Танец со смертью(Ключ)
27 июля 2020 г., 09:11
Треск деревьев и скрип половиц заставили проснуться Фрэнка. Какое-то время после пробуждения он не мог понять, где находится, сложно было сфокусироваться на чём-либо.
«Всё нормально?» — послышался голос где-то справа. Повернувшись, Фрэнк успокоился, увидев Джерарда, который что-то быстро засовывал в рюкзак.
— Да, просто мне приснился странный сон о том, как мы с тобой познакомились.
— Тебе приснилось воспоминание, ха, забавно. Хорошо, что мы узнали друг друга до того, как началась эта эпидемия или, как ты говоришь, конец света.
— Зомби-апокалипсис что ли?
На какое-то время Джерард отвлёкся от своего рюкзака и удивлённо посмотрел на Фрэнка.
— Доброе утро, Фрэнк, — съязвил Джерард.
Фрэнк, приподнявшись, сел на кровать, которую уже сложно было назвать таковой: из матраса с одной стороны торчали пружины, где-то он был просто порван и сам весь пожелтел от времени.
Оглядевшись, Фрэнк наблюдал всё тот же серый интерьер: обои отслаивались от стен, из заколоченных окон пробивался поток лучей утреннего солнца, в свете которых витала пыль. Ветхие остатки мебели стояли на своих местах; толстый слой пыли говорил о том, что она долгое время была неприкосновенна с начала «конца». Сложно было представить, но когда-то в этом доме жил Джерард.
— Я слышал какие-то звуки, — протирая глаза от сна, сказал Фрэнк.
— Заражённые нашли нас, не знаю как, может быть мы слишком шумели, или они за нами шли всё время или… или… я не знаю, НЕ ЗНАЮ, — торопливо говорил Уэй. — Это неважно, мне казалось, что мой дом довольно-таки безопасен, прости, идти сюда было хреновым решением. Я собрал твой рюкзак, проверь, ничего ли я не забыл.
— Стоп, погоди, я ничего не понимаю, к чему паника? — встав с кровати, Фрэнк подошёл к Джерарду, который уже закончил собирать вещи и пытался что-то разглядеть сквозь щель в досках.
— Мы же вдвоём, а значит, как всегда сможем отбиться и всё будет нормально, — пытаясь убедить не только Джерарда, но и себя, сказал Фрэнк.
— Если бы. Я был на крыше и, Господи, Фрэнк, возле дома их было не меньше пятидесяти, их слишком много. У нас с тобой только один единственный шанс сбежать отсюда, — глаза Уэя выражали неподдельный ужас, а это значило только одно — всё действительно очень плохо.
— Но зачем нам вообще выходить из дома, почему мы просто не можем подождать, пока они уйдут? — Айеро пытался скрыть дрожь в голосе, но у него это плохо получалось.
— Ты же знаешь, они никогда не уходят, тем более окна и двери долго не продержатся. В любой момент они могут сюда прорваться.
Вдруг послышался треск из соседней комнаты.
— Нужно торопиться, — Джерард достал из рюкзака пистолет и протянул его Фрэнку. — Всего четыре патрона, так что это на экстренный случай. Чёрт, нож, я забыл его на втором этаже. Я сейчас вернусь, жди здесь, — он тут же бросился к лестнице.
В комнате повисла тишина; со стороны заколоченного окна раздавались странные звуки. Казалось, что кто-то царапает стены снаружи дома и явно пытается попасть внутрь. Подойдя к окну, Фрэнк заглянул в щель между досок. В метре от дома он увидел несколько полуразложившихся тел в грязной потрёпанной одежде, которые медленно приближались к окну. «Я явно схожу с ума», — пронеслось в голове Фрэнка. Казалось, только вчера он сбежал из дома и встретил Джерарда. Было сложно поверить, что с того момента прошло столько лет.
Он отошёл назад, не желая видеть куски гниющего мяса, шатающиеся за окном. Шло время, но Джерард не возвращался. Резко со второго этажа донёсся звук, будто упало что-то тяжелое.
— Джера-а-ард! — позвал Айеро и тут же об этом пожалел, потому что звуки снаружи дома усилились.
