах дочери, — как ты покажешься своему жениху в таком виде?
Эклипсе ничего не оставалось сделать, кроме как успокоиться и через силу выдавить из себя спокойное выражение лица.
Солярия постучала в двери огромного дома. Им открыла дряхлая служанка с трясущимися руками.
— Кто вы? — прокряхтела она. — Господина Шастакана старшего сейчас нет. Убирайтесь!
— Я правительница Мьюни — королева Солярия. А это моя дочь — Эклипса. Мы приехали сюда, чтобы встретится с ее женихом.
Лицо служанки переменилось и она запричитала:
— Простите старую дуру. Не признала вас. Стала совсем слепая. Не вижу ничего дальше своего носа. Проходите, проходите в гостиную.
Эклипса и Солярия шагнули внутрь. В гостиной было темно и как-то тихо. Эклипса подумала о том, что, наверное, в этом доме везде так.
— Мама, здесь не очень приятно находится, ты так не думаешь?
Солярия шикнула на свою дочь, пристально уставившись на длинную лестницу. По ней спускалась женщина лет тридцати пяти с грузным, невысоким мальчиком. Он презрительно посмотрел на Эклипсу и указал на нее своим коротким пухлым пальцем:
— Мама, это что, моя будущая невеста? — спросил он, сощурившись.
Женщина ничего не ответила. Только лишь подошла к ним почти вплотную и начала говорить своим писклявым голосом:
— Добро пожаловать в нашу скромную обитель, королева Солярия.
Мать Эклипсы молча кивнула. Она заметила, что женщина с некоторым отвращением оглядывает ее короткую неаккуратную стрижку, поцарапанные доспехи и даже Эклипсу.
— Мы приехали получить ваше согласие на брак, — сказала Солярия с некоторой заминкой.
— Ах да, согласие, — сказала женщина, усаживаясь на соседний диван. — Мы тут решили отказаться от этого. Нашли кандидатуру получше, понимаете?
— Что?! — Солярия вскочила со своего места. — Да как вы смеете? Этот брак должен был решить наши материальные проблемы.
— Мы не должны ТАК решать материальные проблемы. Тем более, посмотрите на свою дочь. Она не самая хорошая кандидатура для моего мальчика.
Солярия от возмущения начала хватать ртом воздух, как рыба, а Эклипса тихонько радовалась тому, что эта женщина избавила ее от такой страшной вещи, как брак с этим толстым противным мальчишкой и не понимала, почему ее мать так нервничает.
— Уходим, Эклипса, — Солярия наконец-таки смогла взять себя в руки, — вы пожалеете об этом, госпожа Спайдербайт.
— Ну конечно. Вы не сделаете нам ничего плохого. Мы ведь, как вы выражаетесь, очень важные шишки и поставляем вам некоторое продовольствие, не правда ли, королева Солярия? Вам не хотелось бы потерять такого важного поставщика, — ехидно кричала ей вслед женщина, приобняв своего сына.
Солярия вскочила в карету, дернув за руку Эклипсу, при этом даже не позаботившись о том, что ей будет больно, и приказала кучеру гнать вперед.
— Я им головы поотрываю. Не посмотрю на то, что они поставляют нам продовольствие, — грозно прошипела Солярия.
Эклипса испуганно посмотрела на разъяренную мать. В гневе королева была страшна, словно демон, однако, та женщина совершенно не побоялась высказать ей все, что она думает.
На следующий день Солярия сделала так, что по законным основаниям половину имущества Спайдербайтов арестовали. Однако, несмотря на это, им приходилось поставлять продовольствие. Солярия была довольна своим решением, а Эклипсе сказала:
— Надеюсь, мы еще найдем тебе подходящую кандидатуру.
Девчушка же подумала о том, как хорошо будет, если это никогда не произойдет.