ID работы: 8222299

Swiched / Подмена

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
24
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
56 страниц, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 54 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
      Это был первый день жизни Шираюки во дворце вместо Акиры. Девушка проснулась рано, немного нервничая по поводу того сможет ли она притвориться принцессой.       Она села на кровати и свесила ноги. Пройдя к шкафу, она выбрала первое попавшееся платье и быстро оделась. Только она закончила переодеваться, как в дверь постучали.       — Да-да, кто там? — Встрепенулась Шираюки.       — Это я, принц Зен. — Раздался мужской голос. Девушка открыла дверь и увидела перед собой симпатичного молодого человека.       — Чем могу быть полезна, Ваше Высочество? — Спросила она, стараясь звучать как можно более похоже на Акиру.       — Моя матушка хочет, чтобы мы проводили больше времени вместе. Куда бы ты хотела сходить, чем заняться? — Спросил принц.       — Я не знаю. — Немного растеряно ответила Шираюки. — Может быть, прогуляемся по саду?       — Желание дамы — закон. — Довольно сухо отозвался Зен.

***

      Парень и девушка спустились вниз по коридору и вышли в сад. В саду было действительно красиво, да и погода была подходящей для прогулки. И Зен, и Шираюки молчали, не имея особого желания заводить разговор. Правда когда они проходили мимо ярко-синих цветов, девушка остановилась, залюбовавшись ими.       — Что-то случилось? — Обернулся Зен, заметив отсутствие своей спутницы рядом.       — Эти цветы действительно прекрасны. — Сказала Шираюки, усаживаясь на коленки перед ними.       — Цветы как цветы. — Пожал плечами парень. — Ничего особенного.       — В цветке кроется великая красота, как и во всем окружающем мире. Но не думаю, что вы сможете это понять.       Глаза Зена широко распахнулись. Он не ожидал таких слов от девушки, которая до этого вела себя тихо и скромно. «Со мной ещё никто так не говорил», — с удивлением отметил про себя Зен.       — Вы интересуетесь цветами? — Спросил принц, усаживаясь рядом.       — Бабушка с детства учила меня различать цветы и травы. — Пожала плечами Шираюки.       — Бабушка? Предыдущая правительница вашего королевства разбиралась в травах? — Удивился Зен.       — Да. Она любит цветы. — Уверенно заявила Шираюки вздернув подбородок.       — Знаешь, ты какая-то… другая. — Зен был так удивлен её поведением, что сам не заметил, как перешел на «ты».       «Черт! Неужели он понял, что мы с Акирой поменялись местами?» — Испугалась девушка.       — Что ты имеешь в виду? — Спросила Шираюки с немного нервной улыбкой.       — Ты отличаешься ото всех девушек, с которыми я когда-либо встречался. — Ответил Зен и, поднявшись на ноги, помог встать девушке.       — Это плохо? — Они двинулись дальше вниз по дороге.       — Нет. Просто… со мной никто никогда не говорил так свободно. Я ведь принц. Это обязывает к определенному поведению. Они не видят во мне ничего, кроме статуса. — Зен повернулся к Шираюки, наблюдая за реакцией.       — Ты такой какой есть, совершенно нормальный человек. Ты такой же как и все, но одновременно особенный уже по праву рождения. — Пожала плечами Шираюки. Настало время Зена застывать на месте.       — Акира, давай вернемся обратно в замок. Я немного устал. — Пояснил Зен удивленной девушке. Развернувшись, он зашагал обратно к замку, а Шираюки направилась следом.

***

      Зен плюхнулся на кровать и уставился в потолок. Его чувства были в полном смятении. Он не понимал, что здесь происходит.       — Ваше Высочество. — Раздался стук в дверь.       — Да, заходи Митсухиде. — Отозвался Зен. — Ты что-то хотел?       — Как прошёл ваш день с принцессой Акирой?       — Она отличается от других девушек. Акира высказывает свое мнение. Знаешь, мне это даже нравится.       — Значит вы собираетесь проводить с ней больше времени? — С улыбкой спросил Митсухиде.       — Да. Я хочу завтра отправиться с ней на конную прогулку. — Зен прикрыл глаза.       — Ладно, я оставляю вас одного.       Дверь закрылась и парень пробормотал что-то вроде: «Она такая красивая». Ещё немного поразмышляв о том, что он ещё может быть женится на ней, парень уснул.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.