Последние звезды тихо погасли в посветлевшем небе. Когда золотые лучи появились из-за горизонта, Джерард чувствует, как кто-то, поглаживает его кисть тоненькими пальцами. На его лице тут же появляется улыбка, и он нежно обхватывает рукой хрупкую руку парня, который от неожиданности вздрагивает.
Фрэнк лежит на животе, чуть привстав на локтях, но, увидев что Уэй не спит, он придвинулся чуть ближе к улыбающемуся лицу мужчины.
⁃ Доброе утро, мой соулмейт. — мурлычет Фрэнк.
⁃ Доброе.
Джерард касается подбородка подростка, и притягивает его ближе к себе, нежно целуя.
⁃ Как ты себя чувствуешь, малыш?
⁃ Прекрасно, солнышко!
⁃ Это ещё просто ты на ноги не встал. — тихо произнёс Джерард.
⁃ Что?
⁃ Нет, нет ничего.
Айеро лёг мужчине на плечо, вдыхая привычный успокаивающий хвойный запах. Он хотел наконец-то спросить, почему тот пахнет так, как будто всю ночь гулял в лесу, но в голове появились мысли более волнующие.
⁃ Господи! — вспоминая ночь сказал Фрэнк. — Это же просто… ВАУ! Мне даже как-то теперь неловко что ли. Что я вчера творил…
Слова парня развеселили Уэя.
⁃ Хм, давай я тебе напомню, вчера ночью мы с тобой…
⁃ Джи! Это был риторический вопрос!
⁃ Мы с тобой занимались очень жарким сексом. Я трахал тебя своим большим членом, а ты очень громко кричал и стонал, а потом…
⁃ Захлопнись! — смеялся Фрэнк, накрывшись (укрывшись) с головой одеялом. — Я уже смущён больше некуда.
⁃ Хорошо, мой любимый соулмейт. — особо выделяя последнее слово, согласился Джерард.
⁃ Нужно проверить Графа. — вылезая из-под одеяла, сказал Фрэнк. — Солнце, ты случайно не знаешь, где мои вещи?
⁃ Нет. Иди голым — так даже лучше.
Фрэнк возмущённо посмотрел на мужчину. Увидев самодовольное и улыбающееся лицо Джерарда, в его глазах загорелся огонёк. «Ну, как скажешь, голым так голым. Сам напросился.» Он медленно, с грацией стриптизерши, откинул одеяло в сторону, и, ловя на себе заинтересованный и удивлённый взгляд, встал с кровати.
Но не успел он сделать и трёх шагов, как почувствовал резкую боль.
⁃ &#&%&#& — не выдержал Фрэнк.
Джерард тут же взволнованно подскочил на кровати.
⁃ Что такое?
Затем Фрэнк начал улыбаться и закрыл лицо рукой, скрывая румянец. Он перевёл взгляд на удивленного мужчину.
⁃ Ничего… просто зад болит. — нервно засмеялся.
Джерард облегчённо вздохнул и тоже слегка улыбнулся.
⁃ Ничего, скоро пройдёт. — быстро натягивая на себя домашние шорты, которые валялись на полу, сказал Уэй. — Давай я пока за тобой поухаживаю.
Фрэнк ещё раз смущенно улыбнулся из-за своего уязвлённого положения. Джерард помог ему надеть его любимые штаны и футболку, а затем отнёс его на первый этаж в зал к Графу. Котёнок уже проснулся и умывался на своей лежанке. Увидев парней, он радостно подбежал к ним, обтираясь об их ноги, требуя ласки прямо здесь и сейчас. Пока Фрэнк кормил и игрался с котёнком, Джерард приготовил завтрак.
Сев за стол, подросток тут же стал сметать один панкейк за другим, а Уэй больше подкладывал ему, чем ел сам, радуясь, и одновременно удивлялся такому аппетиту парня. Только сейчас Джерард решил, что лучше, на всякий случай, в будущем предохраняться, хотя бы до того времени, пока Фрэнку не исполниться восемнадцать.
⁃ Милый, это очень вкусно. — оторвавшись от завтрака, сказал Фрэнк.
