ID работы: 8228426

Удача Мерлина

Джен
PG-13
Завершён
75
автор
Размер:
27 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 18 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть первая. Нападение ведьмы или чреда неудач.

Настройки текста
      Ничто не предвещало неожиданных изменений. Замок Камелота, как обычно, проснулся с громким восклицанием короля Артура, недовольным действием своего слуги. Так как это происходило почти каждый день, никто на это не обратил внимания. После завтрака король, его слуга Мерлин и рыцари отправились на охоту – любимое занятие Артура и ненавистное Мерлина. Спустя полдня беготни за зайцами, оленями и прочей живностью, отряд устроился на привал.       Монарх привычно начал спор с Мерлином. Это его второе любимое времяпровождение, а в сочетании с первым, делало день высокопоставленной личности просто великолепным.       Те самые изменения в их привычной жизни, про которые и повествует эта история, началась с обычного потрескивания в кустах, выдавая притаившегося в них недоброжелателя. Артур и рыцари поднялись с насиженных мест и приготовили верное оружие – мечи к атаке. Один рыцарь – сэр Персиваль, когда после треска веток не последовала естественная реакция в виде нападения врага, подошёл поближе к источнику звуков и своим мечом отодвинул сучья, заглядывая вовнутрь.       - Никого, сир! – отозвался Персиваль, возвращаясь к товарищам. – Возможно это просто ветер или животное…       - Возможно, - повторил монарх, вновь присаживаясь на бревно, но не убирая меча далеко, ощущая лёгкое волнение и беспокойство, которые искусно спрятал, не позволяя никому их заметить.       - Артур! – Мерлин сел рядом со своим королём и полушепотом пригнувшись поинтересовался. – Что тебя беспокоит?       Король уставился на парня с недоумением, в очередной раз удивляясь способности своего слуги видеть его насквозь. Усмехнувшись, Артур взглянул на друга фирменным взглядом: «Ты – идиот, Мерлин!», но тот и глазом не моргнул, продолжая с возрастающей тревогой разглядывать его. Поняв, что проще в этом случае поговорить откровенно, чем отделаться шуткой, как обычно, Артур нерешительно выдавил:       - Может показаться, что я просто параноик, но меня не отступает мысль, что кто-то наблюдает за мной. Кто-то… - Артур замолчал на мгновение, но не увидев насмешки у друга на лице продолжил более решительно. – Кто-то недоброжелательный. Понимаешь?       - У меня часто похожее ощущение, - поделился Мерлин в ответ. – И когда я рассказываю о нём, ты мне обычно не веришь.       - Да, и всегда оказывается, что ты прав и я зря тебя не слушал… - Артур почувствовал, что улыбается в ответ на улыбку Мерлина, но не стал прятать или скрывать её. – А сейчас? У тебя есть это ощущение?       Мерлин задумался, но не успел ответить, как вновь послышался хруст веток, теперь совсем рядом с королём. Но на этот раз никто из рыцарей не успел схватить оружие, как из кустов вышла старая женщина. Она выглядела неопрятно, будто жила вдали от людей довольно долго. Артур встал и направил на женщину острие меча, рыцари следом тоже насторожились, понимая, что враг может быть в любом обличии и не стоит доверять только внешности. Мерлин поднялся с места и насторожился, понимая, что мало чем может помочь, так как находится у всех на виду. Лишь прошептал:       - Теперь и у меня плохое предчувствие!       - Кто ты? – король, не отпуская меча, всем своим видом показывал женщине, что ради собственной безопасности не следует совершать ничего необдуманного. Вместо ответа женщина заговорила что-то непонятное и вытянула руку вперёд направленную в сторону Артура.       - Ведьма! – осознал монарх, но не успел ничего предпринять, как одновременно случилось несколько вещей: глаза старухи засветились ярко жёлтым, как у всех колдунов, из её руки вырвался ослепительный луч который полетел в сторону короля, перед лицом Артура мелькнул знакомый чёрный затылок Мерлина, который поймал луч, предназначенный королю, своим телом и упал на землю.       - Мерлин! – выкрикнул монарх, падая рядом с другом, тело которого на пару секунд засветилось всеми цветами радуги и тут же вернулось к первоначальному варианту. Слуга был без сознания. Разъярённый Артур поднялся с мечом наперевес, но старухи уже и след простыл.       Вокруг короля и его верного слуги собрались все рыцари, испуганно глядя на друга.

