ID работы: 8219080

Локи, Салли и Дэдпул в Хэллоу-вилле.

Гет
PG-13
Завершён
44
автор
Размер:
85 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 226 Отзывы 11 В сборник Скачать

18. Новый смысл

Настройки текста
Эмили проснулась утром, услышав отдаленный звон клинков и шум сражения. Она поспешно встала, ничего не понимая, и напряжённо прислушалась. Похоже, противников было только двое. Значит, если она покажется, скорее всего, этим только помешает Джеку. В таком случае лучше не бросаться на первый этаж, а затаиться наверху. Она нашла укромный уголок, чтобы спрятаться, и сидела там, зажав руками рот от волнения. Но вот она услышала, что внизу открылась входная дверь, потом различила лёгкие шаги Джека вверх по лестнице, радостно вздохнула и наконец решилась выбраться из укрытия. — Джек!.. — Эмили! Она подбежала к нему, а он устремился к ней. За секунду до объятий они оба смущённо остановились и опустили руки. Эмили наскоро осмотрела Джека с головы до ног и убедилась, что он невредим. А тот, всё ещё тяжело дыша после схватки, нервно оглянулся по сторонам. — Ты в порядке? — излишне резко спросил он. — Что это было, Джек? — невпопад ответила Эмили. — Кто это был? У тебя есть враги? — Оказывается, есть. — Джек стал возбуждённо ходить по комнате. — Я думал, что Локи — гость нашего города, а оказалось — враг. И мне бы надо догнать его прямо сейчас и скрутить. Но он слишком хорошо умеет прятаться, мне его не найти теперь. — Что же делать? — Вероятно он залижет раны и вернётся сюда. Если этот бой не послужил ему уроком, конечно. Здесь теперь опасно. Самое опасное место в городе! Тебе нужно уходить. — Подожди, Джек, а как же Салли? И все другие? Не может ли этот Локи навредить им там, в городе? Если он враг тебе… — Нет. Он дал понять, что хочет власти. Таким, как он, очевидно, что успешный захват власти — это повергнуть предшественника — честно ли, нечестно ли, но своими силами. И именно прежнего лидера. — Джек продолжал расхаживать, то озабоченно заложив руки за спину, то принимаясь ими размахивать. — Понимаешь, если он сейчас захватит кого-то в заложники, ну, или начнет ещё как-то скрытно пакостить мне, то он только покажет всем свою слабость. Терроризм — это путь тех, кто знает, что он слабее. Локи слишком горд, чтобы так унизиться в глазах будущих подданных. — И что же будет? — сжав руки перед собой, жалобно спросила Эмили. — Мне остаётся только ждать его здесь и готовиться ко второму сражению. Я его здорово потрепал, так что у нас есть время. Но возле меня сейчас — опаснее всего. Я сейчас вызову кого-нибудь, чтобы тебя проводили… скажем, к Мэру. — Нет, — тихонько выговорила Эмили. — Что? — удивлённо застыл Джек. — Не пойду я ни к какому мэру, — так же еле слышно, но твердо сказала девушка. — Я могу сходить, позвать кого-то тебе на помощь. Скажи мне, кто ещё может защищать этот город? Я хочу быть полезной тебе. — Зачем… Ты не… Ты не можешь, не должна. Пожалуйста, Эмили, послушай меня! Любая магическая битва легко выходит из-под контроля! Если ты будешь поблизости, я не смогу быть уверен, что ты в безопасности! — Кто ещё может тебе помочь? — Эмили не сбилась с курса. — …Он может задеть тебя просто под горячую руку, или убить специально, чтобы подкосить меня… — по инерции продолжал Джек. — Кого мы можем привлечь? Эмили, при всей её кажущейся мягкости, было также трудно сбить с темы, как упрямого Маленького Принца с его барашком. Джек вдруг потерял азарт и обессиленно упал в кресло. — Да не нужно никого, — устало сказал он. — Нет у нас в городе воинов. Мы даже полицейского не держим. Это место само даёт мне могучие силы. Я и не ожидал, что так легко будет управлять стихиями. Я и пробовал-то раньше всего пару раз… А сегодня всё получилось. Эмили подошла к нему, обхватила юбки руками, примяла их и присела перед ним на скамеечку для ног. — Великий Джек, Повелитель Тыкв, — сказала она без иронии, а со сдержанным почтением, — ты достоин этой силы. И ты можешь стать ещё сильнее, только позволь мне остаться. — Я не понимаю, — растерянно отозвался он, перестав хмуриться и поднимая брови. — Помнишь, ещё недавно ты сказал, что готов передать город другому правителю, — Эмили преданно смотрела на него снизу вверх и глаза её восхищённо блестели. — А потом ты снова стал возрождаться, ты нашел то важное, что ещё должен сделать. Сейчас ты уже готов защищать своё детище. И мне кажется, я помогла тебе в этом. И Салли, она, кажется, ещё больше помогла. — «Нельзя же, чтобы зря шла Саша по шоссе…» — пропел Джек вполголоса, вдруг к слову вспомнив любимую песенку. Его лицо разгладилось, и он взглянул на Эмили прямо и уверенно. — Ты прав, — Эмили робко ему улыбнулась. — Отдохни, милый Джек, а я займусь завтраком. Обещаю, если снова станет жарко, я, как и прежде, не стану путаться под ногами. *** Они провели вместе весь день. Прибегал Зиро, обнюхал туфельки Эмили, признал её за свою и