⁃ Спасибо, я рад. Кстати, у нас сегодня важный день. Нужно съездить в торговый центр, выбрать для моей мамы подарок, заодно купить тебе новую одежду и молочный коктейль.
⁃ Здорово, я давно не ходил по магазинам. Напомни, когда у твоей мамы день рождение?
⁃ Уже завтра.
⁃ Так скоро, а мы успеем?!
⁃ Да, нам нужно встать завтра очень рано.
⁃ Мы ведь не можем Графа одного оставить.
⁃ Не переживай, у меня есть друзья, которые с радостью присмотрят за ним, пока нас не будет.
⁃ Мы ведь не надолго? — погладив сонный комочек, который лежал у него на коленках, спросил Айеро.
⁃ К вечеру уже будем дома. Кстати, я сегодня звонил родителям и сообщил о том, что мы соулмейты. Они были очень рады, ты даже не представляешь на сколько, и они очень хотят с тобой познакомиться.
Когда Джерард сказал это, Фрэнк жевал панкейк, и, поскольку он ничего не мог из-за этого произнести, он просто нарисовал в воздухе двумя руками сердце. От такой мелочи мужчине стало тепло на душе. «Как же мне с ним все-таки повезло», — подумал он. Затем, встав из-за стола, он отправился в спальню, но, прежде, подошёл к Фрэнку и, сказав : «Ты жуй пока, а я собираться», — поцеловал его в лоб, убрав непослушную прядь волос за ушко.
Чуть позднее они отправились в их любимый торговый центр, на крыше которого они встречали рассвет. Они заходили в разные магазины, выбирая себе одежду. Сначала Фрэнк был очень нерешительный, говорил, что ему ничего не нужно, но потом он проговорился о том, что просто не хочет, чтобы Джерард тратил на него свои деньги. Уэй снова удивлён, снова говорит ему о том, что они соулмейты, что они совсем не чужие люди, а семья, снова повторяет, что любит его и никакие деньги не важны, он снова обнимает его, когда Фрэнк начинает плакать, снова утешает его и предлагает сходить за молочным коктейлем. Он снова счастлив, когда Айеро соглашается и смеётся.
Лишь только вечером они отправились домой, уставшие, счастливые и с кучей пакетов. Они купили все, что хотели
и даже больше;) Зайдя домой, они взяли с собой Графа в спальню и сразу повалились на кровать. Последние силы ушли на то, чтобы раздеться.
Фрэнку не давали спокойствия размышления о предстоящих событиях. Они пообещали делиться друг с другом любыми переживаниями, поэтому Фрэнк решил сказать Джерарду:
⁃ Как ты думаешь, твои родители примут меня? Я совсем не знаю твою семью, я боюсь, что им не понравлюсь.
⁃ Котёнок, все будет нормально. — прижимая Фрэнка ближе к себе, сказал мужчина. — Они чудесные люди, правда. Тебе не о чем переживать. Я понимаю, что, может быть, это все слишком быстро для тебя, и, если ты хочешь, мы можем остаться дома.
⁃ Нет — нет. Просто я немного переживаю, вот и все. Я буду рад познакомиться с твоей семьей.
⁃ Хорошо. Спокойной ночи, малыш.
⁃ Сладких снов, Джи, люблю тебя.
⁃ А я тебя, до луны и обратно.
На следующий день рано утром прозвенел будильник, который оба парня пытались какое-то время игнорировать. Но, когда Джерард все-таки нашёл в себе силы встать с кровати и выключить создание Сатаны, он понял, что они уже отбиваются от их запланированного графика. Неожиданно для себя, Уэй обнаружил в себе два новых режима — режим Флеша и истерички, которые он тут же использовал. Утро прошло в спешке. Фрэнк, решив, что будет лучше одеться как-нибудь более официально, не придумал ничего лучше, чем надеть белую рубашку своего парня, даже не смотря на то, что она явно была ему на несколько размеров больше. Джинсами пришлось пренебречь, надев вместо них чёрные вельветовые штаны. А Джерард, даже особо не беспокоясь о своём внешнем виде, надел первое, что попалось ему на глаза: чёрные штаны и такого же цвета футболку с логотипом Металлики. Увидев, в чем собрался идти Уэй, Фрэнк попытался уговорить его переодеться, но тот сказал, что он этого не сделает, «ибо Металлики это святое», на что у подростка не было других аргументов, ведь это правда, и с этим не поспоришь.
