ID работы: 8231146

Нежность звезды

Гет
NC-17
Завершён
583
автор
.V_M. бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
227 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
583 Нравится 291 Отзывы 143 В сборник Скачать

Prologue.

Настройки текста
      Зима — удивительное время года. Согласитесь, нет ни одного человека (помимо жителей Африки и других южных континентов), который ни разу не останавливался посреди улицы и не рассматривал деревья, голые ветки которого тщательно скрывает белое одеяло — снег. Нет ни одного человека, который не проводил голыми пальцами по заснеженной машине, вырисовывая незамысловатые рисунки, а потом матерился, когда пальцы становились ледяными; кто ни разу не бросал снежки в друзей и прохожих, а потом получал в ответ снежок в лицо.       Зима — прекрасное время года, уж как об этом не знать россиянам — особенно тем, кто живет в Сибири и на Дальнем Востоке. Многие иностранцы содрогаются, когда слышат слово «Сибирь», так как никто даже и представить не может, каково это практически год сидеть в снегу, общаясь с медведями и наигрывая им «Калинку» на балалайке¹. Даже в практически идентичной стране по этому времени года — Канаде — так не уважают зиму, снег, мороз, который любит раскрашивать окна своими узорами, как в России.       Какие слова и вопросы мы можем услышать, когда спрашиваем у иностранцев что-то о России, или когда говорим, что родились в России? Русский холод — Сибирь, президент Российской Федерации, правда ли что в России вместо озер и рек — водка, медведи вместо собак, бабушки правда так вкусно готовят, в чем секрет «Красной машины», почему русские ущемляют права людей с нетрадиционной ориентацией, и почему русские девушки такие красивые¹?       А что иностранцы думают про «главного врага России» — Америку? Страна, которая прогрессирует с каждым днем; в которой население растет, как на дрожжах; политика которой бесит многих жителей мира; в которой понятие «город без небоскребов» считается чем-то ненормальным, сумасшедшим. Жара, известные мировые звезды, Голливуд, богатство, не так ли?       Так что случится, если променять город на юго-востоке России, в котором поселилось не только твое тело, но и душа, на второй по населению город Америки на берегу Тихого океана?

***

      Переезд — это всегда долгая, нудная и неинтересная процедура, в которую ты вкладываешь не только душу, но и свои денежные средства. Безусловно, выбирать будущий дом, искать работу, школу для своих детей, учить язык, который будешь использовать скорее всего всю свою дальнейшую жизнь — интересное и занимательное занятие. Но пока ты это все сделаешь — твой мозг двести раз пошлет тебя в зад, тело откажется что-либо делать, а душа уже начнет тосковать по родной стране. Все договоры и документы надоедают настолько, что хочется выбросить их с балкона собственной квартиры на шестом этаже, как это хотела сделать моя мама.       Моя семья — Клотовы — совершенно случайно решилась на переезд в Америку. Это случилось после того, как моя старшая сестра решила отправить заявку на участие в лотерее «Green Card DV Lottery 2006», потратив на эту процедуру практически триста долларов. Нельзя сказать, что наша семья входила в группу населения «чуть ниже среднестатистических семей», но и для нас это было слишком дорого. Но это стоило того.       После письма из посольства США в Москве о том, что наша семья победила в этой лотерее, благодаря двум долларам, которые Саша — моя сестра, взяла у бабушки, мама собрала маленькую дорожную сумку и отправилась в Москву, чтобы подписать договор и начать готовиться к переезду, оставив меня, моего брата и сестру на попечительство отцу. Стоит заметить, что мой отец до последнего не знал, что Саша отправила заявку на получение зеленой карты.       После этого начался очень трудные три месяца для нашей семьи, так как оформлять все документы, договоры, искать дом для проживания, выбирать город, в котором мы поселимся, встречаться с покупателями нашей небольшой квартиры недалеко от центра города Хабаровска — легли на плечи моей боевой мамы, которую зовут Татьяна, в то же время папа работал и зарабатывал нам на первые несколько недель проживания в Америке. В это время нам — троим детям — оставалось только изучать английский язык, прощаться с друзьями и родственниками.       В конечном итоге, пятнадцатого января 2007 года мы покинули Хабаровск, а семнадцатого января и саму Россию, улетев на белом самолете в страну, в которой я до сих пор живу.

