/операция_ТРЕТИЙ ШАНС загрузка… МОЗГОВОЙ ШТУРМ
И Морган удовлетворённо потёрла ладони. — Пора начинать!Часть 1. Один шанс на четырнадцать миллионов
11 мая 2019 г., 23:25
Граффити на стене здания с летящим Железным человеком казалось особенно ярким в лучах заходящего солнца. Стоя на краю крыши и разглядывая его, Питер Паркер был в шаге от того, чтобы начать делиться впечатлениями о каникулах в Европе, но внезапно почувствовал чье-то присутствие за спиной. Резко развернувшись, он успел заметить, как из муравья вырос взрослый человек в тёмном костюме и снял шлем.
— О, привет, — отреагировал Питер. — Вы вроде бы мистер Лэнг, да? Человек-муравей?
— Можно просто Скотт, Питер, — приветливо улыбнулся тот и, быстро подойдя, протянул руку для рукопожатия. — Я случайно тебя заметил, проезжая мимо. Есть минутка?
— Да… Да, конечно, Скотт, — Питер пожал ему руку, обратив внимание, что она слегка дрожит. — Что-то случилось?
Скотт сделал шумный вдох.
— Случилось. Хэнк Пим только что создал первую партию частиц, а мы с Хоуп закончили ремонтировать фургон.
— Тот с мини-машиной времени? — прищурился Питер. — Куда мы дружно тащили Перчатку, он?
— Да! — восторженно воскликнул Скотт, явно обрадованный тем, что это не надо пояснять, и, подняв руки, затараторил: — Именно он, тот фургон, с помощью которого можно отправиться в прошлое. И я… ну, когда глянул на него сегодня… я подумал, а что если отправиться в финал битвы с Таносом? Что если попасть в момент сразу после щелчка и попробовать как-то помочь тому, кто спас всех нас? Ну и… забрать его сюда — мы же не можем менять прошлое, но вот будущее-то в наших руках… По крайней мере, так объяснял это доктор Беннер и…
Застыв лицом, Питер резко шагнул к нему, глядя в упор:
— Ты говоришь о спасении Тони Старка? — севшим от волнения голосом спросил он.
Скотт твёрдо выдержал его взгляд.
— Да. Я говорю о спасении Тони Старка. Наши… — он неопределенно повёл рукой. — …Игры со временем вытащили Таноса прошлого в настоящее, и он нормально здесь жил до щелчка. А чем Старк хуже? Он… тоже сможет жить, если мы поможем ему и…
Сделав ещё шаг навстречу, Питер сгрёб Скотта в очень крепкие объятия. Кости хрустнули, Скотт попытался высвободиться, но не преуспел и сдавленно попросил:
— Мне бы вдохнуть…
Питер тут же его отпустил.
— Прости. Прости, я… — от избытка чувств он шмыгнул носом. — Просто то, что ты предложил — это круче, чем моя самая большая мечта! Мистер Старк столько для нас сделал…
— Да, да, мне он тоже помог, Питер! Он вернул мою Хоуп, а я… я не мог нормально спать, зная, что лишил Морган отца. Смотрел на Кэсси и… не мог, — Скотт сглотнул. — Я считаю, мы должны попытаться. У меня есть пара костюмов для путешествий в квантовом мире — мой старый и тот, что сделал Старк. Есть частицы Пима. Дело за малым — найти способ, какую-то технологию, чтобы не дать ему умереть, — он выдержал паузу. — Есть идеи?
Моргнув, Питер мимолётно улыбнулся и поднял правую руку запястьем вверх.
— КАРЕН, что ты знаешь о спасении жизни при серьёзных травмах?
Перчатка паучьего костюма засветилась.
— Мне известно о трёх технологиях подобного рода, Питер. Мистер Старк сталкивался с ними в прошлом.
— Можешь рассказать? — уточнил Питер.
— Первая технология — экстремис. Это вирус, позволяющий восстанавливать человеческий организм и даже отращивать новые конечности. Вторая технология — использование специальной аппаратуры доктора Хэлен Чо. С её помощью можно выращивать недостающие ткани. И третья технология — это эликсир Кэрол Дэнверс, мощное укрепляющее средство, которое помогло поставить на ноги мистера Старка пять лет назад.
— Так, а поподробнее о них?
— Сожалею, Питер, но сведения об этих технологиях засекречены в архиве мистера Старка. К ним имеют доступ только члены его семьи, — сообщила КАРЕН.
— Члены семьи… — повторил за ней Скотт и встретился взглядом с Питером. — Морган!
— Морган! — почти одновременно с ним воскликнул Питер, и они хлопнули друг друга по рукам. — КАРЕН, у дочки мистера Старка же есть доступ?