Они смогли расслабиться лишь когда сели в машину.
Фрэнк все время в дороге был взволнован. Они болтали друг с другом, подпевали под их любимые песни, что крутили по радио, для того, чтобы дорога казалась не такой напряжённой. Джерард старался подбадривать Айеро, но тот все равно нервничал, хоть и смеялся от его глупых шуток. Фрэнк был очень благодарен Уэю, ведь если бы не он, у него бы точно началась паническая атака.
Когда оставалось ехать меньше часа, Фрэнк закрасил небольшие сине-фиолетовые синяки у себя на шее консилером, который он так вовремя вчера купил. Он не находил себе места, вечно поправляя свои волосы и спрашивая Джерарда, (я чуть Джош не написала, ору)как он выглядит.
⁃ Солнышко, много будет людей?
⁃ Думаю, моя мама, как всегда, собрала всю семью, так что да, много. Мои двоюродные, троюродные братья и сестра, их дети, просто близкие друзья семьи.
⁃ Ого! — по детски удивился Фрэнк. — Это, наверное, здорово, вот только я от части социофоб.
⁃ Ни о чем не волнуйся, я все время буду с тобой, обещаю.
⁃ Знакомство с твоими родителями для меня волнительнее всего.
⁃ Будь собой и не переживай, все будет хорошо, а если что, мы сразу уедем домой.
⁃ Просто не отходи далеко от меня.
⁃ Конечно. Всегда вместе.
Они заехали в цветочный магазин. Выбор был действительно большой и они довольно долго спорили и не могли определиться с букетом. Но затем их выбор пал на букет, под цвет их меткам, из бордовых и розовых роз.
Фрэнк без особого интереса смотрел в окно. Уже стемнело, и на улице горели фонари. Ему в глаза бросился роскошный огромный дом впереди. Он выделялся из всех окружающих домов и был чем-то похож на дворец. Подросток был поражён, когда Джерард сказал: «Ну, вот мы и приехали», — и припарковался именно возле этого дома.
Подходя к дому, Уэй взял Айеро за руку. Тот сразу сильно сжал его руку, будто удерживая единственный спасительный трос над бездной. Семя тревоги разрасталось в нём цветком, и края его лепестков резали острее бритвы.
⁃ Только дыши. — сказал мужчина, нажимая на кнопку звонка.
Фрэнк только хотел ему что-то ответить, но дверь дома распахнулась и перед ними предстала мило улыбающаяся женщина.
⁃ Наконец-то, мальчики! Я вас уже заждалась.
⁃ Привет, мам! — радостно говорит Джерард, отводя букет чуть в сторону, чтобы он не мешал.
⁃ З-здравствуйте. — чуть запнувшись, сказал Айеро.
Глаза женщины сразу опускаются на подростка, рукой прижатого к Уэю. Ее глаза радостно блестели.
⁃ Думаю, ты знаешь, но все-таки представлюсь — меня зовут Эмма, а ты, должно быть, Фрэнк. Ну, что ж, я очень рада знакомству. — улыбаясь, сказала женщина.
⁃ Да… я тоже рад знакомству.
Эмма крепко обняла его и поцеловала в щеку. Фрэнк тоже обнял ее в ответ. Минуту назад он ужасно переживал, а сейчас в крепких объятиях ему казалось, что он знает Эмму уже много лет. Совсем не чувствовалось той тревоги, что была ранее, только лишь радость от этой встречи.
⁃ Мам, — улыбаясь, позвал Джерард, — ты его так затискаешь.
⁃ Ох, да, точно, ты прав, сынок. — разрывая объятия, сказал Эмма.
Она тут же обняла Джерарда своей смертельной материнской хваткой. Затем он подарил ей букет, и Эмма пригласила зайти парней в дом. Когда Джерард взглянул в глаза Фрэнка, он увидит восхищение. Это не могло не обрадовать мужчину.