***

      Когда мы прилетели в Los Angeles International Airport, предварительно побывав в Вашингтоне, точнее быть в аэропорту столицы Соединенных Штатов Америки, я почувствовала настолько эта страна отличается от России климатом. Когда мы улетали из Москвы, то температура воздуха опускалась примерно до -7 градусов по Цельсию, в то время, как в Лос-Анджелесе было +18 градусов по Цельсию. Я единственная из семьи, кто еще находился в пуховике, так как все остальные еще в Вашингтоне додумались сменить теплые куртки на обычные футболки, поэтому многие на меня косились. Ну что поделать, я была семилетним ребенком — слушаться маму совсем не хотелось.       Выбрав на парковке такси, мы всей дружной семьей уместились в желто-оранжевую машину, и поехали к своему новому дому, находящемуся в районе Уэст-Холливуд.       Уэст-Холливуд — он же Западный Голливуд — оживлённый богемный район для любителей развлечений и ночной жизни. Здесь много развлекательных заведений, в которых любят появляться знаменитости. Здесь находится знаменитая Сансет-стрип — часть бульвара Сансет, проходящая через Западный Голливуд, центр ночной жизни Лос-Анджелеса со множеством ресторанов, рок-клубов и ночных клубов. В Западном Голливуде также много книжных магазинов, галерей искусств, студий йоги и бутиков       Плюс этого района в том, что здесь недорогое жилье, и есть микро-район под названием Little Russia — Маленькая Россия — часть города, где живет русскоговорящее население. А для переезда это самое то, потому что будет сложно абстрагироваться в таком большом городе, когда вы только переехали и по-английски помимо «kiss my ass» знаешь несколько слов и фраз, которые без яркого русского акцента фиг произнесешь.       Но моя семья решила не селиться в «Маленькой России», а чуть дальше, ближе к центру.       Наш домик выглядел типичным для среднестатестического американца — двухэтажный белый дом с встроенным гаражом, флагами США, что висели по обе стороны от входа, зеленой лужайкой перед домом и невысоким забором из белого дерева. На крыльце, перед ним росли аккуратно обстриженные кусты и небольшие ели. Рядом с крыльцом, состоящем из трех небольших ступенек, стояли две бетонные клумбы с разными цветами.       На самом крыльце, под козырьком, с одной стороны от белой двери, находились садовые качели с несколькими подушками, с другой стороны круглый белый столик и два плетеных кресла. На двери, так же как и на козырьке, висели золотые цифры 128, что означали номер дома. Первые два года этот дом мы снимали за приличную сумму, но после, когда отца на работе повысили в должности (мама же осталась работать на том же месте, что и раньше, только удалённо), то родители выкупили дом, и сейчас он считается нашим уже десять лет.       Получилось так, что в России я училась в первом классе, так как мне было семь лет. А в США в школу дети идут с шести лет, из-за этого, мне пришлось пойти в русскую школу, на дополнительные занятия. И с нового учебного года я поступила в третий класс, тем самым пропустив один год обучения. На меня мои одноклассники смотрели как на малоумную девочку, хоть я училась на отметки А и В и была одной из лучших среди нашей параллели.       Тем временем мой старший брат уже учился в средней школе, так же пропустив один год обучения. У него появились новые друзья, которые часто бывали в нашем доме и с удовольствием ели русские блюда, которые готовила моя мама, и смеялись с русских слов. До сих пор мы, когда собираемся семьёй, разговариваем на русском, хоть и отвыкли. Серёжа — мой брат — вообще еле-еле разговаривает на нем, забывает слова и резко переходит на английский. А Саша разговаривает так, как будто каждый день общается с русскими. Она поступила в старшую школу и готовилась к поступлению в университет. — А как сейчас живёт твоя семья? — спросил мужчина и посмотрел прямо в мои глаза. — Нормально, — пожала я плечами, — думаю многие знают, что мои родители развелись полтора года назад: папа уехал обратно в Россию, мама же осталась жить здесь. Мой брат давным-давно женился на прекрасной девушке, сейчас они ждут ребёнка. Он работает в школе преподавателем истории и сейчас учится на преподавателя зарубежной литературы. Его жена работает в той же школе, только учителем химии и биологии. — я улыбнулась при упоминании Джессики, которая изменила жизнь моего брата вдоль и поперёк. — А сестра? — Саша живёт в Вашингтоне, у неё сеть ателье. С детства моя сестра любила шить, вышивать, что-то менять в одежде. Это ей досталось от