— Зависит от того, знает ли она специальный код.
— Мне почему-то кажется, что знает, — предвкушающе потёр руки Скотт. — Морган — она… очень папина дочка.
— Будем надеяться, — улыбнулся Питер. — Как удачно, что мисс Поттс просила заходить в гости! Самое время их навестить и…
Скотт помрачнел.
— Пожалуй, без меня.
— Что? Почему? Это же твоя идея!
— Да, но… та идея с хрононалётом тоже была моей, так что… Я лучше в машине посижу.
— Хм…
Питер в задумчивости прищурился. Затем прижал правую ладонь к уху и попросил:
— КАРЕН, позвонишь мисс Поттс?
— Соединяю…
Ждать ответа пришлось недолго — Пеппер ответила с теплотой в голосе:
— Здравствуй, Питер.
— Здрасьте, мисс Поттс. Знаете, я тут только что вернулся с каникул в Европе, ну и… хотел бы рассказать о них Морган. Ну и вам, конечно, если вы не сильно заняты и...
— О, нет, нет, приезжай! — явно обрадовалась Пеппер. — Мы с Морган с удовольствием тебя послушаем.
— Супер. Я приеду, — Питер посмотрел на Скотта. — Ах да, мисс Поттс, тут рядом со мной ещё Скотт Лэнг, Муравей который…
— Он тоже может приехать, — даже не дослушав, пригласила Пеппер.
— Да? Просто он… ну… чувствует себя неудобно…
Скотт замахал руками, призывая замолчать и вообще отказаться от этой затеи.
— Всё в порядке, Питер. Мы с Морган ждём вас через час, — Пеппер отключилась.
Питер опустил руку и надел паучью маску.
— Ну вот, нас ждут обоих. Едем!
— Питер… — укоризненно вздохнул Скотт.
— Ничего не знаю, твой план, ты должен быть там! — выкрикнул Питер и, выпустив паутину, спрыгнул с крыши вниз — туда, где виднелся фургон.
* * *
Морган Старк в свои пять была очень умной девочкой и обожала Человека-Паука. Собственно, она росла на рассказах ПЯТНИЦЫ и изредка — отца о мальчике-герое Питере Паркере, много раз видела, с какой грустью папа смотрит на его фотографию, и тайно надеялась, что однажды Питер вернётся. Ну а после, когда тот всё-таки это сделал, захотела, чтобы он стал её старшим братом.
Питер был весёлым и умным, поэтому о его опасных приключениях в Европе Морган послушала с удовольствием. Но даже охая вместе с мамой и смеясь над историей, она видела, что Питер очень напряжён, и что мистер Скотт — тоже. Они так переглядывались, когда считали, что на них никто не смотрит, что Морган заподозрила неладное, а потому, едва Питер закончил, она громко предложила:
— Я хочу показать вам игрушку, которую делаю сама. Она в гараже.
— Да? С удовольствием посмотрим! — обрадовался Питер.
— Я тоже посмотрю, — вызвался мистер Скотт.
— Мам, мы побудем там, ладно? — Морган слезла со стула.
— Конечно, дорогая, — улыбнулась Пеппер. — Если задержитесь надолго, дайте знать, закажем пиццу.
— О, спасибо мисс Поттс! — поблагодарил Питер, увидел, как она нахмурилась, и тут же поправился: — В смысле, Пеппер. Я запомню, честное слово!
— Я надеюсь.
Морган нетерпеливо взяла Питера и мистера Скотта за руки и повела за собой, размышляя о том, какие непонятливые всё-таки мальчишки! Попросили же! И отпустила их только в гараже — просторной, набитой всевозможными роботами, мониторами и деталями комнате с небольшим количеством плюшевых зверей. Питер и мистер Скотт даже присвистнули при виде них.
— Ничего ж себе! — восхитился мистер Скотт, озираясь по сторонам.
— Мастерская самого мистера Старка! — вторил ему Питер.
Морган скрестила руки на груди и недовольно потопала ногой.
— Может, перейдём к делу?
Питер и мистер Скотт даже вздрогнули.
— Э-э… мы…
— У вас какое-то дело, о котором вы не хотели говорить при маме, — тщательно выговаривая слова, сказала Морган. — Я вас слушаю.
Они переглянулись.
— Начнём с тебя, Питер, — строго распорядилась Морган, так что Питер даже сглотнул.
— Знаешь, у тебя вот прямо его взгляд сейчас, — нервно почесал в затылке он. — Как когда он отчитывал меня.
— Ну, он же мой папа, — пожала плечами Морган. — Говори уже.