Фрэнк разулся первым и прошёл хвостом вслед за Эммой в гостиную, пытаясь как можно меньше привлекать внимание окружающих к своей персоне, что казалось почти не выполнимым.
Заметив это, Джерард поспешил за ними, попутно здороваясь с друзьями и родственниками, которые так и норовили завести диалог. Когда он все-таки добрался до гостиной, через целую вечность, он увидел, что его мама сидит на диване возле Фрэнка, и смотрит на его кисть, и о чем-то с ним тихо говорит. На ее глазах блестели выступившие слезы. Она сразу ответила на безмолвный вопрос Уэя, когда он подошёл к ним.
⁃ Извините за мою эмоциональность, мальчики, — на ее глазах поблескивали слезы, — просто я так за вас рада.
⁃ Мам, ну, что ты, не плачь. — присаживаясь рядом, сказал Джерард.
Она сразу обернулась к сыну, улыбнувшись.
⁃ Береги его. Он у тебя замечательный.
⁃ Я знаю. — посмотрев на подростка, сказал Уэй. — Ты его смущаешь.
На его глазах проступили слезы. А это было явным признаком, что он может сейчас заплакать. «О-о-о, нет», — пронеслось в голове мужчины.
Но в это мгновение в гостиную зашёл его отец. В его руках была бутылка красного вина из их погреба.
⁃ Кажется, я не услышал гостей. — сияюще произнёс он.
⁃ Привет, Джи. — сказал мужчина, поставив бутылку на стол. — Так — так — так, а кто это у нас такой милый на диване, неужели, это твоя пара? — улыбаясь, спросил он, смотря на Джерарда.
⁃ Да, пап, познакомься — это Фрэнк. — затем он перевёл взгляд на подростка. — Фрэнк, это мой отец — Джеймс.
⁃ Приятно познакомится, сэр. — протягивая в ответ руку, сказал Фрэнк.
⁃ Сынок, можешь называть меня просто Джей. — пожимая руку, сказал мужчина.
Лицо Фрэнка сияло от счастья. Он даже представить себе не мог, что его так тепло примут, что к нему будут обращаться, как к члену их семьи. Никого не испугал его возраст, и этому он был особо рад.
⁃ Вы с дороги, наверное, голодные.
⁃ Да, мы проголодались. — Вставая с дивана, ответил Джерард
⁃ Через двадцать минут все уже собираемся в столовой, я пока пойду посмотрю, как там курица, Джи, а ты пока познакомь Фрэнка со всеми, проведи экскурсию по дому.
⁃ Конечно, мам.
Эмма уже развернулась, чтобы пойти на кухню, но услышала как ее позвал Фрэнк:
⁃ Эмма, вам не нужна помощь на кухне?
⁃ Нет, спасибо, лучше осмотрись в доме. Обращайся ко мне на ты, милый. — улыбнувшись, ответила женщина, покидая комнату.
Фрэнк ещё какое-то время завороженно смотрел ей в след, но Джерард взял его за руку и потянул за собой, планируя показать второй этаж, но, как и ожидалось, к ним тут же стали подходить поздороваться, и желая познакомиться с соулмейтом Джерарда. Все были очень милы и дружелюбны, но, порой, некоторые их вопросы могли сильно смутить Айеро. Он очень смущался, когда говорил, что ему ещё всего шестнадцать лет. Ответ многих удивлял, но не более, — никакого осуждения, чему Фрэнк был очень рад. Джерард всегда пытался держаться к подростку максимально близко, касаться его, чтобы он чувствовал, что все нормально, что он с ним.
Наконец-то они смогли подняться на второй этаж, где, на удивление, почти никого не было. От взгляда мужчины не смогло укрыться, что Фрэнк сразу стал каким-то грустным и задумчивым, хотя только что все было нормально.
⁃ Эй, малыш, что такое? — Пытаясь найти ответ в его глазах, спросил Джерард.
⁃ Ничего, ничего… Просто, когда я смотрю на твоих родных, я вижу то, чего у меня никогда не было — семьи. Не знаю, может это глупо, но у меня появляется какое-то чувство неполноценности, понимаешь?
