ID работы: 8220993

Гости

Джен
R
Завершён
73
автор
Размер:
56 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 119 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      К отелю подъехали на закате. Угасающее солнце раскрасило каменный замок во все цвета радуги, а подсветка над главным входом красиво оттеняла густо заросшие мягким плющём стены. Фонтан во внутреннем дворике выбрасывал в сизое небо сверкающие капли воды.       — Красота какая! — Дейнерис тут же отыскала телефон в сумке и запечатлела пейзаж.       Джон тоже невольно залюбовался таким потрясающим видом. Они сфотографировались вместе, а после он вытащил из багажника вещи. Дени, тем временем, выпустила на свободу пса.       Призрак принялся скакать вокруг фонтана с радостным лаем. Должно быть, заскучал в дороге. Можно было, конечно, оставить пса в Лондоне. Его лучший друг, Эдд, точно бы не отказался присмотреть за псом, но они решили, что Призраку тоже не повредит свежий воздух и долгие прогулки. У служебной собаки, в конце концов, тоже должен быть отпуск.       — Сегодня отдохнём, а завтра, с самого утра, поедем в деревню. Уже не терпится посмотреть на эти старинные улочки и Рыночную площадь, о которых написано на сайте, — заявила Дейнерис, пристегнув поводок к ошейнику Призрака.       — Можно добраться пешком. В путеводителе было сказано, что есть асфальтированная тропа через лес. И Призраку наверняка понравится прогулка, — предложил Джон, захлопнув багажник.       — Хорошо, что у них можно останавливаться с животными, — добавила Дейнерис. — Надо обязательно спланировать нашу экскурсию сегодня вечером, — мечтательно улыбнулась она.       Дейнерис питала особую страсть к контролю и обожала продумывать всякие мелочи. Жена определённо была педантом: составляла списки покупок и гостей на праздники, расписывала каждый день совместного отпуска, и, конечно же, вела семейный бюджет. Джон тоже любил порядок, и вне всякого сомнения находил эту черту характера жены очень милой.        В холле отеля супруги застали довольно любопытную картину и на некоторое время даже позабыли о цели своего визита.        Светловолосый мужчина, облокотившись на стойку администратора, с жаром что-то втолковывал высокой блондинке, находящейся по ту сторону. Начало беседы они упустили, но вскоре мужчина повысил голос.       — … и только тебя одну любил! Возвращайся, я осознал свои ошибки, — покаянно склонил голову в подтверждение своих слов.       — Джейме, прекрати, мы пять лет в разводе, а ты никак не угомонишься, — женщина за стойкой, похоже, теряла терпение. — Возьми себя в руки, наконец! Ты обещал, что бросишь пить.       — Ради тебя всё, что угодно! — воскликнул Джейме, совершив неловкую попытку поцеловать её руки.       — Ты просто невыносим! Я замужем, оставь меня в покое! — воскликнула женщина, отмахнувшись от него.       — Что здесь происходит?! — из какого-то подсобного помещения появился высокий мужчина в чёрной рубашке и тёмно-серых джинсах. — Ты опять здесь? — обратился он к Джейме, смерив того суровым взглядом.       — И ты променяла меня на этого плешивого амбала? Как ты могла, Бриенна? — Джейме картинно покачал головой и провёл ладонью по своей густой, изрядно растрёпанной шевелюре. Он был немолод: золото его волос уже припорошил пепел.       — Сандор не пьёт, в отличие от тебя, и он не ждёт, когда его настигнет озарение, чтобы взяться за работу, — парировала Бриенна, устало взмахнув рукой. Широкий рукав насыщенно-синего платья взметнулся в такт движению.       — Вот именно. А теперь пошёл вон! А если забыл, где выход, я помогу тебе убраться, — вступил в разговор Сандор, положив тяжёлую ладонь на плечо Джейме.       — Но-но! Без рук! Я — человек интеллектуального труда, писатель. И моя книга скоро станет известна на весь мир, — дёрнув плечом, произнёс Джейме.       — Я этого интеллигента когда-нибудь размажу по стенке, — сказал Сандор в пространство. — Ты — бывший муж, я — настоящий! Прощай, Ланнистер, — активно жестикулируя, Сандор направил Джейме в сторону выхода и даже слегка подтолкнул.        