— Э-э…
Видеть растерянного парня было непривычно и немного забавно, но Морган сумела сдержать улыбку и требовательно посмотрела на мистера Скотта.
— Тогда вы, мистер Скотт.
Этот оказался покрепче.
— В общем, Морган, мы думаем, что у нас есть шанс вернуть твоего отца. Для этого мы хотим отправиться в прошлое, как это уже делал он, и забрать его оттуда сюда.
Морган заинтересованно прищурилась.
— Продолжайте, мистер Скотт.
— Просто Скотта достаточно, — нервно взмахнул руками тот. — Я хочу сказать, что у нас есть возможность попасть в тот момент, когда твой папа спас нас всех, но ещё не умер и… И мы хотим не дать ему умереть.
— И что вам нужно от меня?
— Доступ в архив мистера Старка, — подключился к разговору Питер, шагнул к Морган и опустился на одно колено, практически сравнявшись с ней в росте. — Морган, твой папа сильно пострадал, и нам нужны особые технологии, чтобы не дать ему умереть. КАРЕН мне сказала, что информация о них есть в архиве твоего папы.
Морган протянула руку и потрепала его по волосам. Мягким, лохматым, приятным на ощупь. Питер даже зажмурился, сидя не шелохнувшись.
Затем Морган посмотрела на Скотта, который выглядел так, будто решал: стоит ли тоже опуститься на колено, и усмехнулась:
— ПЯТНИЦА, код альфа-семнадцать-эр-пи-игрек-четырнадцать-три-пять-ноль-семь.
— Доступ к зашифрованному архиву мистера Старка открыт, — объявила ПЯТНИЦА.
— Ничего ж себе! — поразился Скотт.
— Папа никогда меня не замечает, пока работает, — самодовольно задрала нос Морган. — Только если я его позову, тогда видит.
— И нам это на руку! — Питер перехватил Морган за ладошку, благодарно поцеловал и выпрямился, легко подхватив девочку на руки. Ей понравилось.
— ПЯТНИЦА, отвечай на вопросы Питера и Скотта, — приказала Морган, сияя улыбкой.
— Да, мисс Старк.
— Так! — Скотт предвкушающе хлопнул в ладоши. — Мы знаем про эликсир Кэрол Дэнверс, аппаратуру доктора Чо и некий экстремис. Что-нибудь из этого нам доступно?
— Да, мистер Лэнг, — тут же сообщила ПЯТНИЦА. — В хранилище мистера Старка имеется образец экстремиса. Доктора Чо можно вызвать сюда вместе с аппаратурой. Что касается мисс Дэнверс, она в данный момент не на Земле, однако в прошлый раз её вызвали при помощи специального пейджера Ника Фьюри. Этот пейджер в данный момент снова у него, однако я сохранила его параметры, поэтому под моим руководством Питер сможет собрать его за четыре-пять часов.
— О! Круто, — восхитился Питер, прижимая к себе Морган. — Обязательно соберу. Кстати, ПЯТНИЦА, а ты можешь проанализировать по тем данным, что у тебя есть, поможет ли всё это мистеру Старку?
— Веду анализ данных...
На полминуты все замолчали, напряженно глядя на стол, над которым теперь светились в виде проекций формула экстремиса, аппаратура и флакон с эликсиром, а сбоку от них менялись формулы и цифры. Прижимаясь к Питеру, Морган чувствовала, как часто у него колотится сердце, и видела, как быстро сжимает и разжимает пальцы Скотт. Наконец, цифры исчезли.
— Анализ завершён, — объявила ПЯТНИЦА. — По моим данным, сочетание этих трёх технологий потенциально способно не дать умереть мистеру Старку, если будут решены две серьёзные проблемы.
— Какие? — деловито спросила Морган.
— Необходимо добиться объединения их свойств в разумной пропорции, мисс Старк, на которое моих возможностей недостаточно. Рекомендую привлечь к проекту, помимо доктора Чо и мисс Дэнверс, также доктора Беннера и Шури Удаку.
— Привлечём! — без тени сомнений согласился Скотт. — Что за вторая проблема?
— Вторая проблема ещё серьёзнее, мистер Лэнг: даже после объединения свойств то, что у вас получится, не подействует мгновенно. Мистеру Старку на стабилизацию состояния понадобится время, причём больше тех трёх минут двадцати пяти секунд, которые пройдут до остановки сердца после щелчка.
Все трое нахмурились.
— Время… — протянул Питер. — Стоп! Камень времени же! Доктор Стрэндж его использовал на Титане, он ускорял с его помощью время. А если можно ускорять, замедлять же, наверное, тоже можно?