***

      Мерлин медленно открыл глаза и заметив вокруг себя столько знакомых лиц, что смотрели на него с ожиданием чуда, искренне расплылся в улыбке, ловя радостные взгляды и облегчённые вздохи.       - Я жив, - прошептал он для тех, кто всё ещё сомневался в этом.       - Зачем ты это сделал, идиот? – крикнул Артур от беспокойства, поняв, что физически Мерлин не пострадал.       - Я думал, она тебя убить хочет… - Мерлин попытался сесть, но чуть не упал, так как был ещё слаб после удара, но сэр Леон помог ему удержаться в нужном положении.       - То есть, если бы она убила тебя, было бы лучше? – ещё пуще рассердился Артур.       - Твоя жизнь важнее моей, - в который раз повторил Мерлин, заставляя Артура опять закатить глаза. – Ты король, а я всего лишь слуга.       - Опять он за своё, - пробурчал Артур себе под нос, но в тишине его всё равно все услышали. – Как ты себя чувствуешь? – перевёл он тему, пока эта не привела к ссоре.       - Жив, кажется здоров. Могу двигаться… и шутить, - отчитался парень с улыбкой.       - Значит в порядке. Вставай! Может эта ведьма ошиблась или что-то перепутала? – король помог своему слуге встать и направился к лошадям, собираясь вернуться в Камелот.       Рыцари, Артур и Мерлин забрались на лошадей и собирались отправляться, как подпруга, держащая седло на лошади Мерлина, ни с того ни с сего лопнула, заставляя седока упасть на землю, вместе с седлом.       - Мерлин! – послышался сдерживаемый смех, но с явной обеспокоенностью. – Живой?       - Да. Унижен, но живой, - послышалось с земли.       Артур слез со своего коня и внимательно оглядел друга, на чьём лице появилось несколько синяков. Затем перевёл взгляд на лошадь.       - Подпруга лопнула, - объяснил Мерлин. – Она и так начинала рваться. Я надеялся, что ещё продержится.       - А новое снаряжение купить не судьба, чтобы не падать? – поднял бровь Артур, сдерживая улыбку. – А если бы она лопнула на поле боя?       - Я ещё не накопил. Оно дорогое, а одолжить чужое на время не у кого, всем или нужно, или жалко, - Слуга потёр затылок и отвёл глаза от смущения.       - Так, ладно! Надо отправляться. Только боюсь кто-то должен идти шагом. Желающие есть?       Сэр Гвейн спрыгнул с коня и затащил на него сопротивляющегося Мерлина.       - Не глупи, приятель. Ты только что валялся без сознания после нападения ведьмы. Это было бы варварством заставлять тебя ещё в такую даль ногами шагать, - Гвейн улыбнулся и добавил. – А мне не привыкать. Я один раз после посещения таверны на своих двоих дня два убегал от одного недовольного парня, который… - он огляделся, увидев заинтересованные лица и прервался. – Ладно, наедине расскажу.       В ответ раздались множественные недовольные вздохи.

***

      Так они и двигались. Впереди Артур. Следом Мерлин на коне Гвейна. Потом три рыцаря: сэр Леон, сэр Персиваль и сэр Элиан. И замыкал шествие сэр Гвейн, ведущий лошадь Мерлина.       Мерлин изредка съезжал с тропы, но возвращался в ряд. Видимо конь под ним не очень доверял новому наезднику, так что иногда подпрыгивал или резко менял скорость, будто пытался всеми способами сбросить его. Один раз ему это почти удалось.       Рыцари, наблюдавшие за борьбой человека и коня посмеивались над ситуацией, но были готовы подстраховать или помочь, если вдруг человек проиграет.       С горем пополам отряд прибыл в Камелот, но приключения вовсе не кончались. Лошади отправились в конюшню, путники в замок. Только Мерлин подошёл к двери, чтобы открыть её и пропустить короля, как эта самая дверь распахнулась, ударяя слугу по лицу. От чего тот свалился на камень, прижимая руки к ушибленному месту.       - Ой, Мерлин, прости! – кинулась к нему Гвиневра, что снесла парня с ног. – Я не специально. А вы чего смеётесь? – возмутилась она, увидев согнувшихся пополам воинов.       - Мир сегодня явно не на моей стороне, - заключил парень.       - Мерлин, - сквозь хохот выдавил Артур. – Иди к Гаюсу. Обработай нос. Он кровоточит.       Слуга послушно скрылся за дверью, но очень скоро послышался грохот и многозначительные «Ой!» и «Ай!». Артур устало взялся за голову и вымученно выдавил:       - Элиан, пожалуйста, доведи его до Гаюса, а то он вскоре убьётся такими темпами.       Рыцарь послушно скрылся следом за слугой. Все остальные тоже отправились по своим делам.