Джейме бросил на Бриенну последний долгий взгляд и испустил печальный вздох.       — Я верю, что ты ещё одумаешься, — заявил он напоследок и закинул на плечо размотавшийся полосатый шарф. Движение выглядело бы элегантным, если бы он не был настолько пьян. А это бросалось в глаза даже на расстоянии. Координация явно его подводила, и, заметно пошатываясь, но гордо держа голову, непризнанный великий писатель прошествовал мимо них.       Джон и Дейнерис переглянулись с одинаково ошалевшими лицами. Широкие брови жены подскочили от удивления и замерли высоко на лбу. Себя Джон, конечно, не мог видеть со стороны, но очевидно выражение лица у него было ничуть не лучше.       Тем временем супруги за стойкой продолжили беседу уже тет-а-тет на повышенных тонах. Похоже, потенциальных постояльцев, застывших у входа, словно статуи, они даже и не заметили. Впрочем, в какой-то степени их можно понять: высокий фикус и декоративная пальма немного загораживали обзор.       — Я уже боюсь однажды ночью обнаружить чёртового Ланнистера в нашей постели третьим! Мы как будто какая-то шведская семейка — что ни день, так его пропитая рожа здесь маячит, — высказал Сандор своей жене.       — Мне его жаль, у него трудная ситуация, ты просто не знаешь, каким он был раньше. Джейме умный человек и талантливый. Книгу не приняли, и его это подкосило. Нужно проявить немного сочувствия и терпения, — ласково прихватив мужа под локоть, убеждала Бриенна.       — В жопу сочувствие! Я спущу его с лестницы в следующий раз. Хватит уже его приваживать! Или ты действительно что-то к нему чувствуешь до сих пор? — подозрительно прищурился Сандор, вырвав свою руку.       — Конечно, нет. Но он спивается, мы должны ему помочь, — продолжала настаивать Бриенна.       — Да твою же мать, эта женская жалость до добра не доведёт. Мало ли что осталось в прошлом. У меня вот тоже раньше было больше волос на голове, однако же я не причитаю. Поддержать его надо. Я его так поддержу! — угрожающе стиснул большие кулаки Сандор.       — Прости, я и сама не в восторге от ситуации. Я люблю только тебя, и не раз говорила это Джейме, но он ничего не хочет слышать, — грустным тоном произнесла Бриенна и примиряюще погладила мужа по спине. — Просто будь с ним помягче, он действительно неплохой человек.       Сандор пробурчал что-то неразборчивое, однако, обернулся и захватил жену в объятья.       Джон с Дейнерис, оправившись от первого шока, деликатно дождались окончания любовной сцены.       Замеченный краем глаза мужчина в бежевой рубашке и светлых джинсах всё это время тоже наблюдал этот неловкий эпизод из чужой семейной жизни.       — Пиздец, мексиканские страсти, — пробормотал он сквозь зубы и, закинув на плечо куртку, направился к выходу.        Приблизившись к стойке, Джон кашлянул, чтобы привлечь внимание.       — Добрый день. Мы бронировали номер для гостей с животными.        Бриенна залилась румянцем, оторвавшись от Сандора.       — Ой, боже, так неудобно. Простите, что стали свидетелями этого спектакля, — произнесла она, нервно пригладив волосы. — Добро пожаловать в Бай Брук. Надеюсь, вам у нас понравится, — доброжелательно улыбнулась она.       Сандор молча кивнул и вышел из-за стойки.       — Помогу мисс… миссис с вещами, — предложил он. — Красивый пёс, — обратил внимание на Призрака, обнюхивающего декоративную пальму в холле.       — Не беспокойтесь, он воспитанный и не будет есть цветы, — тут же сказала Дени, заметив, чем заинтересовался пёс. — Призрак, ко мне, — позвала она.       Хаски дёрнул ушами и тут же прискакал к хозяйке.       Покончив с формальностями и заселившись в номер, Джон и Дейнерис смогли наконец-то спокойно обсудить происшествие.       — Это так нелепо, что даже смешно. Жалко бедную женщину, — произнесла Дени, перебирая вещи, вытащенные из чемодана и разложенные на широкой кровати.       — Как будто в каком-то бразильском сериале оказались. М-да уж, — стало даже немного жаль писателя. Сандор с Бриенной нашли друг друга, а вот он-то, похоже, так и не устроил свою жизнь. Джон почесал щетину на подбородке и ласково улыбнулся жене. — Я бы тебя уж точно делить ни с кем не стал.       — К счастью, у меня нет бывшего мужа, да ещё и такого назойливого, — Дейнерис поддержала улыбку и положила ладонь на щеку Джона. — Ты моя единственная любовь.       Джон мягко коснулся губ жены и притянул её к себе.       — Ты — моё счастье.       Чуть позже Дейнерис отправилась принимать ванну, захватив весь свой ассортимент «женских штучек». Честно говоря, Джон подозревал, что все эти тюбики и банки занимают треть чемодана. Он спокойно расположился на кровати и включил телевизор. В новостях показывали репортаж об урагане в Южной Америке и забастовке рабочих в шахтах Мексики.       Джон, вздохнув, хлопнул по кровати и хотел подозвать Призрака, но тот замер в углу комнаты и настороженно нюхал воздух.       — Что такое, мальчик? — обратился Джон к псу, поднявшись на ноги.       Призрак лениво повёл ушами и опустил большую голову. Похоже, чуткий нюх служебной собаки уловил что-то необычное. Пёс, пригнувшись к полу, увлечённо что-то вынюхивал, остановился в углу и принялся скрести когтями паркет.        Джон приблизился, но, конечно же, ничего подозрительного не заметил. Пришлось оттащить Призрака за ошейник и отвлечь собачьим печеньем, а иначе интерьер отеля мог существенно пострадать. Что ж, наверное, пёс просто нервничает в новой обстановке. Джон решил, что стоит выйти с ним на вечернюю прогулку пораньше. Может, на свежем воздухе Призрак растратит энергию и быстрее устанет, а после будет спокойно спать.       Джон уже начал собираться на прогулку, стукнув жене в дверь ванной и сообщив, что вернётся вскоре, однако заметил кое-что странное. Выключив телевизор, прислушался. Из-за стены доносились какие-то глухие удары, после что-то зазвенело, словно тяжёлая железная цепь ударилась о металл, пару раз мигнул свет. Джон вышел в коридор и решил поинтересоваться всё ли в порядке у постояльцев соседнего номера. Именно от них доносились странные звуки.       Он постучал и подождал пару минут, затем снова, уже громче. Никто так и не отозвался. Заслышав шаги, Джон растерянно обернулся. По лестнице поднимался рыжеволосый мужчина за руку с девочкой лет одиннадцати. Они вели оживлённую беседу и остановились у двери напротив.       Мужчина поздоровался и протянул ладонь.       — Джорах, — представился он.       — Джон, — рукопожатие соседа было уверенным, но в тоже время не агрессивным.       — Только заехали? — дружелюбно поинтересовался Джорах.       — Да, вот совсем недавно. Приехали с женой посмотреть деревню, — поддержал беседу Джон.       — А мы на рыбалку с дочкой, — Джорах ласково положил ладонь на плечо девочке. Та тряхнула длинными тёмными косами и улыбнулась.       Призрак, заслышав голос хозяина, проскулил за дверью. Джон его выпустил.       — Ой, какая собачка, — тут же заулыбалась девочка. — Он не кусается? Можно погладить?        Джон кивнул и провёл рукой по густой белой шерсти пса вместе с ней. Призрак был довольно общительным, да и к детям относился всегда дружелюбно. Разговор продолжался, а вот псу надоело сидеть на одном месте и он принялся носиться по коридору. Девочка с любопытством и долей восторга в тёмных глазах наблюдала за ним.       — Папа, давай тоже заведём собаку, — она схватила отца за руку и бросила на него трогательный умоляющий взгляд.       — Это решение ни одного дня, Лианна. Надо посоветоваться с мамой, — терпеливо пояснил Джорах.       — Вы случайно не в курсе, кто остановился в этом номере? — дождавшись окончания диалога, Джон указал на дверь, из-за которой и доносились таинственные звуки. Сейчас там было тихо.       — Кажется, он пуст. Мы уже пять дней здесь живём, и я ни разу не видел, чтобы туда кто-то заходил, — покачал головой Джорах.       Вскоре они распрощались, и Джон отправился на прогулку с псом. После они с Дейнерис выбрались в местное кафе, расположенное на первом этаже отеля. Вечер прошёл прекрасно: им удалось насладиться чудесными десертами и домашним фруктовым вином. В эту ночь больше ничего подозрительного не произошло.