Джерарда лишь грустно взглянул на него. Конечно же он все понимал. Он крепко прижал мальчика к себе. Какое-то время он не знал, что сказать и просто обнимал парня. Но затем он подобрал подходящие слова:
⁃ Я понимаю, что тебе сложно, правда. Может быть, раньше у тебя и не было настоящей семьи, но сейчас все изменилось. Ты часть нашей семьи! Все очень этому рады. Каждый готов выслушать и помочь, поэтому не нужно чувствовать себя каким-то не таким, тебя примут таким, какой ты есть, так что даже не думай о неполноценности или ещё какой ерунде.
⁃ Угу, — пробормотал в плечо мужчине Фрэнк.
⁃ Просто постарайся прошлому не дать испортить тебе настроение в настоящем, ладно, детка?
⁃ Да, ты как всегда прав, спасибо, солнышко. — Отстраняясь, сказал подросток.
⁃ Ну, ты как? — Аккуратно положив ладонь на щеку подростка, спросил Уэй. — Больше не забиваешь себе голову грустными мыслями?
⁃ Не-е-е-ет, теперь только хорошими. — улыбнувшись, ответил Фрэнк.
⁃ Вот и отлично! Боже, детка, ты прекрасен. — Заглядывая в глубокие глаза парня, влюблённо произнёс Уэй.
— О, мой дорогой, — прошептал подросток, снова прижимаясь к своему парню.
⁃ Мне как-то не вериться, что все люди на первом этаже, теперь…моя семья. — Неуверенно произнёс Айеро, словно пытаясь убедить себя в правдивости произнесённых слов. — Даже в голове не укладывается. Вау!
⁃ Знаешь, больше всего удивлён тому, что у меня есть пара, был мой брат.
Схватив за руку Фрэнка, Уэй потянул его в первую комнату, намереваясь все-таки провести экскурсию, параллельно продолжая говорить.
⁃ Он все время говорил, что я женюсь на кактусе или фикусе каком-нибудь.
⁃ А-ха-ха-ха, но ты выйдешь замуж за овощ. Вот он ошибся.
(шутки про овощ ещё актуальны? Простите, я дриопитек.)
⁃ А-ха-ха-ха, зато какой овощ!
Вжившись в образ экскурсовода, Джерард водил Фрэнка по разным комнатам, показывая дом. Комнат было довольно много, и все они были большие и просторные, с высокими потолками и большими окнами. Фрэнку даже в какой-то момент показалось, что она находится в музее, ведь все казалось таким дорогим.
⁃ А теперь самая интересная комната. — Объявил экскурсовод, хитро улыбаясь.
⁃ Если ты говоришь про спальню, то ты очень предсказуем. — Вздохнул Фрэнк.
Зайдя в комнату, он убедился в своём предположении. Спальня выглядела так ново, что казалось, что там никто никогда не жил, она была словно с картинки буклета в каком-нибудь дорогом магазине мебели. Бежевые стены, белый пушистый ковёр, и такая же белоснежная огромная кровать. Фрэнк взглянул на Джерарда с упреком. Эта комната была шикарна, как и все предыдущие, но именно эта комната отличалась некой атмосферой умиротворения.
⁃ Насчёт спальни ты прав. Но вот о моей предсказуемости, ошибаешься.
⁃ Ну — ну…
⁃ А зачем третья спальня то? Или это четвёртая? Я уже со счета сбился.
⁃ Не знаю. — Пожал плечами мужчина. — Наверное, на случай гостей.
Обернувшись к мужчине, подросток сказал:
⁃ Джи! Черт, я так рад быть здесь с тобой! И я так счастлив с тобой.
Уэй подошел ближе, обнимая Айеро за талию.
— Солнце, ты даже не представляешь, как я рад. Ты лучшее, что случалось в моей жизни.
Они посмотрели друг на друга, нежно улыбаясь. Джерард аккуратно приблизился к его лицу, и их губы сомкнулись в трепетном поцелуе.
Он повалил Фрэнка на кровать, не размыкая поцелуя и объятий. Парень возмутился такой дерзости и слегка ударил мучителя по груди.
⁃ Ну Джера-а-ард, не время, нам нужно уже спускаться, нехорошо заставлять людей ждать.