Ответа не последовало. Фрэнк думал, что он на грани истерики: почему Джерард так долго и что это за звук. Он решил, что больше не может ждать и что срочно нужно найти его. С каждым шагом к лестнице страх увеличивался, но, собрав всю волю в кулак, он пошёл быстрее и буквально за секунды преодолел лестницу. Только он обхватил дверную ручку, как дверь распахнулась и в проёме появился Джерард с ножом в руке. Фрэнк облегчённо вздохнул.
— Я же сказал ждать меня внизу, — не успев договорить фразу, Уэй оказался в крепких объятьях. Джерард не ожидал этого, но явно был приятно удивлён. В ответ он обнял Фрэнка, вдыхая родной запах.
— Я чуть с ума не сошел, почему ты так долго? И что это за грохот? — немного отстранившись, Фрэнк посмотрел в глаза Джерарда.
— Извини, я просто никак не мог найти нож и, пока искал его, случайно уронил какую-то статуэтку с полки. Кстати, ты бы был поаккуратнее с объятиями, когда у меня в руке нож, а то мало ли что.
— Хорошо, только не пугай меня так больше.
С первого этажа снова раздался треск, но на этот раз громче.
— Фрэнк, слушай меня внимательно, я сейчас кину из окна будильник, который сработает через минуту, это на время отвлечет некоторых инфицированных; пока он будет звенеть, мы выбежим из дома через заднюю дверь, и главной нашей задачей будет добежать до леса и перебраться через забор, там будет намного проще, забор не даст пройти стаду зомби, и мы сможем спокойно продолжить путь. Я слышал, здесь недалеко есть община выживших, может отправимся туда… если добежим до леса конечно. Всё понятно?
— Да, — прокручивая в голове слова Джерарда, ответил Фрэнк. — Страшно, мне очень страшно, — уже шепотом произнёс он.
— Я знаю, малыш, мне тоже страшно, но мы сделаем это, — Джерард нежно дотронулся до подбородка Айеро, приподнимая его голову вверх. — Эй, всё будет хорошо. Я люблю тебя.
— Я тебя тоже.
Своими губами Уэй коснулся губ Фрэнка. Никому из них не хотелось заканчивать этот поцелуй, но это было необходимо.
— Ты готов? — спросил Джерард, доставая из своего рюкзака маленький синий будильник.
— Готов.
— Ну, тогда начнём вечеринку, — с этими словами Джерард подошёл к окну и, заведя будильник, кинул его на улицу.
Парни спустились по лестнице вниз и, минуя коридор и гостиную, подошли к задней двери. Она была наспех, но прочно заколочена парой досок. Возле неё лежал приготовленный на всякий случай небольшой серый лом. С улицы послышался пронзительный звон будильника. Обычно этот звук вызывает только ненависть, но сейчас он казался спасительным.
Схватив лом, Джерард стал выдирать ржавые гвозди из досок. Древесина была старая, в некоторых местах поросшая плесенью, поэтому очень скоро все доски лежали на полу, осталось лишь открыть дверь и испытать судьбу.
Кинув лом обратно на пол, Уэй, обернувшись, встретился взглядом с напуганным Фрэнком. Этот взгляд сильно задел Джерарда. Фрэнк был ему дороже всего на свете и являлся причиной, почему он ещё жив и борется за существование, даже когда весь мир пал. В этот момент он был готов на всё, лишь бы этот ужас быстрее закончился. Он чувствовал вину за то, что из-за его неосторожности они оказались в такой ситуации. Казалось, что его сердце вырезают ножом. Но сейчас нужно было собраться и не позволить эмоциям взять над собой верх.
Джерард понимал, что инфицированных слишком много и их попытка бегства это почти самоубийство, но Фрэнк должен выжить, чего бы это ни стоило Джерарду.
— Фрэнки, сейчас я открою дверь, ты пойдешь за мной. Помнишь, главная наша цель — добежать до леса? — Фрэнк кивнул. — Что бы ни случилось, беги к лесу, не останавливайся.
— Что бы ни случилось? — насторожился Айеро.
Вопрос был проигнорирован. Джерард достал нож и сказал то же самое сделать Фрэнку. Затем он медленно заглянул за дверь и резким движением перешагнул порог. Послышался противный звук, означавший лишь то, что на одного инфицированного в этом мире стало меньше. Следом за ним дом покинул Фрэнк, справа от себя он увидел мёртвое тело, когда-то принадлежавшее человеку. Какое-то время он просто смотрел на труп, из головы которого вытекала непонятная жидкость, чем-то напоминавшая кровь.
