ID работы: 8231300

Цветущая Сакура пиратского общества

Гет
PG-13
Завершён
49
автор
Размер:
68 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 41 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава шестая

Настройки текста
       Утро было, ну, пожалуй лучшим за последнее время, учитывая навалившиеся проблемы. Всё из-за того, что проснулся Саске не в тёмном сыром и холодном трюме и не в пещере, а в каюте, в которой всё ещё спала команда. Верёвочный гамак был устелен разными тряпками, чтобы спать было удобнее, а в комплекте со спальным местом прилагалось небольшое покрывало и комок каких-то вещей вместо подушки. Всё же это не те роскошные покои и не та горячо любимая, большая, мягкая, тёплая кровать, к которой за годы своей жизни принц так привык. Наруто ещё дремал. Ему не в первой приходилось спать таким образом, так что его будет трудно добудиться. Учиха осторожно встал и направился к выходу. В отличие от Какаши их гамаки располагались в самом конце, поэтому идти приходилось тихо, чтобы никого не разбудить. По началу он даже запереживал: если все спят, то кто тогда стоит на стрёме? Но выйдя на палубу, он вспомнил про Сакуру.        Капитан с тяжёлым взглядом смотрела на горизонт, слегка придерживая штурвал. Солнце ещё не встало, но было уже светло. Саске медленно поднялся к розововолосой девушке, которая так и не обратила на него внимания. Парень облокотился на поручни рядом со штурвалом. Он тоже обратил свой взгляд к горизонту и томно вздохнул.        – Можно я порулю? – Саске сам не понял, как спросил это. Он собирался долго репетировать в голове этот диалог, а когда вопрос невольно вырвался, поспешил поправиться.        – Можно, – спокойно и тихо ответила девушка, отойдя в сторону.        Саске слегка открыл рот от удивления. Раньше эта девушка никогда не шла на уступки или просьбы и всегда огрызалась, показывая свою доминантность. Сейчас же своим поведением она была похожа на придворную даму: коротка, изящна, послушна. И прекрасна. Сакура и правда запала своей внешностью глубоко в мысли принца, а её проницательные глаза смотрели прямо в душу. Проморгавшись и придя в себя, Учиха робко подошёл к штурвалу и еле-еле коснулся его. Приятное на ощупь красное дерево удобно вошло ему в широкую ладонь. На мгновение он забыл обо всём. Просто смотрел в даль, будто он один на этом судне, и никто не смеет его тревожить.        – Красиво, – заметил Саске.        – Ага, – согласилась девушка. – Как спалось?        – Нормально, – также спокойно продолжил беседу парень, – а ты? Ты вообще спала?        – Ночью меня подменял Какаши. Так что я выспалась, – она приняла недавнюю позу принца, уперевшись руками на поручни, – спасибо ему.        И они замолчали. Прошло какое-то время, и Саске стал замечать пробивающиеся из облаков лучи солнца, а вместе с ним на палубу понемногу стали выходить члены команды. Увидя Саске и Сакура вдвоем, они решили оставить всё как есть и просто заняться своими делами. Саске же долго думал и никак не решался что-то спросить, но казалось, что тишина давила на него. Теперь, когда на корабле появились хоть какие-то признаки жизни, он тихо спросил:        – Скажи, – сначала он передумал и надеялся, что Сакура ничего не услышала, но она повернулся к нему и внимательно слушала, – ну... Я, вы. На что вы собираетесь меня обменять?        – Нам не нужно золото или ещё что, просто пойми, – она грустно опустила глаза и подошла к черноволосому принцу, – ты, как и твой брат, живёте где-то там, за стенами, в безопасности от этого мира. Мы тоже хотим этого. Вся команда – это одна семья. Мы все с одного острова, на который нашим предкам пришлось когда-то бежать. И сейчас наш остров в опасности. Мы хотим быть уверены, что нашей жизни ничего не угрожает. У твоего брата кое-что есть, что может навредить нам. Когда-то эта вещь была у нас, но из-за нашей халатности мы её утратили. Он может воспользоваться ей против нас. Вот мы и решили вернуть её любыми способами. Она нам так же ценна, как и ты брату. Поэтому обе стороны понимают, что не могут рисковать.        – Понятно, – Саске положил свою ладонь на хрупкое плечо девушки, – вы другие, не такие, как я себе представлял: варвары и тунеядцы. Вы тоже боретесь за мирную жизнь для себя, прости, что был дурного о тебе мнения.        – Всё в порядке, я же пират, – улыбнулась Сакура. Они смотрели друг другу в глаза, пока голос с палубы не прервал их.        – Эй,вы двое, что это вы там делаете?        Это был Наруто. Он умел вовремя появляться. Саске убрал руку с плеча девушки и уступил ей штурвал. Блондин поднялся на палубу для торжественного приветствия капитана.        – Сакура-чан, доброго утра! – с широкой улыбкой сказал Узумаки, – чудесно выглядишь!        – Ты тоже бодрячком, как я посмотрю, – с некой ноткой злобы ответил Учиха.        Сакура усмехнулась и кивнула в знак приветствия. Наруто максимально близко подошёл к девушке и пристально уставился на неё.        – Ты очень красивая, – улыбнулся парень и наигранно поцеловал её руку.        – Оу, спасибо, – смутилась девушка, – не часто такое услышишь.        – Капитан, – раздался голос с палубы, – мы всегда говорим Вам, что Вы прекрасны!        – Да! Да! – поддержала его команда.        – Что ж, одно дело вы, а другое, – Сакура перевела взгляд на пленников, сделав паузу, – но всё же, я ценю это, – вновь обратилась она к команде.        – Кстати, Сакура, – подал голос Учиха, – разве среди всех жителей твоего острова нет других достойных на звание капитана?        – Хочешь сказать, что я, как девушка, не достойна? – возмутилась Харуно.        – Ну, вообще-то... – поддержал своего друга Наруто.        Сакура нахмурилась. Она сделала жест руками, который призывал Какаши занять её место у штурвала, взяла под руки двух приятелей и спустилась вниз. Вокруг них образовалась небольшая кучка зрителей. Сакура достала саблю и направила на принца.        – Давай! – скомандовала девушка.        – Что? – не понял он, – Я не собираюсь драться с девушкой!        – А ты дерись не с девушкой, а с капитаном пиратов! – посоветовал Наруто и схватил у одного из пиратов саблю.        Капитан королевского флота ринулся в бой с пираткой. Он снова и снова заносил над ней оружие, а она снова и снова отбивала все его удары. Кто-то из зрителей кинул Саске саблю и толкнул его в бой. Сначала они дрались двое против одной. Но потом парни посчитали это нечестным, и уже каждый боролся сам за себя. Они так и не выяснили, кто из них обладал большими навыками в этом деле: звонок снизу призывал к завтраку.        Через какое-то время после этого сигнала на палубу вышел кок и разлил всем небольшую порцию похлёбки. Во время трапезы Узумаки рассказывал пиратам о разных блюдах Акацуки, да так, что у всех текли слюнки только от его слов. Саске и Сакура сидели у борта на месте, куда падала тень от бочек с припасами. Они сидели молча и изредка вникали в слова Наруто. Девушка слегка облокотилась на Учиху и опустила голову на его плечо, от чего парень напрягся и тяжело выдохнул. Они просидели так еще какое-то время, когда еда в тарелках уже кончалась, а истории блондина нет.        – Он вообще когда-нибудь затихает? – поинтересовалась Сакура.        Саске пожал плечами, и девушка это почувствовала. Она глубоко вздохнула и уже всей массой упёрлась в бок Учихи, прикрыв глаза. По началу его тело словно сковало, он даже сжал тарелку одной рукой. Но потом волнение как-то отлегло, и парень откинулся спиной на борт.        – Скажи, Сакура, – спокойно обратился Саске, – как так получилось, что ты возглавила пиратский корабль?        – Ну, – девушка поднялась с парня и потянулась, – здесь нет какой-то героической истории, которую ты, возможно, ожидаешь услышать. Просто Какаши передал мне это место, решив, что для него достаточно приключений. Он не смог отказаться от моря, поэтому остался в качестве моего заместителя.        – Я и правда ожидала чего-то более интересного.        – Ну, в любом случае, моя жизнь разнообразнее и интереснее твоей. Пожалуй, мы – самое лучшее, что могло случиться с тобой и твоим другом, – Сакура положила руку на плечо принца и встала, направившись к Какаши.        – Будет буря, – подметил тот, смотря на небо.        – Ты прав, – улыбнулась девушка, – как всегда.        Капитан спустилась к себе в каюту. Просторная аккуратная комната, сразу видно, что хозяин – девушка. Всё аккуратно и чисто, ни намёка на пиратов. Единственное, что выделялось неким хаосом среди этого умиротворенного уголка – круглый стол, что был усеян картами и ценными бумагами и располагался по центру комнаты. Помимо разной бумажной волокиты там стояла выпивка, и лежал раскрытый компас. Сакура подошла к столу и склонилась над ним, уперев руки по краям стола.        – Какаши сказал, будет шторм, – в дверях, облокотившись о косяк, стоял Саске и наблюдал за действиями пиратки, – какие будут указания, капитан?        – Как быстро ты принял вражескую сторону, – усмехнулась она.        – Просто я подумал, что исполнять твои приказы для меня безопаснее, – пояснил парень, делая шаг вперед, – и это не принятие твоей стороны, а некая тактика, которая позволит мне и Наруто остаться в живых.        – То есть, его заигрывания со мной, это тоже некая тактика?        – Я этого не говорил, – замялся Саске, – он просто сам у себя на уме.        – А, кстати, – отвела взгляд Сакура, когда парень уже впритык стоял около неё, – из-за нас сорвалась твоя свадьба. Если тебя это успокоит, то на правах капитана я могу поженить тебя с твоей суженной. С любой и в любое время.        – Не думаю, что это мне так уж и необходимо, – пожал плечами Учиха.        – Мне надо задать курс, – капитан свернула карту и взяла бутылку рома, – если тебе полегчает, можешь выпить это, – она вручила Саске напиток и вышла из каюты.        – Ты решила, где мы переждём шторм? – поинтересовался старпом.        – Да, ближайший остров от нас, – коварно улыбнулась Сакура, – и, надеюсь, тебя не пугает его название?        – Остров сирен, – хмуро ответил Какаши и невольно сглотнул. – Так точно, капитан.