⁃ Ой, да ладно тебе, когда это ты стал таким правильным?
⁃ Открою большую тайну, но я всегда таким был! — Пытаясь выбраться из-под Джерарда, сказал Фрэнк.
⁃ А я вот бы поспорил.
Айеро перестал вырываться и вопросительно уставился на мужчину, требуя подтверждений.
Фрэнк в это момент выглядел таким милым и забавным. Его волосы растрепались по кровати. Уэй лишь улыбнулся и сказал.
⁃ Я люблю тебя.
⁃ Покажи как. — Фрэнк произнёс этом слова, даже не успев подумать.
Джерард, приблизившись, вовлёк Фрэнка в поцелуй. Уэю стоило больших усилий, чтобы не опустить свои руки туда, куда не стоит их отпускать, или, чтобы просто не сорвать с них одежду.
Ну что ж поделать, гормоны XD Он знал, что это лишь минутная слабость, и что дальше поцелуев у них не зайдёт, но и этого было достаточно, чтобы удовлетворить свою вечную потребность в близости.
Они так увлеклись поцелуем, что уже забыли, что им уже пора идти вниз, и, что дверь в спальню нараспашку открыта.
Вдруг они услышали, что кто-то хлопает в ладоши в дверях спальни.
Джерард тут же отстранился, давая возможность подростку выбраться из-под него и повернулся к дверям.
В проеме стоял брат Джерарда-Майки.
⁃ Ой, ребят, извините конечно, что я вам тут кхм… мешаю.
⁃ Нет — нет, что ты, тут просто, эм-м, ну мы, короче, это не то, что ты подумал.
⁃ Ага, ну да, конечно, в общем, мы уже собрались все за столом, мама меня послала за вами.
⁃ Сейчас придём.
⁃ Хорошо. — С этими словами Майки вышел из комнаты, на последнем блеснув своей хищной улыбкой.
Джерард, обернувшись, посмотрел на Фрэнка. Его щеки покраснели от смущения. Мужчина засмеялся.
⁃ Не переживай ты так, это же был всего лишь Майк. Он и не такое видел.
⁃ Что?
⁃ Даже не спрашивай.
Фрэнк закрыл лицо руками все ещё сокрушаясь над такой неловкой ситуацией. Тогда Джерард стал осыпать легкими поцелуями руки и щеки подростка, а тот весело засмеялся.
⁃ Все нормально, пошли. — Схватив парня за руку, позвал мужчина, направляясь к двери.
Через некоторое время они сидели за длинным накрытым столом вместе с остальными в просторной светлой столовой. За окном уже стемнело, а свет в комнате был слегка приглушённый. Свечи, в изящных подсвечниках, стоящие на столе, немного потрескивали. В животе Фрэнка заурчало, когда его носика коснулась смесь ароматов: запах жареной курицы, запеченных яблок, вишнёвого пирога, запах корицы из глинтвейна и каких-то других душистых специй. Все это перемешивалось с благоуханием цветов, подаренных Эмме, стоящих в вазах на комоде.
Все что-то бурно обсуждали, со всех сторон лился смех. Порой и сам Фрэнк, забывая о своей социофобии, (а была ли она у него на самом деле, или же, это был просто защитный инстинкт?) заводил диалог с людьми, которые сидели недалеко от него. Казалось что именно этого так не хватало Айеро: душевных разговоров, семейных ужинов, праздников, непринуждённых бесед о всяких мелочах, просто ощущения того, что ты находишься с людьми, которым ты не безразличен, с добрыми и открытыми людьми, являться частью чего-то, а самое важное — ощущать, что ты не один.
В какой-то момент Фрэнка окутала пучина его мыслей, он постепенно погружался туда все глубже и глубже, выпадая из реальности.