***

      Лекарь Гаюс привычно разбирал старые книги по медицине, когда за дверью послышался шум. Только он собирался проверить как дверь открылась, являя собой рыцаря, на чьё плечо опирался Мерлин, красный, как его платок на шее.       - Что случилось? – испугался пожилой лекарь за своего подопечного.       - Неудачный день, - заключил тот.       Элиан посадил товарища на кушетку и присел на скамью рядом, отвернувшись, чтобы Мерлин не видел, как он смеётся.       - Насколько день может быть неудачным, чтобы на тебе живого места не было? – возмутился Гаюс, чувствуя, что ему что-то недоговаривают, затем принялся за лечение.       - Честно? – улыбнулся тот, а увидев нехороший взгляд, начал повествование. – Всё началось с ведьмы. Она появилась неожиданно и давай колдовать. Я ничего умнее не придумал, чем закрыть Артура собой, - увидев испуганно-неодобрительный выражение лица наставника, поспешил объясниться. – А что ещё было делать, если я стоял прямо возле Артура без оружия под боком, у всех на виду, - сделав акцент на последних словах, Мерлин продолжил, заметив как Гаюс смягчился. – После того, как я очнулся, мир возмутился против меня.       - Что ты имеешь в виду? – удивился лекарь.       - Сначала я упал с лошади, так как лопнула подпорка…       - Давно надо было сменить. Сказал бы Артуру раньше, как я советовал, он бы помог. В крайнем случае, выделил бы деньги, - перебил тот.       - Потом всю дорогу конь Гвейна пытался от меня избавиться, хотя обычно он мне рад, - продолжил жалобу Мерлин.       - У лошадей тоже бывает плохое настроение, думаю это просто совпадения. Мир не настроен против тебя – невозмутимо отверг и эту идею Гаюс.       - А как насчёт того, что меня дверь чуть не пришибла?       - Ты всегда их сносил…       - Я их, а не они меня, - Мерлин поднял голос от негодования, что ему не верят.       - Может они отомстить решили? – попытался пошутить лекарь, но видя недовольный взгляд, добавил. – Ладно, шучу.       - Не смешно. Потом я навернулся с лестницы и посчитал носом все ступеньки, умудряясь при этом что-то сломать, задев руками или ногами, уже не помню. И не говори, что я всегда был неуклюжим, - предотвратил очередную отговорку Мерлин и судя по улыбке Гаюса, с отговоркой он угадал. – По крайне мере не до такой степени. И в конце я постоянно спотыкался. Сколько я там насчитал, Элиан? – обратился к рыцарю Мерлин, который на лавочке уже отсмеявшись сидел почти спокойно.       - Сорок три раза споткнулся. Уронил три вазы, опрокинул один гобелен. Два раза столкнулся со стеной. Сшиб с ног четыре придворных дамы, и одного слугу с подносом фруктов, что свалились на Мерлина. А под конец самое интересное: упал в чьи-то покои, где кто-то… развлекался, судя по звукам. К счастью его не успели заметить, я его вовремя вытащил оттуда. И всё это минут за пять, - Элиан вновь отвернулся, выжидая, когда новый приступ смеха утихнет.       - Всё ещё думаешь, что это совпадения и мир не пытается меня убить? – недовольно пробормотал Мерлин       - Мир не пытается от тебя избавиться, Мерлин. Но всё это, явно не случайно, - теперь Гаюс нахмурился и начал что обдумывать. – Что именно сделала ведьма?       - Я не знаю, - Мерлин нахмурился, припоминая. – Я не встречал эту магию. И почти ничего не помню, что она делала.       - У неё из руки ударил луч света, который Мерлин и поймал. Потом, когда он без сознания лежал, то светился, - Элиан поднялся и начал рассказывать то, что Мерлин видимо передать не может.       - Светился? – удивился Гаюс.       - Напоминая радугу, - уточнил Элиан. – Не долго. Пару секунд, не дольше. А перед тем, как очнуться, он резко побледнел, тоже не надолго.       - Интересно, - пробормотал Гаюс. – Я про такое не слышал никогда. Думаю тебе, Мерлин, свою комнату лучше не покидать, чтобы опять что-нибудь не случилось. Я постараюсь выяснить, что ведьма с тобой сделала. Но все неудачи её рук дело.       - А работа? Артур? – возмутился Мерлин.       - Он поймёт, я ему скажу, что это ради твоей безопасности.       - Ладно… - Мерлин с грустным лицом направился в свою комнату, что отделяла от покоев лекаря всего двумя ступеньками вверх и одной дверью.       Элиан и Гаюс одновременно направились к комнате парня, чтобы безопасно доставить того к кровати. С горем пополам, плюс одной шишкой на лбу, Мерлин лёг на кровать и замер.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.