***

       – Почему вы не согласились на их условия?! – возмущалась принцесса страны Звука.        – Госпожа Карин, я понимаю Ваше волнение, но поверьте, даже если наш план не удастся, с Вашим женихом ничего не случиться, – успокаивал её Итачи.        – Нет, я требую, чтобы Вы сейчас же отозвали этого головореза! – продолжала выступать девушка.        – Он уже в пути и почти нагнал их, уверяю тебя, Карин, это самый быстрый способ вернуть Саске, – поддержал Итачи Орочимару.        – Вам всем просто плевать на нас и нашу свадьбу! Изначально это был прокол со стороны Акацуки в том, что не обеспечили должной охраны!        – Карин, хватит! – прикрикнул король стран Звука. – Ты ведёшь себя не соответствующе своему статусу.        На глаза девушки нахлынули слёзы, и, чтобы не сорваться в присутствие королей, она побежала прочь. Её сердце болело от разлуки с её любимым. Она так ждала этой свадьбы, готовилась стать единственной, а потому и лучшей женщиной Саске! Она переживала за него, поэтому, как только услышала о выкупе, готова была отдать все свои сокровища. Но им не нужно было золото, а всего лишь медальон короля, а тот почему-то не пожелал расстаться с этой безделушкой и послал наёмника.        – Капитан Цветущей сакуры, только тронь моего Учиху! Я лично убью тебя, – сдерживая слёзы и свою злость, Карин сжала руки в кулак, – вот увидишь!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.