Шаги по воде (серия Город дождей#2)

NC-17
Завершён
1069
8
автор
nmnm бета
Фэндом:
Размер:
159 страниц, 74 624 слова, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
1069 Нравится 38 Отзывы 169 В сборник

Часть 7

Настройки
      Они поздно легли, и когда Оливия проснулась, было уже светло. Она умылась и, одевшись, вышла из спальни. Тихонько постучавшись в соседнюю дверь, Оливия вспоминала, как, опустошив бутылку виски, они долго разговаривали, и, пожалуй, ей действительно стало немного легче. Через несколько секунд Джейд, в расстёгнутых джинсах и распахнутой рубашке, под которой виднелся белоснежный бюстгальтер, открыла ей.       — Извини, — Оливия смущённо отвела взгляд. — Похоже, мы проспали. И я не думала, что ты станешь открывать мне полуголой, — добавила она.       — Мы куда-то опаздываем? — хмыкнула Джейд, приводя одежду в порядок. — Ну а по поводу второго, думаю, ты видела женщин, на которых было гораздо меньше одежды, так что не строй из себя святую невинность.       — Если бы здесь была Эшли, ты бы так не храбрилась, — поддела Оливия, наблюдая, как Джейд, пригладив рукой непокорные тёмные пряди, обувается в мягкие мокасины.       — Если бы здесь была Эшли, мы бы сейчас всё ещё были в постели, — пробормотала Джейд, выпрямляясь. — Господи, за всё время, что она в больнице, нам удалось уединиться лишь один раз, в душевой её палаты, да и то, когда мы вышли, нас дожидался врач.       Оливия улыбнулась, глядя на её хмурое лицо.       — Я чувствовала себя так, словно мы подростки. А Эшли, между прочим, моя жена, — добавила Джейд, выходя из комнаты.       — Надеюсь, её скоро выпишут, и ты заберёшь её домой, — усмехнулась Оливия.       — Если бы ты знала, как я этого жду, — улыбнулась в ответ Джейд. — Какой у нас план на сегодня?       — Я хочу проконсультироваться по поводу бумаг на опеку и решить вопрос с захоронением.       — Лив, может быть, сначала стоит позвонить родным?       Они вошли в гостиную и, никого не найдя, направились к дверям веранды.       — Я сейчас соберусь с мыслями и сделаю это, — согласилась Оливия, останавливаясь и глядя через веранду в сад.       Джейд остановилась рядом, проследив за её взглядом. На полянке напротив они увидели миссис Паркер и маленькую девочку, которые расположились у небольшого открытого бассейна.       — Думаю, тебе пора познакомиться с ней, — тихо произнесла Джейд, опуская руку на её спину и ободряюще похлопав по ней.       — Ты права, — Оливия приоткрыла дверь и вышла на веранду, а затем, немного помедлив, направилась прямо к женщине и играющей рядом малышке.       — Ах, вот и Оливия, — женщина заметила её и добродушно улыбнулась. — Я вчера рассказала Келси, что к ней приехали гости.       Оливия с благодарностью кивнула и перевела взгляд на девочку. Сидя на краю бассейна, та смотрела на неё снизу вверх большими серо-зелёными глазами. Её светлые волосы были собраны в два забавных хвостика, а розовые губки приоткрылись от любопытства. У Оливии защемило сердце от того, насколько эта девочка была похожа на её сестру. Взяв себя в руки, она подошла ближе и присела на корточки перед ней.       — Привет, — она пыталась найти подходящие слова, но, казалось, её мозг отказывался нормально работать.       Малышка смотрела на неё со смесью любопытства и недоверия.       — Меня зовут Оливия. А тебя?       — Келси, — смущаясь, тихо ответила девочка. — Мне три годика, — добавила она чуть смелее.       — Ого, так ты уже совсем большая, — улыбнулась Оливия. — Тогда мы должны поздороваться как взрослые. Здравствуй, Келси, — Оливия протянула ей руку. — Меня зовут Оливия. И я очень хочу, чтобы мы подружились и смогли поехать в большой город, в котором я живу.       — А там есть слон? — поинтересовалась девочка, неуверенно протягивая ей ладошку, а затем быстро пряча её.       — Эмм, — Оливия перевела растерянный взгляд на миссис Паркер. — Там есть большой зоопарк, и я думаю, что там есть слоны.       — А что такое зоопарк? — заинтересованно спросила малышка.       — Это такое место, где живёт много разных животных. Люди могут приходить туда, чтобы посмотреть на них, — сохраняя серьёзность, объяснила она.       — А Долли может поехать с нами?       — Если она захочет, — с готовностью кивнула Оливия.       — Хорошо, — девочка удовлетворённо кивнула. — А ты умеешь запускать лодки? — Оливия только сейчас заметила, что девочка держала в руках маленький игрушечный кораблик.       — Ну, я давно ничего такого не делала, но там, где я живу, у меня есть настоящий большой катер, и мы сможем поплавать на нём по заливу.       Келси нахмурилась и посмотрела на игрушку в своих руках:       — А мой кораблик сможет там плавать?       — Для него мы лучше сделаем небольшой бассейн, — улыбнулась Оливия.       — А сейчас нам всем пора позавтракать, — произнесла миссис Паркер, поднимаясь.       — Я не буду есть кашу, — упрямо предупредила девочка.       — Если Оливия будет её есть, то и тебе придётся, — строго ответила женщина.       — Боже, это обязательно? — негромко спросила Оливия, поднимаясь следом.       — Возможно, я смогу поискать что-то ещё, чем бы могла накормить вас, — рассмеялась та в ответ.       — Было бы здорово. С детства не люблю каши, — с облегчением отозвалась Оливия.       — И я не люблю, — малышка смешно наморщила носик и, вскочив, протянула Оливии руку: — А у тебя дома есть рыбы?       — У Келси в комнате стоит аквариум, — объяснила миссис Паркер.       — Аквариума у меня пока нет, но, мне кажется, он скоро появится, — улыбнулась Оливия, беря маленькую ручку в свою ладонь. *****       Они уселись в машину, и Джейд, включив двигатель, выехала на дорогу. Оливия молчала, пытаясь собрать воедино мысли, которые волновали её всё утро.       — Лив, — Джейд коснулась её руки и улыбнулась, когда Оливия посмотрела на неё.       — Что?       — Всё будет хорошо.       — Я знаю, — кивнула Оливия. — Давай сначала проедем в участок. Я поговорю с офицером, который занимается этим делом, и позвоню родным.       — Я поискала адрес юриста, который составлял документы об опеке. Это в центре города. Ты взяла их?       — Да, они у меня, — открыв окно, Оливия подставила лицо прохладному утреннему ветерку. — Наверное, мне следует поискать няню, когда я вернусь в Сиэтл. Хорошо, что пока я в отпуске, но рано или поздно придётся выйти на работу.       — Я поговорю с Ивон.       — У неё и так хватает забот с Тайлором и Уолтом. А скоро у Лорен и Брук намечается пополнение.       — Ты тоже уже знаешь? — усмехнулась Джейд. — Мне нравится мысль, что скоро у меня появится ещё один племянник или племянница. И я уверена, что Ивон справится. Так что не волнуйся по этому поводу. Конечно, растить ребёнка одной будет непросто, но я не думаю, что у тебя будут из-за этого сложности с женщинами.       — Боже, это последнее, что меня беспокоит, — отозвалась Оливия. — У меня сейчас столько проблем, а девушки обычно не очень их любят.       — Я в своё время умоляла Эшли разделить со мной её проблемы, — улыбнулась Джейд. — Появление ребёнка совсем не значит, что тебе придётся сойти с дистанции.       — Джейд… — покачала головой Оливия.       — Я просто хочу сказать, что поддерживаю тебя, — Джейд пожала плечами, заезжая на стоянку полицейского участка. *****       Оливия провожала взглядом фигуру Джейд, направляющуюся в сторону небольшой взлётной полосы, где её ожидал частный самолёт.       — А мы тоже полетим к тебе на самолёте? — спросила Келси, стоя рядом и крепко держа её за руку.       — Нам придётся вернуться на машине, — отозвалась Оливия, обращая своё внимание на девочку.       — Я хочу полететь на самолёте, — Келси подняла на неё глаза, и Оливия улыбнулась ей, чувствуя прилив незнакомого тепла.       — Мы обязательно полетим на самолёте в другой раз, — пообещала она.       — А Джейд полетит с нами? Она хорошая. Мы вместе рисовали слоников, а ещё она красиво рисует жирафа.       — Давай спросим её, когда увидим в следующий раз?       Девочка согласно кивнула, и они пошли в сторону стоящей неподалёку машины.       — А почему мы не можем полететь с Джейд? — вновь спросила она.       — У меня ещё есть здесь некоторые дела, — открыв дверцу, Оливия усадила её на заднее сиденье. — А Джейд дома ждёт маленький мальчик, который очень скучает без неё.       — А как его зовут?       — Уолтер, — улыбнулась Оливия, усаживаясь за руль.       — А я смогу с ним поиграть?       — Я надеюсь, что вы подружитесь. Но тебе придётся позаботиться о нём, потому что ты старше.       — А можно, он будет моим братиком?       Оливия озадаченно замолчала, пытаясь придумать ответ.       — Вы можете быть друзьями.       — Я хочу братика. Мама обещала, что когда-нибудь у меня будет братик, — грустно вздохнула девочка.       Малышка редко упоминала Мегги в разговорах, но, когда это случалось, Оливия всегда ощущала удушающий приступ вины перед ней.       — Мама больше не вернётся?       Подавив стон, Оливия свернула на обочину и повернулась к Келси, сидящей на заднем сиденье. Она боялась этого вопроса, потому что до сих пор не решила, как ответить на него. Большие серые глаза смотрели на неё так доверчиво, что она готова была провалиться сквозь землю, только чтобы не видеть в них огорчение.       — А ты можешь быть моей мамой? — вдруг тихо спросила малышка.       — Я бы очень этого хотела, — ответила она серьёзно, хриплым от волнения голосом.       — Да, — кивнула ей девочка, улыбнувшись ей доверчиво и открыто.       Оливия облегчённо вздохнула и вновь выехала на дорогу.       — А ты сможешь родить мне братика? — раздался любознательный голос у неё за спиной.       — О боже, — тихо пробормотала она себе под нос. *****       Они были в двух часах от Сиэтла, когда её телефон зазвонил. Оглянувшись на спящую на заднем сиденье Келси, Оливия ответила на звонок.       — Привет, сестрёнка, — раздался в трубке знакомый мужской голос.       — Здравствуй, Митч.       — Надеюсь, вы уже приехали, потому что мы ловим такси и едем к тебе.       — Ко мне? Куда ко мне? — немного растерянно переспросила Оливия.       — Мы в Сиэтле, Лив. Мама не смогла дождаться, когда вы приедете к нам. Ты же её знаешь. Они с папой хотят познакомиться с Келси. Как и я.       — Митч, мы только подъезжаем к городу, — улыбнулась Оливия. — Я не смогу вас встретить, но ты знаешь, где взять ключи от дома. Постарайся, чтобы мама не проверяла содержимое моего холодильника и шкафов.       — У тебя там что-то провокационное? — со смешком поинтересовался он.       — Для меня нет, но для неё… — Оливия усмехнулась, — Удивительно, как это она не приехала за нами в Биллингс.       — Не ворчи. Это единственное, что помогло ей справиться с тем, что случилось с Мегги.       — Да, я знаю. Как папа?       — Переживает больше, чем показывает. Нэнси тоже хотела приехать, но ей пришлось остаться с детьми.       — Сейчас я была бы рада ей даже больше, чем тебе.       — Всё ещё вспоминаешь, как она отшила тебя?       — Она не отшивала меня. Просто кое-кто оказался проворнее, — добродушно заметила Оливия.       — Да ладно. Её никогда не интересовали девчонки.       — Ну да, ну да. Продолжай верить в это.       — Так, мама идёт. Мы будем ждать вас у тебя дома.       — Отлично. Можете даже организовать доставку чего-нибудь из еды, потому что мой холодильник пуст.       — Не волнуйся об этом. До встречи.       Убрав телефон, Оливия оглянулась и встретилась с сонным взглядом проснувшейся девочки.       — Нам ещё долго ехать?       — Нет, милая, мы почти дома. Устала?       — Я хочу спать, — тихо отозвалась Келси. — А у тебя есть кроватка для меня?       — Сегодня мы что-нибудь придумаем, а завтра купим тебе кроватку, — пообещала Оливия. — Дома нас ждут гости.       — Джейд? — с надеждой спросила девочка.       — Нет, твои бабушка и дедушка приехали, чтобы познакомиться с тобой. И ещё твой дядя Митчелл.       — А бабушка и дедушка очень старые?       — Ну, я так не думаю, — усмехнулась Оливия, оглядываясь. — Потерпи ещё немного, и ты сама их увидишь.       — Я хочу поехать к Джейд. Она познакомит меня со своим маленьким мальчиком, — отозвалась девочка.       — Обязательно познакомит.       Её телефон зазвонил вновь.       — Лив, вы уже в городе? — бодрым голосом поинтересовалась Эшли.       — Ещё нет, но уже подъезжаем.       — Мы собираемся завтра в небольшую поездку на несколько дней. Это недалеко от Сан-Франциско в Болинас. Мы с Джейд подумали, что было бы здорово, если бы вы с Келси поехали с нами.       — Эш, я поехала бы с большим удовольствием. Да и Келси постоянно говорит, что хочет встретиться с Уолтером, но сейчас никак не получится. Мои родители и брат уже ждут нас у меня дома.       — Я понимаю. Жаль, конечно, потому что нам тоже хотелось познакомиться с Келси. Мы вернёмся на следующей неделе и будем ждать вас в гости. Ты сама-то как?       — Нормально. Чертовски устала. Ехать по такой жаре, да ещё с ребёнком, просто кошмар, но нам осталось совсем немного.       — Ну, хорошо. Хороших вам выходных. Позвони мне, когда будет время.       — Договорились. Передавай Джейд привет. *****       Келси крепко вцепилась в её руку, когда они вошли в дом и родители Оливии встретили их в прихожей. Джейн Девис, несмотря на возраст, до сих пор была женщиной подтянутой и энергичной. Её светлые волосы были аккуратно и модно подстрижены, а в голубых глазах сейчас стояли слёзы. Оливия не помнила, когда последний раз видела слёзы своей мамы, и видела ли вообще. Её мама была человеком жёстким и авторитарным. Возможно, поэтому им так трудно было находить общий язык. С отцом же Оливия всегда чувствовала сильную связь. Со стороны Патрик Девис казался молчаливым и полностью ведомым своей женой, но Оливия хорошо знала, что это было не так. Он мог уступать и соглашаться с ней по многим повседневным вопросам, но все серьёзные проблемы в семье решал именно он. Отец был фундаментом, на который всегда можно было опереться. В детстве Оливии хотелось быть похожей на него, но её жизнь складывалась совсем не так, как хотелось бы родителям. Поэтому уехать из родного города показалось ей когда-то самым верным решением.       — Келси, это твои бабушка и дедушка. И твой дядя Митчелл, — опустив взгляд на девочку, произнесла Оливия.       Миссис Девис присела перед малышкой, которая, сделав шаг назад, вцепилась в ногу Оливии, недоверчиво глядя на незнакомых людей.       — Я так рада познакомиться с тобой, Келси, — прерывающимся от волнения голосом сказала она. — Ты очень похожа на свою маму.       — Моя мама — Оливия, — ручонки Келси крепче обхватили ногу Лив.       — А я твоя бабушка, — тепло улыбнулась женщина. — Мы привезли тебе много подарков, но, наверное, ты слишком устала с дороги и захочешь посмотреть их завтра?       — А там есть слоник? — поинтересовалась девочка.       — Келси очень нравятся слоники, — с улыбкой пояснила Оливия.       — Мы можем вместе посмотреть, есть ли там слоник, — предложила миссис Девис и протянула девочке руку.       Оливия чувствовала, как природное любопытство борется с неуверенностью, и, присев, серьёзно посмотрела на неё, проведя рукой по мягким волосам.       — Ты можешь пока посмотреть подарки, а я приготовлю тебе кроватку, — предложила она.       — Хорошо, — согласилась малышка, вкладывая свою руку в руку бабушки.       Выпрямляясь, Оливия поводила их взглядом и, поймав загадочную ухмылку Митчелла, нахмурилась.       — Что?       — Она уже называет тебя мамой?       — Келси сама так захотела, — вызывающе ответила она.       — Мне кажется, это хорошее начало, — искренне улыбнулся он. — Она действительно очень похожа на Мегги.       — Я знаю, — кивнула Оливия. — Вы нашли что-нибудь перекусить?       — Мы заехали в магазин, и мама накупила продуктов. Теперь голодная смерть никому из нас не грозит.       — Пойдём, я приготовлю для Келси постель, — Оливия легко подтолкнула его к лестнице на второй этаж. — Я очень пожалела, что мы не вернулись на самолёте. Не знаю, почему я не подумала, что для маленького ребёнка ехать в машине так долго может оказаться утомительно и скучно.       — У тебя теперь есть возможность узнать много нового о детях, — Митчелл обнял её одной рукой и заглянул в лицо. — Мне очень жаль, что тебе пришлось проходить через всё это одной. Почему ты не захотела, чтобы я приехал?       — Разве бы это что-то изменило?       Пройдя по коридору, Оливия остановилась около гостевой спальни.       — Думаю, что эта комната как раз ей подойдёт. Если бы я знала заранее… — пробормотала она, открывая дверь и включая свет. — М-да, не уверена, что уложить её спать здесь будет хорошей идеей.       — Это мало похоже на детскую, — озадаченно согласился Митчелл. — Похоже, у тебя давно не было гостей.       — Сегодня Келси ляжет со мной, а завтра я разберу эту комнату и куплю кроватку, — отозвалась она.       — Мегги как-нибудь объяснила, почему она передала опеку тебе?       Бросив на него быстрый взгляд, Оливия вышла, направившись в свою спальню.       — Ты узнала, почему она вообще это сделала?       — Какая теперь разница почему? Думаешь, тому, что она с собой сделала, может быть разумное объяснение? — она больше не хотела думать о том, что так волновало брата. — Я никогда не понимала её, Митч. И уже не пойму, — добавила Оливия, открывая дверь.       — Так-так. Похоже, перед отъездом ты неплохо провела ночь, — ухмыльнулся Митчелл, осматривая её спальню и смятые простыни на кровати.       — Заткнись, — буркнула она, стягивая с постели бельё.       — И всё же мама недоумевает, почему Мегги завещала опеку тебе. Если честно, то её это очень расстроило.       — Может быть, потому, что Мегги всё ещё мне доверяла?       — Для нашей мамы это совсем не аргумент, — заметил он.       — Митч, — Оливия остановилась, повернувшись к нему, — ты поможешь мне завтра? Нужно купить кроватку и привести комнату Келси в порядок.       — Без вопросов, — с готовностью согласился он.       — Спасибо, — Оливия застелила кровать чистым бельём и осмотрелась. — Я очень переживаю, и пока даже не знаю, с чего начать. Мне будет нужна твоя помощь.       — Лив, — Митчелл шагнул к ней ближе и успокаивающе коснулся руки. — Хоть я и видел вас вместе всего пару минут, но, мне кажется, у тебя нет причин волноваться, — улыбнулся он.       — Я надеюсь, — пробормотала Оливия. — Надо уложить Келси спать. Я бы и сама легла, но, похоже, мама меня так быстро не отпустит. *****       Улыбнувшись, глядя на личико уснувшей в её кровати малышки, Оливия приглушила свет ночника и, поднявшись, тихо вышла из комнаты.       В гостиной её дожидались отец и Митчелл, в то время как мама что-то готовила на кухне. Взглянув на часы, она глубоко вздохнула и присела в кресло напротив дивана.       — Устала? — отец внимательно посмотрел на неё. — Весь день за рулём по такой жаре.       — Немного, — согласилась она.       Он кивнул в ответ, обводя взглядом гостиную.       — Ты неплохо потрудилась над домом. Когда я был здесь последний раз, он выглядел совсем по-другому.       — Я перестроила его почти полностью. Дом дедушки был в два раза меньше.       — Ему и не хотелось многого, после того как твоей бабушки не стало. Я помню, сад был огромным.       — Он и сейчас такой. У меня никак не доходят руки, чтобы привести его в ухоженный вид. Единственное, что я успеваю, так это скосить и убрать траву.       — Мама ужаснётся, что столько земли пропадает даром, — улыбнулся он. — В этом году она засадила все уголки нашего сада.       — Возможно, когда-нибудь и у меня появится желание заняться этим, — пожала плечами Оливия. — А пока меня устраивают продукты из магазина.       — Не похоже, чтобы ты особенно часто в них закупалась, — с иронией заметил Митчелл. — Мама была просто в шоке, обнаружив в твоём холодильнике кусок заплесневелого сыра и пару банок пива.       — Меня неделю не было дома. И я не ждала гостей, — недовольно ответила она.       — Всё в порядке, Оливия, — успокоил её отец. — Мы привезли столько продуктов, что можешь забыть об этом на ближайший месяц.       Когда ужин был готов, мама попросила Митчелла и Оливию помочь ей накрыть на стол. Они уселись в небольшой столовой, разделённой с кухней барной стойкой, и принялись за еду.       — Итак, теперь мы можем спокойно обо всём поговорить, — женщина посмотрела на мужа, а потом перевела взгляд на Оливию. — Мы думали, что ты с Келси приедешь к нам, когда уладишь все формальности с документами.       — Мы бы обязательно приехали, но сначала я хотела показать ей наш дом, — кивнула Оливия.       — Ты оформила все бумаги, связанные с опекой?       — Да, пришлось потратить несколько дней. Это оказалось не так просто. Мегги нигде не работала официально. У неё не было постоянного места жительства, и Келси родилась в каком-то захолустном хосписе, где, кроме справки, подтверждающей её рождение, ничего больше не могли выдать.       — Но теперь, как я понимаю, с документами всё в порядке? Что-нибудь известно о её отце?       — Он погиб некоторое время назад, — мрачно отозвалась Оливия.       — Подозреваю, что он тоже был наркоманом. Надо показать девочку доктору. Очень часто это может отразиться на здоровье ребёнка.       — С ней всё в порядке, мама, — Оливия поблагодарила Митчелла, который наполнил их бокалы вином.       — И всё равно будет лучше, если её осмотрит врач, — убеждённо повторила миссис Девис.       — Если я замечу, что с ней что-то не так, то я так и сделаю, — поймав внимательный взгляд отца, она взяла в руки бокал.       — У нас на соседней улице открыли большой детский центр. Нэнси водит туда Ларри, и ему очень нравится, — продолжила женщина.       — Наверняка здесь есть что-нибудь подобное, — ответила Оливия немного напряжённо. — Я обязательно узнаю.       — Оливия, — мама посмотрела на неё твёрдо и так же строго, как когда-то в детстве. — Мы с папой всё обсудили и думаем, что будет лучше, если Келси будет жить с нами.       — Так вот к чему это всё? — подавив прилив раздражения, Оливия наклонилась вперёд, уверенно глядя в глаза матери. — Тогда тебе лучше не продолжать, потому что Келси останется со мной. Так хотела Мегги, и это её воля.       — Мегги была не в себе. Она оставила девочку на произвол судьбы у чужого человека, — спокойно возразила мама.       — Эта женщина заботилась о ней.       — Хорошо, не будем спорить об этом. Но ты ведь не станешь возражать, что твоя жизнь не имеет никакого отношения к детям и ребёнку лучше жить там, где его смогут правильно воспитать?       — Ну, может, меня и не касались подобные проблемы, но теперь это изменилось.       — Это серьёзная ответственность, Оливия.       — Надеюсь, ты не считаешь меня безответственной, — бросила Оливия, поднимаясь. — Не хочу обсуждать это сегодня. Я устала и пойду спать. Ваши комнаты прямо за гостиной. *****       Она проводила Келси в ванную и наблюдала, как она умывается. Затем они сняли пижаму и, надев лёгкие летние шортики и футболку, направились вниз. Гостиная была пуста, но с кухни доносились какие-то звуки. Остановившись на пороге, Оливия смотрела, как мама суетится возле плиты. Эта картина вдруг навеяла воспоминания детства, когда по утрам всю семью обязательно ждал вкусный завтрак. Потом они отправлялись в школу. Митчелл постоянно опаздывал, а Мегги тихо следовала за ней по тротуару. Оглянувшись на Келси, Оливия улыбнулась:       — Похоже, нас сегодня ждёт что-то вкусное. Твоя бабушка готовит лучше всех.       — Мы не будем есть кашу? — с подозрением спросила девочка.       — Надеюсь, что нет. Давай узнаем, чем нас сегодня побалуют, — она взяла Келси за руку, и они вместе вошли на кухню.       — Доброе утро, — Оливия решила, что будет лучше забыть вчерашнюю размолвку. — Келси беспокоится, что у нас на завтрак может быть каша.       — О нет, — рассмеялась женщина, поворачиваясь к ним. — Я всё ещё помню, как вы все её не любили. Я готовлю рагу с цыплёнком, но это на обед. На завтрак будет яичница с ветчиной и сыром.       — Подходит? — уточнила Оливия, посмотрев на девочку.       — Да, — кивнула та. — А что такое рагу?       — Это тушёные овощи, — ответила женщина. — Тебе понравится.       Через дверь в сад на кухню заглянул Митчелл.       — Завтрак готов? А то мы с отцом решили очистить бассейн и, возможно, заполнить его водой. Когда ты делала это в последний раз, Лив?       — Не помню, может быть, в прошлом году, — пожала плечами Оливия.       — Завтрак будет через двадцать минут, — объявила мама.       — Тогда мы успеем что-нибудь сделать, — кивнул он.       — А можно мне посмотреть? — Келси шагнула вперёд, с любопытством глядя на Митчелла.       — Конечно, пойдём. Последишь, чтобы мы всё сделали как надо, — улыбнулся он, протягивая ей руку.       Они вышли, и Оливия через стекло двери проводила их взглядом.       — Она немного застенчива, но быстро идёт на контакт, — произнесла она.       — Мегги была застенчивой не в меру, — отозвалась мама. — До определённого времени я переживала, что ей тяжело будет завести друзей. Наверное, поэтому, когда у неё появились эти приятели-наркоманы, она так к ним привязалась. Боялась, что не найдёт других.       — Я чувствую себя такой виноватой перед ней, мама, — вдруг призналась Оливия. — Я должна была заметить. Я могла что-то сделать.       — Никто из нас не виноват, что всё так сложилось, — миссис Девис отложила ложку, которой помешивала еду, и повернулась к ней. — Мы все хотели помочь, но она была не готова принять нашу помощь.       — Когда она уехала, надо было найти её и вернуть домой.       — Мегги была совершеннолетней. Это было её решение. Я тоже долгое время винила себя. Когда такое происходит с твоим ребёнком, в первую очередь ищешь причины в себе, — женщина вздохнула и проследила за взглядом Оливии через стеклянную дверь. — Я понимаю, какой усталой ты была вчера, но нам всё равно придётся поговорить об этом.       — Я уже сказала, что Келси останется со мной.       — Ты должна подумать в первую очередь о том, что будет лучше для неё.       — Всю последнюю неделю я только этим и занимаюсь, — Оливия взялась за ручку двери и вышла в сад.       — Мы приехали, потому что нашли решение, которое будет лучшим для всех. Тебе придётся поговорить об этом, — бросила ей вслед мама.       После завтрака Оливия в компании Митчелла и Келси отправилась по магазинам. Они выбрали кроватку, а потом прошлись по отделам с детской одеждой и игрушками. Дома их ждал вкусный обед, после которого миссис Девис решительно отвела внучку в спальню, чтобы уложить спать. Папа возился в саду, заполняя бассейн, а Оливия с Митчеллом принялись разбирать комнату, которая теперь должна была стать детской. Им пришлось вынести из неё большой письменный стол и затащить туда другой, поменьше, чтобы Келси было удобно за ним сидеть. Митчелл собрал кроватку и повесил на стену светильник в форме слоника, который девочка сама выбрала в магазине. Оливия разложила детские вещи и расставила на полках новые игрушки. Новые владения привели проснувшуюся Келси в бурный восторг. Она переставляла игрушки, раскладывала в ящики стола карандаши и бумагу для рисования, крутилась под ногами у вешающей новые шторы Оливии, задавая тысячу разных вопросов, и только поздно вечером, утомившись, уснула в своей новой кроватке, обнимая огромного белоснежного слона.       Погасив светильник, Оливия вышла и спустилась в гостиную. Митчелл смотрел по телевизору бейсбольный матч, но, увидев её, кивнул на дверь, ведущую на веранду.       — Тебе лучше решить всё с ними сегодня, — с сочувствием произнёс он. — Ты же знаешь, что мама не отступится.       — И я тоже не собираюсь, — серьёзно ответила она.       — Тогда желаю удачи.       Родители сидели в плетёных креслах за столиком, глядя на вечерние огни залива. Оливия внезапно вспомнила, как последний раз она стояла здесь с Рене. Казалось, что это было в прошлой жизни, хотя на самом деле прошло чуть больше недели.       — Присаживайся и выслушай нас, — начала мама. — Я понимаю, что ты чувствуешь свою ответственность перед Келси.       — Я чувствую ответственность перед Меган, — возразила Оливия, усаживаясь в свободное кресло. — Это было её желанием, но даже если бы она не попросила об этом, я всё равно хотела бы, чтобы Келси осталась со мной.       — Ты считаешь, что готова растить ребёнка, Оливия? — женщина наклонилась вперёд, положив руки на стол. — Думаешь, что сможешь уделять ей достаточно времени? Всегда стоит объективно оценивать свои возможности. Почти всё твоё время занимает работа. Думаешь, я не знаю, как живут те, кто работают в полиции? Ты пропадаешь там с утра и до позднего вечера. С кем, по-твоему, всё это время будет девочка?       — Я собираюсь найти няню.       — Это твой выход? Забрать ребёнка у одного чужого человека и передать другому? — Джейд Девис чуть повысила голос.       — Почти все так и живут, мама. Мало кто бросает работу, когда появляются дети.       — Твоя работа не совсем обычная, Оливия. Каждый день ты рискуешь жизнью. Тебя только что выписали из больницы, потому что ты получила ранение.       — Такое случается редко, — возразила Оливия, переведя взгляд на отца и ища поддержку в его глазах.       — Я не прошу тебя передать нам опеку. Ты сможешь приезжать к нам, когда захочешь.       — Нет. Я обещала Келси, что не оставлю её, и не собираюсь этого делать.       — Господи, Оливия, да как ты не понимаешь, что ребёнок должен расти в нормальной семье, которой у тебя всё ещё нет и, вероятно, никогда не будет.       — Спасибо, что ты так уверена в моей никчёмности, мама, — почувствовав неприятную горечь, Оливия отвернулась.       — Давай говорить открыто. Как я понимаю, замуж за мужчину ты не собираешься. Какой пример ты покажешь ребёнку, если рядом с тобой будут женщины?       — Мы живём в двадцать первом веке. Это далеко не редкость для нашего общества.       — Я не собираюсь сейчас осуждать тебя, но ты должна понимать, что ребёнку следует прививать правильные жизненные устои.       — Чем тебя не устраивают мои? — не выдержав, резко спросила Оливия. — У меня есть работа, дом. Я не курю, почти не пью и, если мне повезёт, всё ещё могу встретить человека, с которым захочу создать семью.       — Если ты сейчас говоришь о том, что моя внучка будет жить в подобной семье, то этого не будет, — женщина хлопнула ладонью по столу. — Я не допущу, чтобы у неё перед глазами был подобный пример.       — Знаешь что, мама, — сдерживая себя, Оливия поднялась, глядя в родные, но такие далёкие глаза. — У меня не было подобных примеров, когда я росла, но тем не менее так сложилась моя жизнь. Мне жаль, что я кажусь тебе настолько недостойной, но я не собираюсь оправдываться или что-то менять, хочешь ты того или нет. Это моя жизнь, моя работа, и мне не приходится выбирать, с кем я хочу создать семью, потому что такой родила меня ты. Можешь не принимать меня, но Келси останется со мной, — оттолкнувшись от стола, Оливия быстро прошла в дом и, даже не взглянув на Митчелла, направилась к лестнице на второй этаж. *****       — Эш, извини, что так рано. Я тебя разбудила? — перевернувшись на спину, она смотрела на солнечные лучи, скользящие по потолку спальни.       — Ну, эмм, не совсем, — голос Эшли звучал мягко, но не показался сонным. — Джейд сделала это раньше.       — Я ничему не помешала?       — Всё в порядке, Лив. В чём дело?       — Ты говорила, что вы собираетесь уехать на несколько дней?       — Да, мы в Болинасе, и ты не представляешь, как здесь здорово. Брук и Лорен с нами. Мы живём почти у самого океана. Дети в восторге. Это просто рай.       — Послушай, может быть, мы с Келси всё же присоединимся к вам?       — Это из-за родителей? Всё так плохо? — обеспокоенно спросила Эшли.       — У нас получилась не лучшая семейная встреча. Не хочу говорить об этом по телефону, но, кажется, я не выдержу больше ни одного дня в одном доме с моей мамой.       — Конечно, приезжайте. Я сейчас пришлю тебе адрес.       — Спасибо. Ты меня спасаешь.       — Джейд не терпится познакомить Келси с Уолтером. Мы вас ждём.       — Я позвоню, когда мы будем в Сан-Франциско.       — Договорились. Я вас встречу. *****       Самолёт оторвался от земли, набирая высоту, и Келси восторженно приклеилась к иллюминатору:       — Мы полетим как птицы?       — Думаю, птицы не летают так высоко, — улыбнулась Оливия.       — Некоторые летают. Долли читала мне книжку про птиц. Они летают выше облаков. А ты будешь читать мне книжки?       — Обязательно, — Оливия провела рукой по мягким светлым волосам девочки. —       Ой, смотри, дома стали такими маленькими, — воскликнула Келси, вновь уткнувшись в иллюминатор.       Откинувшись в кресле, Оливия глубоко вздохнула. Уехать из дома, оставив родителей, может, было и не самой лучшей идеей, но ей совсем не хотелось продолжать бессмысленные споры и выслушивать порицания от мамы. Она чувствовала, насколько чужой стала для неё семья, и это было больно осознавать. Вчера родители не слышали её и даже не пытались понять. Если быть объективной, всё началось задолго до вчерашнего вечера. Ещё много лет назад, когда до мамы дошли слухи, что Оливия встречается с девушками. Тяжёлый и мучительный разговор, случившийся после этого, словно разрушил их связь, оставив после себя неприятный горький привкус. С того времени мама всегда старалась избегать этой темы, но её отношение к жизненному выбору Оливии оставалось предельно ясным.       Папа не был так бескомпромиссен, и хотя он тоже не затрагивал эту тему, его отношение к ней не изменилось. Митч же всегда был на её стороне, но считал, что этот вопрос Оливия должна уладить сама. Что ж, по-видимому, несмотря на то, что прошло достаточно много времени и мир совершенно изменился, отношение её семьи осталось прежним. Больше всего её огорчало то, что всё, чем она жила и чего добивалась в жизни, не имело для родителей никакого значения. Они совсем не знали её такой, какой она стала теперь, и даже не пытались узнать. Мама приехала, чтобы диктовать ей свои условия. Так, как она это делала всегда. Пожалуй, она и представить не могла, что Оливия не согласится с её решением.       Оливия посмотрела на девочку, прижавшуюся носом к иллюминатору, и улыбнулась. Впервые за долгое время её жизнь вне работы обрела смысл. Она понимала, что принять и воспитывать ребёнка будет непросто, но то, с каким трогательным доверием относилась к ней Келси, придавало ей уверенности. И ко всему прочему, было что-то такое, что она не смогла бы объяснить словами. Связь, которую она почувствовала с первых минут, глядя на девочку. Необъяснимое желание оберегать и защитить. Она была так похожа на Мегги, но всё же они были абсолютно разными. Келси смотрела на мир широко открытыми глазами, доверчиво пуская в него незнакомых взрослых людей. И её доверие значило для Оливии больше, чем все, пусть даже справедливые, аргументы матери.       Ей, действительно, придётся очень изменить свою жизнь. Возвращаться с работы пораньше, а не засиживаться в барах с Адамом и Джо. Проводить выходные так, чтобы это было интересно Келси. Похоже, теперь у неё вряд ли получится зависнуть на ночь у какой-нибудь подружки, да и вообще, личную жизнь, скорее всего, придётся отодвинуть на второй план. Если уж у неё не получилось построить что-то серьёзное до сих пор, то вряд ли теперь получится сделать это. Оливия вновь подумала о Рене. На самом деле она не переставала думать о ней всю последнюю неделю. Она уже не злилась, когда вспоминала её слова по поводу Эшли. Рене ясно дала понять, что не хочет проблем. Вполне вероятно, Келси окажется для неё ещё одной проблемой. Имело ли смысл, после всего, что случилось между ними, выяснять ещё и это?       Малышка наконец отлипла от окна и, прислонившись головкой к плечу Оливии, мирно уснула. Оливия смотрела на безмятежно спящего ребёнка и понимала, что, как бы всё ни сложилось дальше, она никогда не сделает ничего, что могло бы её расстроить. *****       Эшли стояла рядом с небольшим ярко-красным автомобилем и, улыбаясь, помахала им рукой.       — Привет. Как прошёл ваш полёт? — пронзительный взгляд голубых глаз согрел сердце Оливии, а Эшли с нежной улыбкой уже наклонилась к девочке. — Тебе не было страшно?       Малышка покрепче ухватилась за руку Оливии и отступила за её ногу, отрицательно покачав головой.       — Келси, это моя подруга Эшли. Она мама Уолтера, — ободряюще произнесла Оливия.       — Джейд — мама Уолтера, — с уверенностью возразила та, с любопытством разглядывая Эшли.       — Я тоже его мама, — очень мягко ответила Эшли.       — У Уолтера две мамы? — в голосе Келси прозвучало недоверие.       — Ему повезло, — подтвердила Оливия, пытаясь сообразить, как лучше ответить на вопросы, которые могут последовать дальше.       — А Оливия теперь — моя мама, — робко объявила Келси.       — Тогда тебе тоже очень повезло, — кивнула Эшли, серьёзно глядя на неё.       — А у меня будет когда-нибудь тоже две мамы? — последовал вопрос.       — Ну, возможно, если ты захочешь этого и попросишь Оливию, — Эшли выпрямилась, и в её глазах заплясали весёлые чёртики.       — Боже, — простонала Оливия, стараясь сдержать улыбку. — Так мы едем знакомиться с Уолтером?       — Да, — подтвердила Келси, согласно кивая.       — Тогда нам лучше поторопиться, потому что он ещё маленький и рано ложится спать, — Эшли открыла заднюю дверцу машины.       — Меньше меня? Вот такой? — показала Келси, приподняв руку.       — Чуть больше, — рассмеялась Эшли. — Ну что, едем?       — Да, — улыбнулась в ответ девочка, подходя ближе — А у него много игрушек?       — Очень много. Ещё ты познакомишься с его братиком. Его зовут Тайлор. Вместе у них игрушек больше, чем в магазине, — Эшли подняла малышку, усаживая в детское кресло.       — Мы тоже взяли игрушки, — объявила девочка.       — Отлично. Ивон будет в восторге оттого, что их станет ещё больше, — она дотронулась до носика девочки и закрыла дверь, поворачиваясь к Оливии. — Так здорово, что вы всё же приехали, — её глаза светились искренней радостью. — Ты удивительная, и я очень горжусь тобой, Лив.       — Господи, я слишком взвинчена, чтобы воспринимать комплименты.       — Поехали. По дороге расскажешь, что произошло у тебя дома.       — Об этом не очень приятно говорить, — усаживаясь, Оливия оглянулась на Келси. — Небольшие семейные разногласия по поводу создавшейся ситуации.       — Ясно, — Эшли понимающе кивнула, выезжая со стоянки. — Удалось о чём-нибудь договориться?       — Договориться с моей мамой невозможно. Нужно либо принять её решение, либо… — Оливия прокашлялась и замолчала. — Она уверена, что я не справлюсь.       — Почему? — удивлённо спросила Эшли.       — Из-за моей работы и моего образа жизни, как она выразилась.       — Они знают о тебе?       — Конечно знают, но это не особо волновало их последние годы, а теперь вдруг стало проблемой, — раздражённо ответила она.       — Не расстраивайся, — Эшли протянула руку и ободряюще сжала её ладонь. — Они ничего не знают о тебе, если считают, что у тебя не получится.       — Осознавать, что ты так мало значишь в глазах близких, не очень приятно. Так что я решила, что с меня довольно, и мы с Келси летим к вам.       — Они изменят своё мнение. Дай им время.       — Мне надо решить так много вопросов, а я вместо этого сбегаю из собственного дома. Неплохое начало.       — Не волнуйся ни о чём. У тебя есть друзья, которые всегда готовы помочь. И я сейчас говорю не только о себе. Ты покорила Джейд, а она очень преданный друг и ни за что не оставит тебя в трудной ситуации. Так что расслабься и получай удовольствие от отпуска, — Эшли оглянулась, посмотрев на девочку. — Ты когда-нибудь видела океан, Келси?       — Да, — отозвалась та. — Мы с Долли смотрели по телевизору про больших рыб.       — Скоро ты увидишь его.       — Там плавают рыбы с большими зубами? — с опаской поинтересовалась малышка.       — Нет. Только маленькие разноцветные рыбки, — успокоила её Эшли.       — Как в моём аквариуме?       — Может, чуть больше.       — А я хочу с ними плавать, но не умею, — расстроенно ответила Келси.       — Ты быстро научишься. Это просто, — улыбнулась Оливия и вновь повернулась к Эшли: — Не знаешь, как там Адам?       — Ему разрешили вставать и выходить на прогулки. Саманта выгуливает его по вечерам.       — Везёт ему.       — Ты бы его видела. Он смотрит на неё как влюблённый подросток.       — Саманта слишком невинна для такого пройдохи, как он.       — Но у неё есть характер, и она превращает его в милого парня, — улыбнулась в ответ Эшли. — Хорошо, когда ты находишь кого-то, кто примиряет тебя с самим собой.       Оливия подумала о Рене. Помимо жгучего желания, которое она вызывала, ей также легко удавалось успокоить её одним лишь словом или взглядом. Рядом с ней Оливия чувствовала себя очень комфортно.       — О чём ты думаешь? — поинтересовалась Эшли.       — Мне надо подыскать для Келси няню, до того как я начну работать.       — Ты думала не об этом, — усмехнулась Эшли. — Но можешь не говорить, я и так догадываюсь. Мы почти приехали. Сейчас все на берегу. Предлагаю переодеться и искупаться перед ужином.       Эшли открыла ворота электронным ключом, и они подъехали к белоснежному двухэтажному дому, окружённому аккуратными посадками. Оливия помогла Келси выбраться из машины и осмотрелась:       — Это действительно рай. Как вам удалось найти это место?       — А разве я не говорила? — Эшли извлекла из багажника её сумку и протянула её Оливии. — Нас пригласила сюда Рене. Это дом её родителей.       Оливия замерла от неожиданности и подняла на неё взгляд, желая убедиться, что она не шутит.       — Не говорила? — переспросила Эшли.       — Ты знаешь, что ты интриганка? — склонив голову, Оливия смотрела на неё, едва сдерживая улыбку. — Она хоть знает, что мы приедем, или для неё это тоже будет сюрпризом?       — Она знает, — рассмеялась Эшли. — Джейд сказала, что пригласила тебя, и Рене была не против. Пойдём.       — Если она не против, это ещё не значит, что она нам рада, — заметила Оливия.       — С чего бы ей не радоваться друзьям?       — Ну, последний раз мы не очень хорошо расстались, — негромко ответила Оливия.       — Правда? И когда был этот последний раз? — поинтересовалась Эшли, провожая их по широкой лестнице на второй этаж.       — Когда она привезла мне домой документы.       — Понятно. Давайте вы сейчас переоденетесь, а по дороге на пляж ты мне всё расскажешь, — предложила Эшли, открывая дверь комнаты. — Вообще-то, мы разместили детей в одной комнате с Ивон. Она большая, и им там очень удобно. Если Келси захочет, то может спать там. Надевайте купальники, и жду вас внизу.       — Спасибо, — кивнула Оливия, осматривая небольшую светлую спальню для гостей с широкой кроватью, шкафом и комодом. Стеклянная дверь выходила на широкий балкон, откуда открывался потрясающий вид на океан.       — Ты научишь меня плавать? — спросила Келси, отпуская её руку.       — Сейчас я найду наши купальники, и пойдём учиться, — ответила Оливия, принимаясь разбирать сумку.       Эшли дожидалась их в просторной гостиной, и они вышли из дома, направившись по дорожке в сторону океана. Девочка нетерпеливо бежала впереди, останавливаясь около разноцветных клумб с цветами.       — Ну, так что произошло у вас с Рене? — продолжила разговор Эшли.       — Я немного вспылила, — произнесла Оливия. — И сказала то, чего не следовало.       — Неужели ты способна обидеть кого-то, кто тебе действительно нравится? — улыбнулась Эшли. — Что тебя так задело?       — Она считает, что я влюблена в тебя, — негромко призналась Оливия.       — Что? Но это же не так, — Эшли остановилась, поворачиваясь к ней лицом.       — В какой-то степени, она была права, — Оливия посмотрела в изумлённые голубые глаза и улыбнулась. — Я очень долгое время была одинока. И вдруг рядом оказалась потрясающая девушка, которая закрутила и задвигала мой мир. Конечно, я была влюблена в тебя.       — Лив… — Эшли обеспокоенно шагнула к ней.       — Я живой человек, Эш. Всю мою жизнь меня интересовали женщины. Как думаешь, было бы нормально, если бы я осталась равнодушна к тебе?       Эшли выглядела немного растерянной, но, протянув руку, сжала ладонь Оливии в своей руке.       — Но кроме всего этого, ты стала очень близким мне человеком. Другом, которого у меня никогда не было. Твои чувства всегда были для меня важнее. Я никогда бы не посмела вмешаться в ваши с Джейд отношения.       — Я знаю, — кивнула Эшли, и её глаза стали подозрительно влажными.       — С Рене всё совсем по-другому. Когда мы встретились в клубе… ну, когда это случилось первый раз…       — Когда вы напились, ты имеешь в виду? — мягко поддразнила её Эшли.       — Перестань, дело не в алкоголе. Меня влечёт к ней так сильно, что я не могу делать вид, что этого нет. Дело не только в сексе, — Оливия поняла, что говорит слишком взволнованно и, вздохнув, сделала паузу. — Она мне очень нравится, Эш. Больше, чем кто бы то ни было за многие годы.       — Ты сказала ей это?       — Я напомнила ей про Алекс, — ответила Оливия, отводя взгляд.       — Лив… — Эшли лишь покачала головой в ответ.       — То, что она сказала о тебе, немного вывело меня из равновесия.       — Я тоже люблю тебя, Лив, — Эшли тепло улыбнулась. — Совсем не так, как Джейд, ты же понимаешь, но ты очень дорогой для меня человек.       — Между нами всё будет в порядке? Я имею в виду — после того, что я тебе сейчас сказала? — обеспокоенно спросила Оливия.       — Ну… — Эшли взяла её под руку, и они пошли по дорожке дальше, догоняя Келси. — Если я буду уверена, что ты не мучаешься от эротических фантазий обо мне, то всё будет в порядке.       — Все мои фантазии сейчас занимает другой человек, — усмехнулась Оливия.       — Тогда, наверное, тебе надо что-то предпринять.       — Ситуация несколько изменилась за последнюю неделю, так что с этим я, пожалуй, повременю. Хочу взять паузу, чтобы понять, как она к этому отнесётся.       — Если между вами что-то есть, Келси не будет проблемой.       — Хотелось бы в это верить.       Они спустились к пляжу и направились к шезлонгам, установленным под большими зонтами. Келси подбежала к Оливии и, взяв её за руку, пошла рядом. Заметив их, Брук поднялась и помахала им рукой.       — Как здорово, что вы смогли приехать, — сказала она, когда они подошли ближе. — Тайлор с утра о вас спрашивает. Ему не терпится познакомиться с новой подружкой. — Она присела перед Келси и улыбнулась девочке: — Ну здравствуй, принцесса.       — Я не принцесса, — смущённо отозвалась в ответ Келси.       Оливия улыбнулась и, подняв взгляд, встретилась с тёплыми карими глазами. Рене, в ярком розовом купальнике, полулежала на соседнем шезлонге. Оливия так опасалась того, что может прочесть в её взгляде после их последней встречи, но все страхи моментально рассеялись, стоило ей заглянуть в его бездонную глубину. В глазах Рене светилось тепло и отражалось волнение, которое ощущала и она сама.       — Поздоровайся с моими друзьями, Келси, — Оливия наклонилась к девочке и ободряюще пожала её ручку.       — Здравствуйте, — тихо пролепетала та.       Успев заметить лёгкую улыбку, промелькнувшую на губах Рене, Оливия почувствовала, как её сердце гулко забилось в груди.       — Кажется, Джейд зовёт тебя, — Эшли кивнула в сторону небольшой группы у самой кромки воды.       Глаза малышки радостно заблестели.       — Можно, я пойду к Джейд? Она хочет познакомить меня с Уолтером, — спросила она, в нетерпении глядя на Оливию.       — Да, пойдём, поздороваемся с Джейд и познакомим тебя с мальчиками. *****       Пока Ивон пыталась накормить детей, Оливия успела принять душ, а затем отвела Келси в комнату и уложила в кровать. После вечера, проведённого на берегу, девочка моментально уснула, стоило её головке коснуться подушки. Оливия поправила одеяло и поднялась с края кровати, чтобы поплотнее задёрнуть шторы. Выключив ночник, она бесшумно отворила дверь и вышла в коридор. Повернувшись, она застыла, заметив в его противоположном конце Рене, выходящую из комнаты.       — Я уложила Келси спать, — негромко произнесла Оливия, направившись к ней.       — Ужин почти готов. Мне надо было собрать кое-какие бумаги. Джейд ожидает приезда мецената для нашего благотворительного фонда, — отозвалась Рене, отворачиваясь и закрывая дверь. — Внизу не нашлось места для моего кабинета, поэтому я использую кабинет отца.       Оливия различила волнение в её голосе и, остановившись рядом, попыталась заглянуть ей в лицо:       — Рене, мы можем поговорить?       — Сейчас? Все уже внизу… — неуверенно начала Рене.       — Сейчас, пожалуйста, — попросила Оливия.       — Хорошо, — кивнув, Рене вновь открыла дверь и, включив свет, дождалась, когда Оливия войдёт внутрь.       — Когда Эшли позвала меня сюда, я не знала, что это будет твой дом, — призналась Оливия.       — А если бы знала, ты бы не приехала? — Рене подошла к столу, положив документы, и повернулась к ней, облокотившись на его край.       — Я хочу извиниться, — решительно сказала Оливия, подходя ближе.       — Тебе не за что извиняться, Лив, — взволнованно проведя рукой по волосам, Рене подняла на неё взгляд.       — Почему ты меня перебиваешь? — Оливия улыбнулась и, не удержавшись, подняла руку, коснувшись кончиками пальцев её щеки. — Я очень сожалею, что не сдержалась тогда. Прости меня. Тот вечер с тобой был потрясающим.       — Оливия, — растерянно выдохнула Рене, а в её глазах вспыхнули золотистые огоньки.       — Извини, что я испортила его, — негромко добавила Оливия, опуская руку. — И спасибо, что пригласила нас с Келси сюда.       — Мне жаль, что это случилось с твоей сестрой, — искренне произнесла Рене. — Келси замечательная малышка. Ей очень повезло, что у неё есть ты. И я не понимаю, почему ты просишь прощения, если это я спровоцировала тебя? Я надеялась, что если ты приедешь, то это я смогу извиниться.       Оливия придвинулась ещё ближе, почти касаясь Рене.       — Хорошо, давай, — наклонившись, прошептала она ей на ухо.       — Давай что?.. — вздрогнув, улыбнулась Рене.       — Извиняйся, — негромко предложила Оливия. — Я готова принять любые твои извинения, — она чуть подалась вперёд, и её руки легли на талию девушки.       — Вот как?       — Или ты уже передумала?       — Лив…       — Да? — Оливия легко коснулась губами нежной кожи за ушком.       — Я начинаю плохо соображать, когда ты так делаешь.       — Правда?       — Абсолютно, — Рене чуть отклонилась назад, заглядывая ей в глаза. — Если я тебя поцелую, это будет достаточным извинением?       — Попробуй, а я решу, — мягко улыбнулась она.       — Ты такая самонадеянная, — захватив рукой рубашку на её груди, Рене потянула её к себе, и тёплые губы прижались к губам Оливии.       Шквал ликования, облегчения и безудержного желания накрыли Оливию одновременно, и она обняла Рене, с готовностью отвечая на страстный, жаркий поцелуй. Тёплый язык ворвался в её рот, затуманивая разум и подчиняя тело. Ладони Оливии заскользили по стройной талии и поднялись к груди, мягко сжимая её под тонкой тканью футболки. Она вжалась в Рене бёдрами, прижимая к краю стола. Пальцы Рене, всё ещё державшие её рубашку, разжались и, пройдясь по центру груди, спустились к животу. Задохнувшись от этой короткой ласки, Оливия задрожала. Не прерывая поцелуй, Рене принялась расстёгивать пуговицы на её рубашке, а потом её руки накрыли грудь, и Оливия окончательно утратила связь с реальностью. Единственное, чего ей сейчас хотелось, это убрать все преграды из мешающей им одежды, чтобы в полной мере ощутить желание девушки, которую держала в своих руках. Она потянула вверх край футболки, стягивая её с Рене, и, наклонившись, прошлась губами по изгибу шеи, расстёгивая молнию лёгких брюк.       Оттолкнувшись от стола, Рене шагнула прямо на неё, и через секунду Оливия рухнула в большое кожаное кресло, стоящее позади. Её рубашка была распахнута, а прямо перед ней стояла наполовину раздетая, потрясающе красивая молодая женщина, в глазах которой полыхало обжигающее пламя страсти. Рене опустилась на её колени и, проведя ладонями по груди, наклонилась, чтобы вновь найти её губы. Оливия прижала её бёдра ближе и свободной рукой скользнула под тонкую ткань трусиков, погружаясь в заветное влажное тепло и замирая от восторга. Тихо застонав, Рене задрожала в её руках и, настойчиво прижимаясь, двинулась ей навстречу.       Покрывая поцелуями потрясающую грудь, которая оказалась прямо перед её лицом, Оливия медленно проникла внутрь, и нежная плоть тут же сжала её пальцы. Ей невыносимо захотелось ускориться. Взять Рене быстро и со всей страстью, которая буквально разрывала её на части. Но ещё больше она хотела доставить ей удовольствие, поэтому с готовностью позволяла вести, в то время как каждое сокращение отдавалось внутри неё сладким спазмом удовольствия.       Они замерли, когда из коридора донёсся приглушённый голос Ивон.       — Мисс Вернон?       — Чёрт, дверь не закрыта, — задыхаясь, прошептала Рене.       Раздался стук, и на мгновение их глаза встретились.       — Мисс Вернон, к вам посетитель. Мисс Фостер просила вас спуститься.       — Скажи, что я буду через минуту, — громко ответила Рене, прислушиваясь к удаляющимся шагам.       — Боже, — выдохнула она, когда шаги стихли.       — Я думаю, минуты будет достаточно, — с нежной усмешкой заметила Оливия, прижимаясь лицом к её груди.       — Мне надо идти. Иначе сюда явится Джейд, а она не будет дожидаться под дверью. Господи, мы совсем слетели с катушек, — она чуть отстранилась и ошеломлённо посмотрела на Оливию.       — Дай мне тридцать секунд, — Оливия шевельнулась, и по телу Рене прокатилась лёгкая дрожь. — Ты не можешь идти в таком состоянии.       — Придётся как-то с этим справиться, — глубоко вздохнув, Рене ласково убрала прядь волос с её лба. — Извини.       Она поднялась, на ходу застёгивая брюки и подбирая футболку.       — Дурацкое положение, — недовольно пробормотала она, одеваясь.       — Не такое уж и дурацкое. Кресло показалось мне очень удобным, — отозвалась Оливия, с улыбкой наблюдая за ней.       Рене оглянулась, и её взгляд быстро прошёлся по Оливии, а на щеках проступил румянец.       — Ты делаешь меня совершенно невменяемой, — тихо произнесла она. — Это даже пугает.       — Клянусь, для тебя я не опасна, — ответила так же тихо Оливия.       — В этом я не уверена, — взяв со стола документы, Рене быстро вышла из кабинета.       Оливия привела в порядок свою одежду и, вернувшись в комнату, где мирно спала Келси, прошла в душ. Она была возбуждена до предела, и даже холодные струи воды не помогли ей избавиться от этого состояния. Несколько раз глубоко вздохнув, она выключила воду и, одевшись, отправилась на ужин.       Девушки собрались в гостиной за накрытым столом. Джейд и Рене отсутствовали почти весь вечер, обсуждая что-то в саду с мужчиной, который приехал вечером. Они присоединились к остальным, когда ужин был уже закончен. Джейд рассказала, что человек, с которым они встретились сегодня, год назад потерял жену и хотел внести свой вклад в их благотворительный фонд. Так как сумма, которую он готов был пожертвовать, была довольно крупной, они обсудили направления, по которым проводится работа в фонде. Оливия с интересом слушала Джейд, пока не поймала взгляд Рене, обращённый на неё, и не заметила, как лёгкий румянец вновь проступает на её лице. Мысли тут же вернулись к тому, на чём они остановились, и весь остававшийся вечер был похож на довольно изысканное испытание её самообладания. Она почти физически ощущала, что Рене чувствует то же самое. Нежная пульсирующая жилка на её шее не давала ей покоя. Рене бросала на неё короткие взгляды, после которых эта жилка начинала биться быстрее, а к её лицу и груди приливала кровь. Больше всего ей хотелось сейчас встать и увести её подальше от всех, чтобы хоть немного унять так терзавшее их обеих желание.       — Кажется, ты сегодня перегрелась на солнце, — заметила Джейд, глядя на Рене. — Выглядишь как варёный лобстер. Давай прогуляемся перед сном на свежем воздухе, — предложила она, поднимаясь. — Милая, мы скоро вернёмся. Дождись меня, — добавила она, наклоняясь и целуя Эшли в уголок губ.       — А мы, пожалуй, пойдём спать, — Брук обняла Лорен и устало потянулась. — Отдых тоже бывает таким утомительным.       — Пора расходиться, — согласилась Эшли. — Лив, ты идёшь?       — Да, иду, — поднимаясь, Оливия с тоской посмотрела вслед выходящим из гостиной Джейд и Рене. *****       Джейд шла по дорожке сада, сцепив руки за спиной и задумчиво глядя себе под ноги. Рене молча шагала за ней, подставляя лицо прохладному ветерку, дующему с океана. Освещение в саду было уже выключено, и чем дальше они удалялись от дома, тем плотнее становились тени, отбрасываемые растущими в саду деревьями.       — Что с тобой происходит? — наконец спросила Джейд, остановившись и поднимая лицо к звёздному небу.       — А что со мной не так? — неуверенно поинтересовалась Рене.       — Сначала ты вдруг решаешь поехать завтра с Джеймсом в Нью-Йорк, хотя мы этого не планировали. А потом весь вечер смотришь на неё тайком и выглядишь так, словно тебя вот-вот хватит удар.       Рене рассмеялась и потянула её к стоящей неподалёку лавочке.       — Какой смысл в этих переглядках? Вы же взрослые люди, — продолжила Джейд, садясь рядом. — Возьми её за руку и отведи в свою спальню. И успокойся наконец.       — Я не знаю, почему это происходит, но, когда она рядом, я теряю контроль ещё быстрее, чем это было с Алекс, — призналась Рене. — И это заставляет меня нервничать.       — Что плохого в том, чтобы иногда потерять контроль? — спросила Джейд, облокачиваясь на спинку лавочки и вытягивая ноги.       — Несколько лет я провела в иллюзии, что хороший секс может заменить отношения. Мне совсем недавно удалось разорвать бессмысленную и болезненную связь. И мне не нужен сейчас кто-то, кто хочет просто утолить свой сексуальный голод. С меня этого достаточно.       — Ты считаешь, что Оливии нужно только это? — в темноте Джейд пыталась разглядеть её лицо. — Почему?       Рене задумалась, вздохнула и посмотрела в звёздное небо над ними.       — Наверное, потому, что я видела, что она так же смотрит на других женщин, — тихо произнесла она. — Почему я всегда должна мириться, что люди, с которыми мне так хорошо, мечтают трахнуть кого-то ещё?       — Если ты сейчас говоришь о моей жене, то это совсем не смешно, — негромко произнесла Джейд, и в её голосе прорезались стальные нотки.       Рене вздрогнула и, повернувшись, взяла её за руку:       — Я не это имела в виду, прости. Просто я на взводе последнее время. Сама не знаю, что несу.       — Я знаю, о чём ты думаешь, но там не было ничего, о чём стоило бы беспокоиться. Думаю, что за последние годы я научилась хоть немного разбираться в людях, и я доверяю Оливии. Она слишком порядочный и честный человек. И я рада, что на этой безумной работе у Эшли есть кто-то, готовый прикрыть её спину.       — Боже, Джейд. Я знаю, что между ней и Эшли ничего не было, не надо меня убеждать. Дело не в этом.       — Тогда в чём? Ты пытаешься сказать, что в её жизни были другие увлечения, и сейчас тебе не даёт это покоя?       — Я просто боюсь снова оказаться в ситуации, из которой только что выбралась.       — До того как в моей жизни появилась Эшли, почти каждую неделю меня увлекала какая-нибудь новая девушка. Так было, пока я не встретила женщину, которую полюбила.       — Так мы уже говорим о любви?       — Ты же сама только что сказала, что не хочешь бессмысленного секса? Но если ты не собираешься никому давать и шанса, то ничего, кроме него, тебя не ждёт.       — Я просто не знаю, как это, Джейд. Это у тебя были серьёзные отношения до Эшли, а у меня никогда ничего подобного не было.       — Ты имеешь в виду Арлин? Перестань, там не было ничего серьёзного.       — Ну, какое-то время у вас всё было в порядке. У меня не было даже этого. Весь интерес, который ко мне проявляют, сводится к тому, чтобы провести со мной ночь.       — Ты всегда на виду, на сцене или в клубе. Понятно, почему так происходит.       — Я постоянно вижу, как люди знакомятся, проводят друг с другом время, а под утро прощаются, чтобы забыть обо всём и вернуться в свою жизнь. Никто никогда не хотел со мной чего-то большего. Ну, может быть, только Алекс иногда.       — Господи, Рене, Алекс пользовалась тобой, и ты сама это знаешь.       — Временами её хоть немного интересовала моя жизнь, — пожала плечами Рене. — Я не знаю, как это, встречаться с кем-то.       — Я помню, лет пять назад, одна очень серьёзная девушка каждый вечер приходила в клуб, чтобы увидеть тебя, — улыбнулась вдруг Джейд.       — Боже, Санди даже выглядела как парень. А я всё же люблю женщин. Но ты права, она серьёзно предлагала мне уехать с ней в Калифорнию. В конечном счёте, она так и сделала, и, наверное, сейчас у неё уже семья и дети. Она была очень на это нацелена, но мы оказались слишком разными.       — Думаю, когда ты что-то чувствуешь, не имеет значения, насколько вы разные.       — Эмм, всё же хорошо, что Оливия совсем не похожа на Санди, — с усмешкой заметила Рене.       — Ну да, выглядит она отлично и вообще умница, так что ты должна дать ей шанс, — Джейд легко подтолкнула её плечом.       — Боже, я беспокоюсь, есть ли у меня шанс на то, что она не исчезнет после пары ночей, — вздохнула Рене.       — Если будешь вести себя как сейчас, то так и случится. — Джейд поднялась с лавочки. — Пойдём в дом. После всех этих разговоров я хочу к своей жене. *****       Оливия разделась и тихонько скользнула под одеяло, стараясь не разбудить спящую почти на середине кровати Келси. Ей очень хотелось поскорее уснуть, но она чувствовала себя взвинченной и никак не могла успокоить поток мыслей, проносящихся в голове. Проворочавшись почти час, она даже на секунду задумалась, не поискать ли ей спальню Рене, но тут же отбросила эту идею. Перевернувшись на спину, Оливия разглядывала тёмный потолок с тонкими полосками лунного света. Келси зашевелилась и закинула на неё ногу, что-то пробормотав во сне. Улыбнувшись, Оливия поправила одеяло, укрывая её, и, глубоко вздохнув, закрыла глаза. *****       Келси настойчиво тянула её за руку, пока они шли по дорожке к пляжу ранним утром. Совершенно не выспавшись, Оливия жалела, что согласилась на предложение Эшли искупаться перед завтраком. Вскочившая же чуть свет Келси была от него в восторге.       Эшли дожидалась их у шезлонгов, в то время как Джейд с Уолтером и Тайлором уже резвились в воде. Келси нетерпеливо подпрыгивала, пока Оливия снимала с неё лёгкое летнее платье.       — Можно мне к мальчикам? Можно? — она умоляюще смотрела на Оливию своими большими серо-зелёными глазами.       — Хорошо, беги, только не заходи глубоко в воду, пока я не приду, — кивнула Оливия, бросая на лежак сумку с полотенцами.       — Похоже, тебе достался очень активный ребёнок, — рассмеялась Эшли.       — Да, только я отвернусь, как она тут же что-то затевает, — пробормотала Оливия.       — С чего такой недовольный вид?       — Просто я надеялась, что раз уж у меня отпуск, то получится выспаться хотя бы первый раз за неделю, но, похоже, об этом можно не мечтать. Ты сказала, что вы все идёте на пляж, почему я не вижу никого, кроме тебя и Джейд с детьми?       — Боже, ты такая ворчливая по утрам, — с улыбкой заметила Эшли. — Кому-то повезёт слушать такое каждый день. Мы с Джейд хотели дать Брук и Лорен провести утро вдвоём и забрали Тайлора. А Рене решила вылететь с новым меценатом в Нью-Йорк, чтобы уладить некоторые вопросы. Так что она уехала рано утром.       Из всего сказанного мозг Оливии выхватил лишь информацию о Рене, и она отвернулась, глядя в сторону океана и пытаясь скрыть своё разочарование.       — Лив, ну что такое? — Эшли заботливо коснулась её плеча.       — Я понимаю её всё меньше и меньше. И у меня совсем не остаётся уверенности в том, что это хоть что-то для неё значит. Вчера мне показалось, что мы уладили некоторые вопросы, а сегодня меня опять словно не существует. Не понимаю, почему это вдруг стало для меня так важно и я не могу просто оставить её в покое.       — Лив… Оливия, — остановила её Эшли. — Всё будет хорошо. Не переживай.       Оливия встретилась с тёплым взглядом голубых глаз и, успокаиваясь, кивнула.       — Пойдём, — Эшли взяла её за руку и повела к резвящейся в воде шумной компании. *****       Когда они вернулись в Сиэтл, родители уже уехали, и Оливия занялась уборкой дома и дальнейшим обустройством комнаты Келси. Наконец-то они остались вдвоём, и у них появилась возможность приспособиться к изменениям, произошедшим в их жизни. Она навела порядок в саду и скосила газоны. Разобрала кладовую и заполнила холодильник продуктами, подходящими для питания ребёнка. По вечерам они ходили гулять в развлекательный центр, и пару раз Эшли и Джейд присоединялись к ним с сыном. Вопрос с няней всё ещё был не решён. Хотя Ивон и была не против иногда брать эти обязанности на себя, Оливия понимала, что ей будет сложно справиться одной с тремя детьми.       В пятницу Брук пригласила её в клуб на свой день рождения, пообещав, что Ивон посидит с детьми. Оливии не очень хотелось оставлять девочку на весь вечер, но и отказать Брук она тоже не смогла. Келси же была счастлива, что проведёт вечер с мальчишками, и радостно щебетала с самого утра, складывая в большую сумку игрушки, которые планировала взять с собой. *****       Рене сидела за столиком рядом с Эшли и время от времени поглядывала в сторону входа. Утром она вернулась из Нью-Йорка, и, когда Джейд попросила её оставить столик для компании Брук, Рене понадеялась, что Оливия тоже приедет. Они разместились в дальней части клуба. Кроме Лорен, Эшли и Джейд к ним присоединились и другие коллеги Брук, но Оливия либо опаздывала, либо вообще не собиралась приходить. Вместо Оливии в дверях показалась высокая фигура Алекс, и, оглядев зал, девушка направилась к ним. Грубые ботинки, чёрные джинсы с заниженной талией и узкая белая футболка, как всегда, делали её образ очень впечатляющим. Рене совсем не чувствовала своего обычного волнения, хотя решительность, с которой Алекс двигалась к ним сквозь танцпол, заинтересовала её.       — Всем хорошего вечера, — поздоровалась девушка, остановившись рядом. — Рене, можно с тобой поговорить?       Извинившись, Рене встала и огляделась вокруг. Была пятница, и все столики были уже заняты.       — Мы можем посидеть у бара, — предложила Алекс.       — Хорошо, только недолго. У моей подруги день рождения, — согласилась Рене.       Алекс подвинула высокий барный стул для Рене, а сама встала рядом, сделав знак бармену.       — Что ты будешь? — спросила она, доставая бумажник.       — Вино, красное, — ответила Рене, наблюдая за ней.       — Мне виски, двойной, — добавила Алекс, кладя купюру на стол.       Рене очень хотелось спросить, с каких это пор Алекс оплачивает в её клубе выпивку, но она промолчала, решив послушать, что та собирается сказать.       — Куда ты уезжала? — девушка повернулась к ней, облокотившись на барную стойку. — Загорела… — её глаза внимательно изучали Рене.       — Несколько дней в Болинасе, потом уезжала в Нью-Йорк.       — По делам или что-то личное?       — По делам. Почему ты спрашиваешь? — Рене была несколько удивлена таким началом разговора.       — Я пыталась встретиться с тобой всю последнюю неделю. Приходила сюда каждый вечер. Этот болван, твой администратор, отказался сказать, куда ты пропала, а в моём телефоне не оказалось твоего номера. Я волновалась, — Алекс взяла в руки бокал, который поставил бармен, и сделала небольшой глоток.       — С чего бы это? У тебя проблемы?       — Чёрт, нет. Ты считаешь, что мне нужна твоя компания, только когда у меня неприятности? — спросила Алекс обиженно.       — Вообще-то, так и есть, — наклонив голову, беззлобно ответила Рене.       Алекс промолчала, но Рене всё равно ощущала её волнение.       — Я много думала о тебе и о нас последнее время, — продолжила Алекс совершенно серьёзно. — После нашей последней встречи, когда ты сказала, что всё кончено… ты была права, Рене. Все эти тусовки, ну, ты сама понимаешь, я не искала других женщин, но и не отказывалась, если появлялась возможность, — она сделала ещё один глоток и, посмотрев на Рене, виновато улыбнулась. — Я сейчас не хочу оправдаться в твоих глазах, да и вряд ли получится это сделать. Ты всегда помогала мне, если я в чём-то нуждалась, а проводить каждый вечер в компании разных цыпочек казалось весело, но… — девушка на секунду замолчала и посмотрела ей прямо в глаза, — ты сказала, что мне всё равно, будешь это ты или кто-то ещё, а это не так.       В этот момент в клуб вошла Оливия. Стройная, подтянутая, как всегда собранная, в синих джинсах и узкой светло-серой рубашке. Её глаза за секунду нашли Рене, но она тут же отвернулась и направилась к столику, где собрались друзья. Рене почти не дышала, провожая её взглядом.       — Думаю, нам теперь ни к чему подобные признания, — пробормотала она. — Я не понимаю, куда ты клонишь.       — Я испугалась, что могу потерять тебя, — призналась Алекс.       — Мне кажется, беспокоиться об этом немного поздновато, — заметила Рене.       — У меня никого не было с тех пор, как мы виделись последний раз.       — Это, конечно, большое достижение, но при чём тут я?       — Чёрт, — Алекс расстроенно потёрла руками лицо, — я не умею говорить о таких вещах.       — Ладно, прости, — Рене ощутила какую-то грустную нежность, глядя, как эта обычно уверенная в себе девушка пытается сказать ей что-то важное.       — Ты всегда была человеком, на которого я могла положиться. Когда мне было хреново, ты не отталкивала меня. У меня не было никого, с кем бы я так долго встречалась.       — Мы не встречались, — поправила её Рене.       — Послушай, — Алекс посмотрела на неё и неуверенно улыбнулась, — ты знаешь, о чём я. Наша связь длится уже несколько лет.       — Вот именно, связь. Это не имеет ничего общего с нормальными отношениями, — не выдержав, заговорила Рене. — В твоей жизни так много женщин, что в ней не остаётся места для меня. Я пыталась оправдать тебя. Я знаю, что раньше тебе приходилось нелегко. Просто не так давно я случайно увидела тебя в машине, на стоянке, с очередной подружкой и поняла, что больше так не могу. Неужели единственное, чего я заслуживаю, это пара ночей в месяц, когда у тебя появляется настроение? Неужели это всё, на что я могу рассчитывать? — Рене замолчала, взяв себя в руки, и оглянулась, убедившись, что их никто не мог услышать.       — Но ты же тоже встречалась с кем-то иногда? — растерянно пробормотала Алекс.       — Да, иногда. Пару раз, за всё то время, что мы знакомы, — кивнула Рене, опуская взгляд на свой всё ещё полный бокал.       — Я не знала об этом, — изумлённо ответила Алекс, чуть придвинувшись ближе. — Ты не говорила.       — Почему я должна говорить о вещах, которые тебя не волнуют? — с грустью спросила Рене.       — Прости меня, — Алекс притянула её к себе, обнимая. — Я вела себя как свинья.       — Это уже в прошлом, — тихо ответила Рене.       — Да, — согласилась Алекс, отпуская её и залпом опустошая свой бокал. — Знаешь, я устроилась на новую работу. Теперь работаю каждый день и к вечеру так устаю, что нет никакого желания тусоваться. Я даже не скучаю по всему этому. Мне очень не хватает тебя, Рене. Наверное, ты единственный человек, который заботился обо мне. Нам ведь было хорошо вместе. Давай попробуем ещё раз?       — Что «попробуем»? Я не верю, что это у тебя надолго, Алекс. Через пару недель всё будет как раньше. А я этого больше не хочу.       — Не будет. У меня получится измениться. Мы будем вместе так, как ты этого хочешь. Никто не знает тебя лучше, чем я.       — Ты ничего обо мне не знаешь.       — Ну, некоторые твои стороны я знаю больше, чем остальные, — Алекс уверенно посмотрела ей в глаза. *****       Оливия почти час крутила в руках бокал с шампанским. Музыка в клубе, оживлённый разговор за их столиком, ничего не помогало ей отвлечь своё внимание от пары, разговаривающей за стойкой бара. Похоже, разговор был серьёзным, и Рене не торопилась заканчивать его, а настроение Оливии стремительно падало. Когда девушка, сидящая рядом, отправилась на танцпол, Джейд пересела к ней поближе.       — Может, выпьешь чего-нибудь покрепче? — предложила она.       — Мне надо забрать Келси от Брук, так что…       — Тогда пригласи кого-нибудь на танец. Вон та малышка на другом конце стола весь вечер сверлит тебя взглядом.       Оливия подняла голову, посмотрев в сторону, куда указывала Джейд, и криво усмехнулась.       — Это Тери Робертс. Криминалист из Центрального управления. Когда мы разговаривали последний раз, она попросила, чтобы я убиралась из её постели.       Джейд недоверчиво приподняла бровь, а потом рассмеялась:       — Что ты сделала, чтобы заслужить это?       — Кажется, сказала, что вторая встреча будет лишней, — пожала плечами Оливия.       — Понятно, — кивнула Джейд. — Собираешься весь вечер сидеть с таким угрюмым лицом?       — Ещё немного — и поеду домой.       Джейд встретила многозначительный взгляд Эшли, сидящей напротив, и посмотрела в сторону барной стойки.       — Если хочешь, я могу позвать Рене, — предложила она.       — Думаешь, в этом есть какой-то смысл? — спросила Оливия.       — Не надо спрашивать об этом меня, — негромко ответила Джейд, наклонившись к ней ближе. — Если ты спрашиваешь, значит, сомневаешься. А если у тебя есть сомнения, то лучше действительно оставить всё как есть.       Оливия промолчала, наблюдая, как пузырьки в её стакане, отрываясь от его стенок, плывут вверх.       — Ты права. Я проявила достаточно терпения, — кивнула она Джейд, поднимаясь.       Уверенно пробираясь сквозь танцующие пары, она направлялась прямо к барной стойке. Только что, разговаривая с Джейд, она поняла, что не хочет больше чего-то ждать. Она не понимала Рене и ненавидела состояние неопределённости, в котором находилась последнее время. Встретив недоумевающий взгляд Алекс, Оливия невозмутимо проигнорировала его:       — Рене, потанцуешь со мной?       Рене оглянулась, и на её лице появилась мягкая улыбка.       — С удовольствием, — быстро согласилась она.       — Мы разговариваем, — недовольно заметила Алекс.       — Я скоро вернусь, — бросила Рене, поднимаясь и вкладывая свою ладонь в руку Оливии.       Они вышли на танцпол, и Оливия привлекла её к себе, пытаясь справиться со смятением. Тёплые ладони легли на её плечи, и Рене расслабилась, позволяя Оливии вести. Почти минуту они молча двигались среди других пар. Всё нетерпение и раздражение постепенно отходили на второй план, и Оливия просто наслаждалась их близостью. Она с наслаждением вдыхала запах Рене, и от того, как соприкасались их тела, по позвоночнику проносились приятные импульсы удовольствия.       — Я хотела кое-что сказать, — наконец произнесла Оливия, наклоняясь ближе.       — Что? — Рене немного отстранилась и заглянула ей в глаза.       — Насчёт того, что ты сказала тогда об Эшли, — спокойно продолжила Оливия. — Может быть, когда-то в твоих словах и была доля правды, но теперь это не так. И я никогда не чувствовала необходимости изменить наши с ней отношения, потому что меня устраивало то, что есть. Но с тобой я не могу сделать этого. Если всё останется, как сейчас, я не хочу продолжать. Я свободна и готова к тому, чтобы шагнуть дальше, но я не могу понять, хочешь ли этого ты. Если всё это не имеет для тебя значения, то я предлагаю остановиться прямо сейчас, — глубоко вздохнув, Оливия заглянула в тёплые карие глаза. — Но я надеюсь, что ты этого не хочешь, — добавила она, наклоняясь и касаясь губ девушки самым нежным, на который была способна, поцелуем.       Они замерли, почти посередине танцпола, не замечая громкой музыки и двигающихся вокруг пар. На мгновение Оливия почувствовала панику, подумав, что это, возможно, их последний поцелуй, но уверенность быстро вернулась, и она заставила себя оторваться от тёплых губ.       — Хорошего тебе вечера, Рене, — мягко произнесла она и, отступив, направилась к выходу.       Кровь стучала в висках, когда она садилась в машину и заводила двигатель. Никогда ещё она не открывалась для кого-то так, как только что сделала это с Рене. Ей очень хотелось верить, что она не совершила ошибку, поставив Рене перед выбором, но по-другому Оливия уже не могла.       Телефон зазвонил, и она не глядя ответила на звонок.       — Это было впечатляюще, — раздался голос Эшли. — Ты привлекла внимание не только Рене, но и ещё половины клуба. Брук сгорает от желания узнать, что она пропустила, а Алекс вне себя от раздражения.       — Эш, я сейчас не в настроении что-то обсуждать. Давай в другой раз, хорошо?       — Ладно, я позвоню тебе завтра? Может быть, прогуляемся в парке?       — Хорошо. Келси это понравится. До завтра, — отбросив телефон на пассажирское сиденье, Оливия выехала со стоянки.
1069 Нравится 38 Отзывы 169 В сборник
Отзывы (1)