***

      Целый день Бран исследовал замок и прилегающий к нему большой сад. У коляски были свои преимущества: на своих двоих он бы передвигался куда медленнее. Теон и Санса поехали в деревню и болтались по окрестностям до позднего вечера. Похоже, с машиной произошло что-то серьёзное. Теон сказал, что в мастерской провели диагностику, но поломку пока не выявили. Завтра должен был приехать какой-то другой, более опытный, мастер. Впрочем, Брана это не сильно огорчило. Он только вошёл во вкус, разведывая новые территории, и обнаружил кое-что интересное.        Тайный ход вёл в какую-то узкую комнатушку, заполненную старинными подсвечниками, мешочками с какими-то травами или сухими, рассыпающимися цветами и топорно сработанными металлическими амулетами. Бран не был толком уверен, что это именно амулеты. Возможно, какие-то допотопные сувениры. На полках пыльного стеллажа нашлось и кое-что действительно любопытное: коллекция минералов, а также древняя книга в выцветшей, потрескавшееся обложке. Это-то и есть настоящее сокровище!       Вечером Бран записал результаты своих исследований в специально заведённый дневник наблюдений и бросил взгляд на наручные часы. Половина девятого. Ещё не так поздно, чтобы звонить. Он чувствовал себя настоящим учёным, который вот-вот совершит открытие, и в душе всё трепетало от грядущего великого события. Возможно, он нашёл что-то по-настоящему редкое и значимое. Кажется, он мечтал об этом с самого детства, по крайней мере, начиная с сознательного возраста.       Включив небольшой серебристый ноутбук и удостоверившись, что сеть ловит, Бран написал подруге и стал дожидаться, когда она выйдет в скайп.       С Мирой они общались уже три года: познакомились в средней школе с её братом, а после и с ней. Она была милой, красивой и очень заботливой, вот правда училась на два класса старше. Зато у них оказались общие интересы: вместе с Жойеном — своим лучшим другом — и Мирой они исследовали разные заброшенные места и пустоши. В основном, конечно, за городом.       Бран был уверен, что рано или поздно они наткнутся на какое-нибудь древнее сокровище. Что-то по-настоящему ценное для истории и науки. И даже чуточку мечтал, что это сделает их знаменитыми. Как-то раз они даже набрели на какие-то глиняные черепки, присыпанные песком, но оказалось, что это осколки вполне современной вазы.       Если Жойен был его лучшим другом, поддерживающим все его начинания, то вот Мира, да, лучшей подругой, которую он никак не мог решиться пригласить на свидание. Бран переживал, что она откажет, и дружба между ними треснет.       Отвлечённые мысли прервал сигнал скайпа. Бран пригладил волосы и, улыбнувшись, принял вызов.       — Вы просто не поверите в то, что я вам сейчас расскажу! — пропустив приветствие, с большим энтузиазмом воскликнул он.        Мира и Жойен, должно быть, заметили его горящие глаза и терпеливо кивали, расположившись на диване по ту сторону экрана. Рассказ оказался долгим, и, прервавшись, Бран открыл пластиковую бутылку с апельсиновым соком.       — Повезло же тебе, такое приключение! — дождавшись паузы, Жойен приблизился к экрану, заслонив встрёпанной головой сестру.       — Я снял видео! — отставив бутылку с соком, — сообщил Бран. — Сейчас перешлю вам. А ещё вот, смотрите, какая книга! — протянув руку к кровати, откинул покрывало.       Книга была в толстой кожаной обложке, инкрустированной драгоценными камнями, сама по себе довольно пухлая, с крупным печатным шрифтом. Листы хорошо сохранились, хоть бумага и пожелтела от времени.       — Ничего себе! — Мира выглянула из-за спины младшего брата, и они едва не столкнулись лбами, пытаясь получше разглядеть таинственную находку. — А про что там написано, ты что-нибудь разобрал?       — Она на латыни, я немногое понял. Постараюсь сегодня загрузить в переводчик, — с довольной улыбкой сообщил Бран, видя, как захватило друзей найденное им сокровище. — Вот тут где-то про друга написано, сейчас найду — Бран принялся перелистывать страницы в поисках нужного фрагмента. Очки сползли, и он рассерженно поправил их.       — Это очень интересно, жаль, что мы не можем увидеть её вживую, — с грустной нотой произнесла Мира. — Наверняка она очень ценная и древняя. Если там про дружбу, может, это заметки какого-нибудь знаменитого человека? Путешественника, например. Или вообще историческая летопись, — предположила она.       — Да уж, тухнем в городе, а Бран отыскал настоящий клад, — добавил Жойен, поджав губы. — Вот сдашь в музей и прославишься.       Бран чуть поразмыслил, сняв очки и закусив дужку зубами.       — Вот что я предлагаю: приезжайте на каникулы к нам в Порт Эйнон. Дом большой, и всем хватит места. Можно гулять по побережью — там очень красиво и есть пещеры, в которых может оказаться что-то крутое. Может, даже наскальная живопись! — протараторил он. — А ещё папа обещал, что будем кататься на яхте. Я позвоню родителям и попрошу, чтобы вас взяли. А книгу привезу с собой. Не обязательно же сразу её сдавать в полицию.        Ребята с радостью поддержали его предложение. Мира пообещала поговорить с родителями и высказала надежду на то, что их отпустят на каникулы к Старкам.        Бран, тем временем, открыл книгу и зачитал вслух отрывок, который пытался перевести сегодня. Латынь он выбрал в качестве дополнительного предмета в прошлом году, но пока что его знания были далеки от идеала. В будущем он хотел бы стать археологом, но вот коляска портила всё дело. Что ж, в конце концов можно работать с документами и хоть иногда выезжать на раскопки, чтобы посмотреть на «живую историю» своими глазами. А лучше того, устроиться в музей и изучать старину на рабочем месте.       Видео, снятое в потайной комнате, уже почти загрузилось, даже несмотря на то, что сеть в отеле работала с перебоями.       Договорить они не успели: свет внезапно погас, а когда врубился заново, интернет совсем пропал. Безрезультатно подождав около получаса и перепечатав полстраницы из книги на компьютер, Бран несколько огорчился. Видимо, до завтра интернет уже не появится. Жаль, что он так и не смог загрузить хотя бы небольшой отрывок в электронный переводчик.       Бран хотел продолжить беседу по телефону, но никак не мог его отыскать. Наконец, обнаружил в складках покрывала, вот только оказалось, что тот разряжен в ноль. В итоге он пришёл к выводу, что лучше позвонить завтра, когда у него будут новости. Может быть, в переводе окажется что-то интересное. Что если это будет какое-нибудь важное открытие? Вдруг эта книга учёного или врача?       Так как на сегодня дел больше не оказалось, Бран решил немного прогуляться перед сном. В комнате было душновато, а ночной воздух пьянил чудными ароматами цветущего сада. К сожалению, ботаника не была его любимым предметом, и в цветах он совершенно не разбирался. Однако мелкие тёмно-красные розы и жёлтые маргаритки узнал сразу.       Во время вечерней прогулки Бран с любопытством наблюдал за каким-то мужчиной с большой белой собакой. Оказывается, в отеле есть постояльцы с животными. Пёс его заинтересовал, но подъезжать ближе Бран не стал. Его путь лежал в другую сторону.       Подъехав к «волшебному» колодцу, совершенно обычному на первый взгляд, Бран задумался и поднял голову к небу. Здесь, вдали от мегаполиса, звёзды было отлично видно, ведь их не скрывал городской смог, они будто светили ярче. В траве стрекотали ночные насекомые, а окна замка-отеля светились тёплым жёлтым светом.        Тронув рукой прохладный камень, Бран нащупал в кармане мелкую монету и бросил в колодец. Вскоре раздался плеск воды. Своё желание он загадал, и связано оно было с Мирой Рид.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.