бабушки. Моя бабушка тоже работала в ателье, — я нацепила фальшивую улыбку. Бабушка умерла около пяти лет назад, поэтому, когда я говорю про неё, сердце начинает болеть и колоть, — мы ей предлагали выучиться на дизайнера, но Саша сказала, что дизайнеров много сейчас, и она может потеряться среди них, поэтому выбрала открыть сеть ателье. — Ты сейчас общаешься с отцом? — Где-то раза три в месяц, но если мы начинаем разговаривать, то это на часа три-четыре. — смеюсь я. — А как ты решила быть тем, кем являешься сейчас? — Хм, — я сделала задумчивое лицо и немного нахмурила брови, — это было примерно в 2010–2011 годах. Каждый раз, когда я приходила домой после школы и дополнительных занятий, то по UPN шла программа «Топ-модель по-американски». Я начала смотреть это шоу, меня заинтересовал модельный бизнес. В конечном итоге, я заявила маме, что хочу быть моделью. Она меня в этом поддержала и отдала на курсы моделей. Мама хотела, чтобы я поступила в модельную школу, но у нас не было средств, так как обучение там стоит довольно-таки дорого, — я вздохнула. Приятные воспоминания, после которых по телу разливается тепло, — на одном из праздников тётя Сьюзан — подруга моей мамы, с которой мы познакомились при переезде, меня познакомила с Тайрой Бэнкс, представляешь? Я визжала, прыгала от радости, когда Тайра показалась передо мной и оценила мои способности. — Сьюзан, Сьюзан Дауни — жена Роберта Дауни Младшего? Как вы познакомились с ней? — Да, — кивнула я в подтверждение его слов, — мы летели из Вашингтона в Лос-Анджелес, и получилось так, что мои родители сидели на приличном расстоянии от нас, детей. Рядом с мамой сидела женщина, с которой они разговорились о женских штучках. В конце полёта они обменялись контактами. Когда мы закончили переезд, то мама вспомнила про Сьюзан, и позвонила ей. Так они начали общаться, мы ходили друг к другу в гости, хоть и жили в разных районах, я в хороших отношениях с сыном Роберта — Индио Дауни — мы друзья. — А вы знали, что Сьюзан — жена Роберта Дауни младшего — известного актёра? — Нет, — я отрицательно помотала головой и закинула ногу на ногу, отчего платье немного задралось, открывая вид на загорелые ноги, — мы узнали об этом, когда пошли к семье Дауни в гости, на дружеский ужин. Тогда мы увидели множество фотографий с премий и самого Роберта. Он нам и рассказал. — Вернёмся к твоему знакомству с Тайрой. — Да, конечно. С тех пор, когда Сьюзан познакомила меня с Бэнкс, Тайра мой наставник. Она мне во многом помогла. И тем, кем я сейчас являюсь — её заслуга. Она увидела во мне модель, с моим-то ростом. Я каждый раз при встрече говорю ей спасибо. Ведь если бы не она — я была бы, как говорят в России, «никем и звали бы меня никак». — Я знаю, что это личное, — я хмыкнула, понимая, что за вопрос сейчас прозвучит, — и ты не любишь говорить об этом, но какие у тебя отношения с Томом Холландом? Многие СМИ опубликовывают все больше и больше интересных фактов из ваших отношений. Например, недавно, насколько мне известно, ты была в Лондоне. И судя из фотографий и историй в Инстаграме мамы Тома, ты знакомились с его родителями и братьями. Вы встречаетесь? — Я знакома с родителями Тома очень давно. Но все же не отвечу на этот вопрос даже под дулом пистолета, — сказала я и разразилась смехом, — личное — не публичное, Стивен. — Хорошо, не буду тебя трогать с такими вопросами, — мужчина покрутился на своём стуле, — но поцелуй-то был? — Ахахах, ничего не скажу. — Ладно, какие у тебя планы на ближайший месяц? — Ох, я не могу этого тебе рассказать, но выделю одно: будет много чего интересного. — Спасибо, Елиза, за это интервью, — повернувшись к камере, сказал Стивен Кольбер², — у нас в гостях была Елизавета Клотова — молодая модель, которая сейчас является одной из самых востребованных девушек в модельном мире. А я, Стивен Кольбер, с вами прощаюсь, до завтра. — мужчина помахал в камеру, зал заразился аплодисментами.       Вдохнув побольше воздуха, я принимаю букет моих любимых пионов от ведущего и делаю несколько фотографий сначала с ним, а после с парой зрителей, сидевших в зале. На телефон приходит сообщение и я быстрее открываю его. Ты чуть не спалилась, Лиза

На прошлом интервью, ты уже начал говорить, что мы вместе, но тебя вовремя остановил Бенедикт. Так что, Том, кто ещё тут не палится❤️

Ладно, притворюсь, что ты меня сделала 1:0       Улыбнувшись, кидаю телефон в клатч. Никогда не думала, что буду любить его — Тома Холланда.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.