Наше настроение, самочувствие, работоспособность во многом зависят от атмосферы, царящей в доме, так как дом — наше прибежище, место психологической защищенности, душевного уюта и комфорта, и теперь Фрэнку стало понятно, откуда в Джерарде столько теплоты внутри и света, которым он бескорыстно делиться с ним, наполняя и согревая его шрамированную, искалеченную душу. Он словно самый чуткий хирург зашивал нитками из заботы и любви его рваные раны, снова уча жить и доверять людям. «Вероятно, это все сон, самый лучший сон в моей жизни», — подумал подросток. Он рядом со своим соулмейтом, на семейном празднике, в шикарном доме, с чувством полным умиротворения, и одновременно счастье. Это было словно ненастоящим, по крайней мере, так казалось. Несколько недель назад единственное, о чем он мог мечтать, так это о том, чтобы его отец уехал хотя бы на пару дней в командировку и оставил его одного в доме, и он мог не бояться, что ему снова причинят боль. Теперь исключительная боль в жизни Фрэнка — это его воспоминания. Они — словно монстр, который заползает к детям под кровати, теперь заперт в подсознании Айеро. Но вот его монстр реален. Он под замком, но он даёт о себе знать. Скребётся.
В это время кто-то за столом произнёс тост и громко поздравил Эмму с Днём рождения. Все дружно подхватили поздравления.
***
⁃ С днём рождения, ублюдок!
Удар.
⁃ Лучше бы ты не рождался, ты испортил мою жизнь, ты портишь все.
Ещё один удар за другим.
Хруст и ослепляющая боль.
Темнота и звон в ушах. Он один. Ледяной кафельный пол. Заперт. Снова подвал. Снова боль и паника.
***
⁃ Фрэнк? — Позвал Джерард, положив свою руку на колено подростка. — Все хорошо?
Тут же приходя в себя, Айеро растерянно сказал:
⁃ А?.. А, да, да, все хорошо.
⁃ Просто ты выглядел отчуждённо, словно ты был не здесь.
⁃ Хм, возможно это так, но я обещаю, что больше туда я не вернусь! — Немного приободрившись, сказал Фрэнк.
⁃ Гулял по темным переулкам воспоминаний? — Решил уточнить Джерард.
⁃ Да.
⁃ Если хочешь, мы можем об этом дома
поговорить, потому что одному я тебе не разрешаю там «ходить». Так, давай я тебе лучше ещё салатику положу? М-м-м? С креветками между прочим. Все, даже не отвечай, я все равно это сделаю. — Потянувшись за салатом, сказал мужчина.
⁃ Люблю тебя. — Улыбнулся Фрэнк.
Не успел Уэй что-либо сказать, как его двоюродная сестра — Кристи, сидевшая рядом и услышавшая Фрэнка, завизжала.
⁃ Ой, мальчики какие вы милые! Вы такая прекрасная пара!
⁃ Они так чудно вместе смотрятся. — Поддержала её тётя Бэт.
Они сказали это так громко, что все вокруг отвлеклись от своих разговоров и посмотри в сторону парней. Заметив это, Джерард и Фрэнк тут же смутились и переглянулись.
Неловкую паузу прервала Эмма, сидевшая в начале стола.
⁃ Думаю, уже все познакомлюсь с Фрэнки, и как же я рада объявить что сегодня мы празднуем сразу два события, не только мой день рождения, но и пополнение в нашей семье! Поэтому, я бы хотела отдельное внимание уделить виновникам торжества.
Все вокруг с интересом слушали Эмму, кто-то умиленно вздыхал, кто-то в одобрении качал головой.
⁃ Сынок, я всегда верила в тебя, я знаю, что у тебя было много трудностей, думаю ты понимаешь, о чем я, но ты смог их перебороть и найти свою родственную душу, о которой ты так мечтал. — В это время Джерард накрыл своей рукой руку подроста, которая покоялась у него на колене. Тот тут же перевернул ладонь, переплетая их пальцы. — Спасибо, что вы с Фрэнком сделали такой прекрасный подарок мне на день рождения, я правда очень за вас счастлива, и, думаю, не я одна.
⁃ Да, конечно, — послышалось со всех сторон.
⁃ Ох, мамуль, мне очень приятно это слышать, и я безумно счастлив, что мы смогли тебя порадовать.
⁃ Фрэнки, мальчик мой, — посмотрев в глаза Айеро, нежно сказала женщина.
В это мгновение Фрэнку показалось, словно его сердце остановилось из-за такого трепетного момента.