отправился обратно на улицы по своим собачьим делам. Ожидание атаки от Локи держало Джека и Эмили в волнении, но и напоминало им, как дорог каждый час, пока они могут говорить друг с другом. — Ты теперь чувствуешь нечто новое в будущем Хэллоуине. Что это? — Трудно объяснить, Эмили. Этого раньше не было. Это вроде как неожиданно понять фразу, написанную на чужом языке. — Попробуй выразить словами, какой Хэллоуин рождается в тебе? — Смелый. Сильный. — Джек помедлил. — Свободный. — А зачем он нужен? — Против страха. — Джек вдруг услышал себя и громко рассмеялся. — Хэллоуин против страха! Пчелы против мёда! Ха-ха-ха! Эмили широко улыбнулась, показывая, что чувствует юмор, но всё же ожидает продолжения. — Понимаешь, Эмили, все общественные существа, а особенно люди, обросли толстым слоем традиций, условностей, правил. Они все — словно старые корабли с толстым слоем ракушек на днище, таким грузным, что и двигаться-то сложно. Вот скажи мне, например, почему взрослым нельзя бегать вприпрыжку по улицам? В городах разве запрещено в жару ходить босиком? Почему нельзя делать зарядку на пляже? В пляжный волейбол играть прилично, а приседания выполнять — ни-ни. Почему нельзя петь в голос на автобусных остановках? А танцевать на остановках можно? Да, только от мороза, и никак иначе! И это я всего пять «ракушек» перечислил, а их тонны на каждом шагу! Просто «здесь так не принято»! И всё! Никто и пикнуть не посмеет! И все будут ходить по струне, лишь бы не выбиться из правила, которого даже не существует! Джек остановился, чтобы отдышаться. — Потрясающая, чудовищная несправедливость. Я хочу сделать так, чтобы в мой день можно было всё! Ну, в пределах безопасного, конечно, — пояснил он. — Я хочу сделать карнавал, сметающий нелепые ограничения, такой, чтобы недозволенное осыпа́лось с людей, как шелуха. Чтобы они прекратили бояться быть глупыми, смешными, пугающими, чокнутыми. Должен же быть день в году, когда люди смогут хотя бы рассмотреть свои условности. А если они их рассмотрят, они же их отбросят? — Обязательно! — воскликнула Эмили, увлеченная его речью. Джек покачал головой. — Эх, если бы всё было так просто! Им ещё понадобится смелость их переступить. Разрешить себе предстать в чужих глазах отвратительными, уродливыми чудовищами. Некоторым на это надо много, очень много смелости. Так что Хэллоуин и в самом деле — против страха. Внутреннего страха, понимаешь? А некоторые будут счастливы отдохнуть от маски «человека, приятного во всех отношениях», прячась под картонной маской книжного злодея. Хоть один день в году можно разрешить себе не стараться быть удобными? Ведь они и не знают, черти, чего себя лишают! Эмили, понимаешь, я же могу раздать всем индульгенции на весёлые безумства и шалости. Я могу их научить замечать свои шаблоны и рамки. — Разрыв шаблона — это моё любимое, — горячо поддержала Эмили. — Да? — обрадовался Джек. — Ты меня понимаешь? — Конечно! — Тогда просто сделай сейчас то, что ты хочешь! Невзирая на правила! Прояви своё чудовище! Эмили выпрямила спину, засмеялась, подскочила с кресла, схватила Джека за руки и закружила в танце по всей комнате. Тот едва успел поймать летящий ритм её шагов, обнял её за талию и, забыв обо всем, закружился вместе с ней. Красивые, стройные и высокие, они двигались стремительно, ловко и плавно. Через несколько минут они запыхались, замедлились и остановились друг напротив друга, глубоко и быстро дыша. Они все еще держались за руки и завороженно смотрели один на другого, как будто спрашивая и читая ответ. Одновременно слегка подались навстречу друг другу и поцеловались. Джек обнял Эмили и ощутил себя в её объятиях. — Не получилось из тебя чудовища, милая моя, — как бы между прочим заметил он. *** К вечеру Джек снова настоял, чтобы Эмили заняла кровать в спальне, а сам остался в огромном пустом зале внизу. Он планировал провести на страже ещё одну ночь, он легко ходил туда-сюда, снова и снова переживая события этого бесконечного дня. О будущей битве он не особенно волновался. После разговора с Эмили и осознания нового смысла в деле своей жизни он чувствовал себя звенящим от силы, готовой заструиться сквозь его руки, как послушный ток. Эмили ему действительно помогла. И Салли. Без путешествия Салли вообще ничего не сдвинулось бы. Джек переживал мучительную смесь глубокой благодарности к ней и смутного чувства вины. Как будто он теперь её обманывал. Неизвестно ещё, кому легче: ей — быть безответно влюбленной, полной надежд и радости встреч, или ему — быть любимым так самоотверженно и не мочь ответить искренне и благодарно. С Салли надо поговорить, это обязательно. Джек бродил от окна к окну, размышлял и был уверен, что не уснет, даже если будет стараться. Но стоило ему на минуту присесть на диван, как его сознание незаметно ускользнуло и тяжелая голова опустилась на мягкую спинку.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.