ID работы: 8233534

Лед и честь

Гет
R
В процессе
229
автор
Размер:
планируется Макси, написано 147 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
229 Нравится 217 Отзывы 84 В сборник Скачать

Санса и Джейме I

Настройки текста
      Санса шла по темным коридорам Винтерфелла, она хорошо их знала и ей не нужен был свет, чтобы ориентироваться в замке. Все детство они прятались в скрытых нишах, укромных углах и тайных ходах, никто лучше детей Старков не знал древнюю твердыню Королей Севера.       Комнаты Джейме находились в другом конце замка, и к тому времени как девушка пришла к месту назначения, ее уверенность в правильности своего поступка куда-то испарилась. Она уже было собралась развернуться и пойти назад, но один из стражников ее заметил: — Леди Санса. — Да, Робар, — девушка вышла из темноты, — зайди к сиру Джейме и вели ему подготовиться. Скажи, что я желаю поговорить с ним. Я войду, когда он будет готов.       Стражник поклонился и вошел в покои Ланнистера.       Санса подошла к окну и посмотрела на заснеженный двор Винтерфелла. На земле, повозках и крышах лежал толстый слой снега, хотя двор вычищали только сегодня утром. Снег был колючий и жалил холодом, совсем не такой мягкий и приятный, какой выпадал здесь летом, когда Санса была еще ребенком. Хотя и луна светила ярко, из-за ветра было практически ничего не видно, но кое-что молодая леди все же увидела. Стройная и невысокая фигурка выскочила из дверей замка прямо напротив и практически сразу скрылась за телегами с углем. Санса хотела и дальше следить за фигурой, но ее окликнул стражник: — Миледи, сир Джейме готов принять вас. — Благодарю, Робар. Я войду одна, ты можешь остаться здесь.       Девушка медленно вошла в комнату и огляделась, пытаясь обнаружить что-то, чего она сама не понимала. Джейме стоял на другом конце комнаты, замерев в неестественно прямом положении, будто бы стоял на страже. — Леди Старк, — он поклонился. — Сир Джейме, — Санса присела в легком реверансе, хотя уже и не помнила, когда делала это в последний раз. Она была сестрой короля Севера, ей не приходилось кланяться, хотя теперь все вновь изменится.       Мужчина не ожидал увидеть Леди Винтерфелла в такой поздний час, да на самом деле он не ожидал ее увидеть ни в один час в сутках. Он думал, что они встретятся на его суде, когда вернется ее брат. Однако Джейме в очередной раз ошибся в своих суждениях.       Они недолго смотрели друг на друга, будто бы ожидая какого-то знака, чтобы начать разговор, однако ничего не происходило. Девушка почувствовала, что в комнате немного пахнет вином и морозом, будто совсем недавно открывали окна. — Как ваши дела? — наконец нарушила тишину Санса. — Вам что-нибудь нужно? Я не хочу, чтобы в моем доме вы терпели неудобства. — Благодарю, миледи. Я не мог бы просить о большем, будучи пленником в любом другом замке, — вежливо произнес мужчина, хотя хозяйка и поняла его укол. — Вы не пленник, милорд, — сдержанно ответила она. — Вы гость в моем доме. — Гостям предоставляют возможность передвигаться по замку, — мужчина сделал несколько шагов вперед. — К гостям не приставляют охрану, чтобы убить их в любой момент.       Джейме вдруг вспомнил о том времени, когда находился в плену у Робба Старка в подземельях Риверрана. Те условия не шли ни в какое сравнение с теми покоями, в которых он находился сейчас. Комната была небольшая, но теплая, даже если камин не был растоплен. Ему приносили сносную пищу, все время пополняли графин с северным кислым вином, меняли постельное белье и стирали его одежду. Иногда его посещали Бронн или Бриенна, чтобы скрасить его одиночество. Рыцарю стало стыдно за свои слова, после всего того что он лично и его семья сделали Старкам, Леди Сансе следовало бы его казнить без суда. — Вы здесь в большей безопасности, сир, чем где-либо еще, — сквозь зубы процедила Санса. — Вы под моей защитой, пока едите мой хлеб, пьете мое вино и спите в гостевых покоях, а не в темнице. Вы на севере, здесь чтят законы гостеприимства и никогда не убивают своих гостей, — внезапно Джейме отшатнулся, будто от пощечины. Старк поняла, что попала прямо в цель. — Я приношу свои соболезнования, — произнес он с неподдельной горечью в голосе. — Моя семья… Мы не имели отношения к этому. — Как смеете вы врать мне? — прошипела девушка. — Может быть, вы еще скажете, что не ваш племянник приказал отрубить голову моему отцу? — Я говорю правду, Леди Санса. Да, мой отец был жесток, но он не отдавал подобного приказа. Он был в ярости, когда узнал об этом, он понимал, насколько ужасным и бесчестным событием была та свадьба. — О, прошу вас, оставьте это для моего брата. Мне плевать, знал ваш отец или нет, мне плевать отдал он лично этот приказ или чертовы Болтоны и Фреи решили это сами, — в глазах девушки заблестели слезы, но голос оставался твердым. — Моя мать была убита, раздета и скинута в реку. Так решили они подшутить над традицией дома Талли. Моего безоружного брата расстреляла из арбалетов кучка трусов, которая боялась сразиться с ним в честном поединке. А потом на место его головы пришили голову его лютоволка. А его беременную жену убили, воткнув нож ей в живот. Думаете мне есть дело до того откуда шел этот приказ?       