⁃ Я очень рада, что такой прекрасный юноша, как ты, будет вместе с моим сыном. Хоть разница в возрасте у вас не маленькая, но ничего страшного, главное чтобы были счастливы. Возможно, тебе сейчас и не привычно, но это нормально, главное, ничего не бойся, ты всегда можешь обратиться к любому из нас за помощью и за советом, потому что теперь ты — часть нашей семьи, чему я безгранично рада! Вы только начинаете свой путь, — уже обращаясь к двум парням, продолжила женщина, — поэтому хочется пожелать вам жить в полном достатке и гармонии, всегда беречь друг друга и проявлять заботу. Будьте самой счастливой парой!
⁃ Горько! — Вдруг выкрикнул Майки, будто он на свадьбе.
Все громко засмеялись от такой шутки, но затем жена Уэя — Кристин, тоже выкрикнула «горько». После этого с разных сторон стали слышаться выкрики, пока это не превратилось в хор.
⁃ А-ха-ха-ха-ха, что? — Удивленный происходящим, спросил Джерард.
Хор даже не собирался останавливаться.
Он взглянул на Фрэнка. Тот выглядел ужасно растерянно, не зная куда себя деть. Его зрачки расширились и он слегка испуганно смотрел на своего парня, ища в нем поддержку. И почему-то в этот момент на Джерарда нахлынула решимость.
⁃ Котёнок, — шепотом произнёс Уэй. — Они же не успокоятся. — На его лице снова засветилась улыбка.
Это, словно магия, подействовало на Фрэнка, снова очаровывая и завораживая его.
⁃ Ты же не собираешься… — С подозрением, так же шепотом, начал Айеро.
⁃ Именно это, — невесомо касаясь подбородка парня, — я и сделаю. — Сказал Джерард.
Приблизившись он вовлёк Фрэнка в нежный поцелуй, совсем невинный и чувственный. Они словно растворялись в этом поцелуе и, казалось, что они не замечают остальных и весь поднявшийся гул. Через мгновение мужчина подумал, что щеки подростка краснее любого красного цвета, и в поцелуе он улыбнулся своей мысли. Отстранившись от любимых губ, он убедился в своём предположении. На лице Фрэнка отображалось тысяча эмоций: удивление, неловкость, стыд, восхищение, ошеломление.
Все за столом весело хлопали.
⁃ Живой? — спросил Джерард.
⁃ Да, или… нет, скорее нет, чем да.
⁃ Привыкай, у нас необычная семья. — Сообщил Джеймс Фрэнку. — Между прочим, теперь мы с Эммой ждём от вас внуков. — Засмеялся Джеймс.
Все дружно подхватили его смех.
Джерард лишь недовольно покачал головой, но все равно улыбнулся. А Фрэнк ближе прижался к своему парню, не зная, как отнестись ко всему тому, что сейчас произошло. Столько внимания со стороны окружающих к ним двоим его одновременно пугало непривычностью и радовало.
Веселье продолжалось до позднего вечера. Ближе к одиннадцати, дом стал постепенно покидать гости. Исключением не стали и Джерард с Фрэнком.
Попрощавшись со всеми, они отправились в прихожую. Уже на пороге их проводила Эмма. Она, как всегда, их расцеловала и что-то шепнула Фрэнку на ухо, от чего тот улыбнулся.
Когда они вышли из дома, Джерард попытался выяснить, что же такого сказала его мама ему, но Фрэнк сказал, что ничего особенного, и, как бы не старался узнать правду Уэй, он так и не смог это выяснить.
Сев в машину, они некоторое время ещё обсуждали сегодняшний день. Фрэнк восхищался людьми, с которыми он сегодня познакомился, а Джерард с замиранием сердца слушал восторженные речи своего соулмейта. Он так любил видеть улыбку на его лице, это было бесценно. Где-то в душе мужчины закралось чувство, схожее с чувством выполненного долга. Он знал, что Фрэнк заслуживает настоящей семьи, что жизнь была к нему незаслуженно чрезмерно жестока.
Голос Фрэнка становился все тише и тише. День отнял у него все силы. Он несколько раз зевнул и, привалившись к окну машины, засопел.
Заметив это, Джерард умилился такому сонному чуду.