— Очнись, нам нужно бежать, они уже идут, — хватая Фрэнка за руку, сказал Джерард.
Они бросились бежать в сторону леса. Инфицированные были повсюду, поэтому приходилось останавливаться, чтобы очистить от них дорогу. Сначала Фрэнк был слишком напуган для того, чтобы убивать больных, но их становилось всё больше, они приходили на шум, и Джерарду уже было сложно справляться одному. Видя это, Фрэнк решил, что больше не будет бездействовать, обхватив нож покрепче, он воткнул его в голову подходящему сзади инфицированному. Его тело тут же рухнуло на землю. Нож из головы никак не вынимался, и Фрэнк, встав на колено, чтобы было удобнее, попытался дергать рукоятку ножа сильнее. Пока он пытался это сделать, он почувствовал, как что-то сзади хватает его за локоть, он обернулся и увидел, как один из больных тянет его и пытается укусить. От неожиданности Фрэнк закричал и попытался отдёрнуть руку, но у него ничего не получалось. Не удержав равновесие, он упал на землю; хватка зомби была сильная, поэтому инфицированный повалился вместе с ним и уже почти достиг своей цели, но не успел. Джерард вовремя пронзил ножом его голову и, откинув его безжизненное тело в сторону, протянул руку Фрэнку.
— Ты цел? — быстро спросил Уэй.
— Да, спасибо. Нож, — Фрэнк посмотрел в сторону трупа, в голове которого виднелся клинок ножа. Джерард без лишних слов понял, что имел в виду Айеро, и одним резким движением достал нож и вернул его владельцу.
Пока они медлили, к ним сошлось целое стадо зомби. Они продолжили путь, отбиваясь от инфицированных. До леса было не так далеко, но сейчас казалось, что до него нужно идти целую вечность. Они словно танцевали со смертью, каждый их неправильный шаг мог стоить им жизни.
Они оказались рядом с высоким металлическим забором; вообще, было непонятно, зачем кому-то в таком месте понадобился столь высокий забор.
Фрэнк растерянно посмотрел на Джерарда.
— Он слишком высокий, мы не сможем перелезть, — руки Фрэнка тряслись из-за высокого уровня адреналина в крови.
Уэй сел возле забора, прислонившись к нему спиной.
— Снимай рюкзак и вставай ко мне на плечи, я тебя подтолкну, и ты сможешь через него перелезть.
— Нет! А как же ты, я тебя не брошу! — истерично крикнул Фрэнк.
— Доверься мне. Я перелезу следом за тобой, я смогу сам. — спокойно произнес Джерард.
— Точно?
Фрэнк замер, не зная что ему делать. Зомби приближаются всё быстрее с каждой минутой, и уже вот-вот окружат их. Пути назад уже нет.
— Да, только быстрее! — не выдержал Уэй.
Айеро тут же бросил свой рюкзак, попытавшись как можно аккуратнее и быстрее встать на плечи Джерарда. Уэй обхватил его ноги руками и встал, Фрэнк дотянулся до верха забора и, подтянувшись, перебросил ноги через забор, спрыгнув на землю. Немедля, Джерард перекинул через забор рюкзак.
— Теперь ты, — впившись в забор руками, сказал Фрэнк. К Джерарду вплотную подошли изуродованные инфицированные, но он повернулся к ним спиной и взглянул в глаза Фрэнка.
— Беги.
— Джерард, не смей, — не веря в происходящее, сказал Фрэнк. — Нет, нет, НЕТ!
— Прости меня… я люблю тебя, ты не должен этого видеть, — после этих слов он взял в руку нож и, повернувшись, кинулся в толпу под крики Фрэнка.
Схватка продолжалась несколько секунд с предсказуемым развитием сюжета. Фрэнк сквозь слёзы наблюдал, как плоть Джерарда разрывают на куски, не оставляя на нём живого места, кусают и рвут, поедают внутренности. Все зомби собрались вокруг его тела. Они все покрылись алой кровью, не прекращая издавать глухие звуки. Запах крови пропитал воздух.
Фрэнк, не прекращая истошно кричать и рыдать, присел на колени, закрывая руками лицо, но эта жуткая картина стояла у него перед глазами. Всё, что ему сейчас оставалось делать, это снова набирать воздух в лёгкие и с новой силой кричать и кричать.