Девушка все еще стояла у входа в комнату, так и не сдвинувшись с места. Однако вид у нее был как у свирепой волчицы, от чего Джейме отошел на несколько шагов назад и опустил плечи, будто пытаясь спрятаться. Он не знал, что сказать, и понимал, что никакие слова сейчас не будут уместны, поэтому продолжал молчать. И хотя Джейме не привык испытывать сочувствие, сейчас, глядя на боль в глазах этой юной леди, он чувствовал, будто должен как-то утешить ее.       Внутри девушки все горело от злости, ненависти и горя, однако она с удивлением обнаружила, что эти эмоции направлены не на Джейме. Она не испытывала к нему ничего, ей не хотелось отомстить ему или убить его. И как бы Санса ни старалась, у нее не получалось направить всю эту ярость на него. Она не могла винить его в грехах отца, как и ее не могли ценить за доблестные поступки ее отца.       Внезапно Санса прошла в центр комнаты к небольшому столику, на котором стояло вино. Девушка выпила целый бокал одним глотком и оглянулась, будто ища какую-то поддержку, но не найдя ее выпрямила спину и расправила плечи, и вновь посмотрела на рыцаря. Ничего в ее виде больше не выдавало никаких эмоций: ни боли, ни злости. Эта резкая перемена в образе Сансы сильно удивила и озадачила рыцаря, однако он не подал виду. — Я пришла сюда не для того, чтобы обвинять вас или вашу семью, — произнесла Леди Старк. — Я здесь, чтобы сказать вам, что вы более не заперты в этой комнате и можете, как и хотели, свободно перемещаться по замку и окрестностям. — Благодарю, Леди Санса, — машинально произнес Ланнистер, удивленно глядя девушке в глаза. — Благодарите моего брата Брана, а не меня. — Конечно, — казалось, что он удивился еще сильнее.       Санса замешкалась, будто не была уверенна, что ей нужно уходить. Она перевела взгляд сначала на горящий огонь в камине, затем на окна с приоткрытыми ставнями, но так и не придумала что сказать. — Я могу вам чем-то помочь? Северу? — прерывая неловкость, спросил мужчина. — Вы опытный полководец, — произнесла Санса, кивая, — нам бы пригодились ваши навыки, сир. Однако военные вопросы будут обсуждаться уже после возвращения короля Севера. — Я считал, что ваш брат преклонил колено перед Дейнерис Бурерожденной, — мужчина аккуратно сделал несколько шагов навстречу девушке, проверяя, как близко он может подойти. — Он всегда будет королем для меня, — с жаром и гордостью произнесла Санса, но чуть погодя добавила, — и для всех северян. — Вы любите своего брата. — Не так сильно, как вы любите свою сестру, — усмехнулась девушка. — Я слышал, что вы казнили Мизинца, — вдруг сказал Джейме, переводя разговор в другое русло. — Я судила его и вынесла приговор, — сухо ответила Старк, — моя сестра исполнила его, — в этих словах слышалась гордость. — К сожалению, я не могу казнить предателей лично, я бы с радостью сама отрубила ему голову. Мой отец всегда говорил, что тот, кто выносит приговор, и должен сам выполнять его.       Джейме опустил взгляд, пытаясь скрыть стыд, но затем поднял голову, решив принять очередной укол с честью, и сделал еще несколько шагов, подойдя к столику, у которого стояла девушка. — Я выпью вина, если вы не возражаете, миледи. — Вы свободный человек и можете делать все, что пожелаете, — равнодушно заявила девушка.       Мужчина поднял голову и наткнулся прямо на голубые глаза, которые с интересом изучали его. В этот момент он мог поклясться, что видел в этих ледяных глазах огонь, но не тот зеленый дикий огонь, что горел в глазах Серсеи. Нет, этот огонь был надежно спрятан и полностью подчинялся своей хозяйке.       Внезапно взгляд Сансы сам упал на губы ее собеседника, однако она тут же вновь подняла его, но это не осталось незамеченным. Мужчина чуть наклонился к ней, и хотя их все еще разделял столик, их лица находились в опасной близости. Голову девушки вдруг посетила безумная мысль, но Санса тут же выдернула ее и отвернулась. — Доброй ночи, милорд, — не глядя на Джейме, произнесла молодая леди и направилась к двери. — Леди Санса, — громко сказал мужчина, когда она была на полпути к выходу. Ей пришлось остановиться, но она не стала поворачиваться. — Леди Санса, — вновь повторил он, требуя, чтобы она взглянула на него. — Да, милорд, — девушка лишь слегка повернула голову. — Я бы хотел, — он запнулся, не зная, что сказать дальше.       Ланнистер и правда не знал, почему он окликнул ледяную леди, и чего он хотел от нее, но глядя на ее ровную спину и гордо поднятую голову, мужчина просто не мог поступить иначе. Поняв, что не может найти ни одного предлога, чтобы попросить ее остаться, он продолжил: — Я бы хотел еще раз поблагодарить вас. Я буду рад помочь вам выиграть эту войну. — Я надеюсь на ваше благородство и честь, — холодно произнесла Санса и вышла из комнаты.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.