— Наверное, — подтвердил Скотт. — Вот только Камни все уже вернули в прошлое!
— Ну, значит, нужно снова достать из прошлого, — пожал плечами Питер. — Всего один! Ненадолго. И снова вернуть. ПЯТНИЦА, когда у доктора Стрэнджа появился Камень времени?
— Выясняю...
— Эй, мы же можем спросить у него самого! — наморщил лоб Скотт.
— А если он запретит нам это всё делать? — не согласился Питер. — Знаешь, как он выговаривал мистеру Старку на корабле, что этот Камень для него важнее всего? Важнее моей жизни и жизни мистера Старка!
— Тогда как он нам его отдаст? — развёл руками Скотт. — Может, попытаться выкрасть?
— Не, воровать нехорошо, — встряла Морган. — У доктора-волшебника вы всё равно ничего не украдёте.
— Думаешь? — с сомнением посмотрел ей в глаза Питер.
— Да. Но Питер, если ты его попросишь, он может тебе его дать. Ты же скажешь, что это ненадолго. И ты можешь оставить меня у него как заложника, — предложила Морган и получила сразу два шокированных взгляда.
— Заложника?! — переспросил Скотт.
— Да, — кивнула Морган. — Тогда он даст Камень. Потому что будет знать, что мой папа обязательно его вернёт, чтобы забрать меня.
Питер и Скотт переглянулись.
— Это… — Питер сглотнул. — Это очень крутой план, Морган. Очень. Только боюсь доктор Стрэндж и мистер Старк мне голову оторвут, если узнают, что я сделал это с тобой.
— Оторвут точно, — покивал Скотт. — Триста процентов.
Морган успокаивающе погладила Питера по волосам.
— Не бойся, мой большой братик. Я им скажу, что сама уговорила тебя.
Питер пересадил Морган с правой руки на левую.
— Нет, знаешь, у меня другой план: давай я сначала попытаюсь сам договориться с доктором Стрэнджем из прошлого. Кстати, в каком году это лучше сделать, ПЯТНИЦА?
— Рекомендую начало две тысячи восемнадцатого, Питер, — отозвалась та. — Камень времени точно будет у доктора Стрэнджа.
— Вот, — Питер поднял указательный палец. — Я попробую с ним договориться, ну или… — бросил косой взгляд на Скотта. — …Украсть. Камень. А если не получится, тогда во второй раз возьму тебя с собой.
Морган подозрительно прищурилась и прижала руку к шее Питера.
— Ты меня не обманываешь?
— А ты что, считаешь пульс, чтобы проверить?
— Да, — серьёзно кивнула Морган, не убирая руки.
Рядом присвистнул впечатлённый Скотт.
— Настоящая Старк, — одобрительно протянул Питер. — Нет, сестрёнка, я тебя не обманываю. Я тоже хочу, чтобы твой папа вернулся к нам. И если для этого надо будет… — он осёкся. — В общем, я обещаю тебе сделать всё, чтобы вернуть твоего папу. Клянусь!
Повисла долгая пауза.
— Сестрёнка? — удовлетворённо переспросила Морган, глядя Питеру в заблестевшие от такой проникновенной речи глаза.
— Пока ты считаешь меня братом — именно она.
Морган медленно опустила руку, а потом вдруг обняла Питера за шею, сильно зажмурившись и чувствуя, как он тут же начал гладить по спине.
— Ну-ну, Морган, всё в порядке. Скотт придумал отличный план, так что нам осталось только его исполнить.
— Это Скотт придумал? — шмыгнула носом Морган.
— Ну да… — подал голос Скотт. — Идея была моей.
— Хорошая идея. Я скажу папе, чтобы он сказал спасибо.
— О, он уже сказал. Он вернул мне человека, который мне очень важен, Морган. Поэтому самое малое, что я могу сделать, это вернуть его самого тебе.
Вытерев нос рукой, Морган слегка отодвинулась от Питера и повернула голову к Скотту.
— Ты хороший человек, Скотт Лэнг, — торжественно произнесла она. — Давайте вернём моего папу домой! Как мы назовём эту операцию?
— Может, «Второй шанс»? — навскидку предложил Питер.
— Не, второй шанс была предыдущая, — возразил Скотт. — Старк тогда сказал, что то, что он выжил и у него появилась дочь, это его второй шанс. Так что это уже третий.
— ПЯТНИЦА! — звонко обратилась к искину Морган. — Создай папку для операции «Третий шанс». Скопируй туда файлы по технологиям для спасения папы и позови сюда всех, кто нам нужен.
— Да, мисс Старк.
Над столом высветилась табличка с надписью: