ID работы: 8233649

Shield

Гет
R
В процессе
146
автор
Размер:
планируется Макси, написано 150 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
146 Нравится 48 Отзывы 51 В сборник Скачать

Часть 1. Чувствуешь, откуда дует ветер?

Настройки текста
Halsey — Coming Down       — Спасибо за покупку, — дежурно сказал продавец.       Девушка молча взяла пакеты с продуктами в руки и направилась к выходу.       Сентябрь в этом году выдался жарким. Прошла уже половина месяца, а температура все еще была в разы выше среднего и походила на летнюю, поэтому жители Филадельфии все также ходили в легких вещах, радуясь такой погоде.       Сара Браун была рада этому не меньше других. Девушка терпеть не могла холод, и отчасти из-за этого жила в этом городе. Всю свою жизнь она старалась быть на улице всегда, когда погода радовала обилием солнечных лучей.       Девушка в небольшом прыжке соскочила с бордюра, чтобы дать велосипедисту больше места, и быстрым шагом стала переходить дорогу.       Тёплый ветерок развивал ее темные волосы. Девушка аккуратно поправила локон, который упал на ее лицо, и вернула его в причёску.       Она вышагивала в своих кедах по тротуару, но, казалось, что на ее ногах были высокие каблуки, ведь стук разносился на всю улицу. Сара быстро свернула в один из переулков и стала шарить в карманах своих любимых синих джинсов. Ее пальцы скоро нашли железный предмет, и она вытянула ключи из кармана.       Лёгкая, буквально невесомая блуза с цветочным принтом идеально подходила в этот образ. Сара надевала ее не так часто, зная, что ее приходится гладить неимоверно долго.       Девушка быстрым шагом взошла на крыльцо и открыла дверь подъезда. Тут же в нос ударил запах корицы. Сара нелепо улыбнулась. Сегодня у мисс Джонс снова булочки с корицей.       Квартирка Сары на пятом этаже достаточного старого дома не отличалась обилием современных устройств. Местные стороной обходили подъездный лифт, зная о его любви застревать на полпути.       Браун ловко переступила через разлитое нечто на полу и пошла дальше. Убираться здесь было бесполезно, также как и требовать этого от других, поэтому девушка давно закрыла на это глаза, хоть и сквозь зубы.       Раз поворот, два, и вот дверь квартиры открывается, пуская вовнутрь хозяйку. Она скинула кеды у порога и облегчённо выдохнула.       — Жутко неудобно, — прошипела она.       Сара положила рюкзак на банкетку и пошла дальше. Девушка вытянула ногу вперед и открыла дверь на кухню — руки были заняты пакетами.       Браун аккуратно поставила покупки на стол, схватила сок и плюхнулась на стол. Девушка приоткрыла окно, пока жадно поглощала содержимое бумажного пакетика, для того чтобы выпустить в помещение лёгкие потоки ветра. Когда божественный напиток, как его всегда назвала девушка, закончился, она просто отложила бумажный пакетик в сторону, не затрудняя себя тем, чтобы убрать его в мусорный мешок.       На холодильнике висел листок с делами на сегодня, которые нельзя было больше откладывать, но какое-то предчувствие таилось в душе девушки с самого утра. Сначала этот комок был размером с шарик для настольного тенниса, но теперь вырос до целого баскетбольного мяча. Это чувство уже еле помещалось внутри и просилось выйти наружу. Показать себя миру. Но Сара упрямо держала его внутри.       Девушка бросила взгляд на подвесную полку и замерла на мгновение. Одна единственная фотография стояла там в деревянной рамке, которую она купила по акции в магазине декора для дома. Рамка была самая обычная, но вот ножка была сделана в виде созвездия большой медведицы. Она не устояла и отдала за нее последние три доллара и сорок пять центов.       Девушка резко отвернулась и встала. Куча дел, прописанных аккуратным мелким почерком, больше не могли ждать и призывали ее перестать отлынивать.       Обычно во время уборки она включала телевизор, чтобы не было так скучно, но в этот раз почему-то решила сделать это в тишине. Несколько часов она убила на уборку двух комнат. Сара никогда не понимала, как можно делать это так долго, но быстрее не могла. Время летело незаметно. Будто мимо нее.       Девушка даже не брала телефон в руки. И, возможно, это было самой большой ошибкой за всю ее жизнь.       После обычной рутины она приняла душ и сильно проголодалась. Готовить она не умела и не любила, поэтому сэндвичи и чай стали ее лучшими друзьями по жизни. В этот раз она захотела провести время приема пищи на пожарной лестнице, которая проходила как раз мимо ее окна и выходила на улицу.       Сара приоткрыла окно, ловко закинула одну ногу на бортик, затем вторую и вот уже сидела на горячем от солнца железе с подносом около ног.       Она сложила ноги по-турецки, подняла лицо наверх, подставила его под лучи солнца и глупо улыбнулась.       Порыв ветра развевал ее мокрые волосы, но это не было похоже на девушек из рекламы шампуней. Они летали хаотично, беспорядочно, но ее это никак не смущало. Сара любила именно это. Эту самую свободу и природную необузданность.       Она чувствовала себя чужой в этом мире чаще всего, а такая маленькая вещь, как растрепанные волосы, связывала ее с обычными людьми.       Девушка поставила руки назад и облокотилась на них.       На ней был легкий домашний комбинезон, состоящий из слитных топа и шортов. И опять же с цветочным принтом. Сара чертовски любила цветы.       На эту лестницу вообще-то нельзя было взбираться, но кого это волновало? Девушка делала это постоянно, и никакие замечания ее не тревожили. Она любила свесить ноги вниз и болтать ими. Под ней ездили машины и ходили люди, а она просто смотрела на них сверху. Иногда она поднималась, хваталась за поручень руками и выставляла одну ногу в воздух, наклоняясь. Представляла, что летит.       Когда соседка снизу застала ее в один из таких моментов, то чуть не сошла с ума.       — А если бы ты упала и разбилась. Деточка, тебе стоит поберечь себя, — сказала она тогда, хватаясь за сердце.       Сара лишь хмыкнула, но уверила ее, что все будет в порядке. Она ненавязчиво отошла от «пообещай не делать так больше» — она не давала обещаний, которые не могла выполнить.       Сейчас же девушка взяла в руки свой горячий сэндвич и с удовольствием отправила его в рот.       Выключить песню

***

      Сэм быстро вытащил Стива, который уже обмяк в его руках. Наташа помогла ему донести Капитана до двери подъезда, но просьба не следовать с ними дальше просто выбила почву из-под шпионки. Она нахмурился — ей и так не нравилась эта непонятная затея, так еще и такая наглость. Она хотела возразить, но дверь подъезда уже закрылась перед ее носом. Она закатила глаза и недовольно отвернулась. Женщина поспешила вернуться в машину, ведь и так уже привлекла много внимания.       Она завалилась на переднее сидение и закинула ноги на руль рядом. Наташа до сих пор была ошарашена таким исходом событий. Все шло как обычно. Обычная операция, ничего такого, что бы они не делали до этого, но в самом конце один хитрый и живой противник выстрелил в Роджерса, когда тот этого не ждал. Она прислонила кулак к подбородку, приняв задумчивую позу, и стала снова прокручивать этот момент в голове. Да, устраивать потасовку посреди города было не самой лучшей идеей.       — Сейчас, — сказал Сэм другу, который стойко держался.       — Я в порядке, — попытался сказать Стив, но вышло не важно, и он закашляся.       Уилсон уже направился к лифту, но воспоминание из прошлого заставило его выругаться и идти по лестнице.       «- Никогда не заходи в эту старую развалюху. Глохнет на каждом этаже».       Спустя несколько минут медленных, но верных шагов по ступенькам, они наконец пришли.       Сэм не думал о том, что ее может не оказаться дома. Хотя она легко могла уехать подальше, когда услышала новости о конфликте, могла просто гулять по улице. Да вообще быть где угодно. Но Уилсон знал: она никогда не покинет свою квартиру без причины. Вооружённый конфликт с участием Мстителей в центре города в эту категорию не входил.       Он сдвинул носком левой ноги ковер и улыбнулся, когда нашел ключи все на том же месте.       Один поворот, второй, и он вваливается в квартиру Сары Браун.       Он не произносит ничего и просто проносит друга в гостиную, надеясь, что там все ещё есть диван. Сэм вымученно вздыхает, когда находит все на своих местах, как и несколько  лет назад.       Он кладёт Стива на диван и проверяет его рану. Повязка, сделанная на скорую руку, уже давно пропиталась кровью.       — Где мы? — спросил Стив.       Сэм не успел ответить, как послышалась шорох и в комнату залетела девушка собственной персоной.       Сэм привстал, и Стив повернул голову на бок.       Она тяжело дышала, ведь звук открытой двери изрядно напугал ее, и она побежала вовнутрь, стараясь не упасть вниз с пятого этажа.       Когда она увидела незваных гостей, то опешила на мгновение.       — Сара, — сказал Сэм, приветствуя.       Ее чуть высохшие волосы беспорядочно лежали на плечах. Она была одета в домашний костюм с чуть вытянутыми карманами.       Роджерс чуть приподнялся на локтях, чтобы разглядеть человека, к которому они спешили, игнорируя требования Наташи немедленно вернуться на базу и его глубокую рану на боку, и тут же закряхтел.       Девушка заметила его не сразу, но когда обратила взгляд на диван, то испуганно прикрыла рот рукой.       — Отравленная пуля, — сказал Сэм, заметив ее взгляд на ране Стива. — Задета печень.       Сара буравила взглядом рану, не отрываясь.       — Помоги, — тихо, умоляя, прошептал Уилсон.       Она подняла на него взгляд и несколько секунд смотрела, не моргая и будто бы пытаясь отыскать в них ответ на свой невысказанный вопрос или инструкцию к действию.       Затем в одну секунду девушка отмерла, отстраненно кивнула и побежала в ту комнату, из которой недавно вышла навстречу подозрительному шороху.       — Положи его на стол.       Сэм одним движением руки сбросил с деревянной поверхности все лишнее и помог другу встать.       — Кто она? — спросил Стив, но Сэм отрицательно покачал головой, как бы намекая, что это не так уж и важно в настоящий момент.       Сара влетела в комнату, на ходу собирая непослушные волосы в хвост.       Она не делала этого так долго и жутко боялась.       Девушка приблизилась к столу и впервые взглянула в глаза Стива Роджерса. Она улыбнулась уголками губ.       —  Я помогу тебе, — сказала она, утвердительно кивнув, пытаясь убедить саму себя в правдивости этих слов.       Стив устремил внимательный взгляд на лицо незнакомки. Она улыбалась так легко, но за улыбкой таилось нечто большее, однако природу этого большего так и не смог распознать, потому что боль в области живота резко усилилась, поэтому он лишь легко кивнул.       — Сэм, — сказала она, аккуратно снимая повязку с тела мужчины. — Включи музыку. Седьмая песня.       Уилсон растерялся на мгновение, а потом подбежал к проигрывателю.       — Ты должен довериться мне, — прошептала она, когда Сэм отошел в сторону.       Роджерс следил за ее аккуратными движениями и иногда морщился от боли.       Dusk till Dawn — Zayn       Заиграла музыка. Роджерс слегка нахмурился, а Сара наоборот выдохнула.       Сэм медленно прошел в коридор, чтобы не мешать старой подруге, но при этом внимательно, как настоящий сокол, наблюдал за всем со своего поста.       Сара тяжело вздохнула, когда увидела рану. Кровь сочилась, не переставая.       — Вы извлекли пулю?       — Да.       У Браун затряслись руки, но она быстро дала себе мысленную пощечину. Сейчас было не время теряться в лабиринтах собственного страха и думать о возможных последствиях. Нужно было действовать, причем стремительно, потому что драгоценное время, подобно песчаным крупицам, убегало от нее.       Девушка протянула ладони к телу мужчины и положила их поверх раны. Роджерс болезненно сморщился, однако она не обратила на это никакого внимания и лишь зажмурила глаза.       Она пыталась сосредоточиться, но ей было тяжело. Очень тяжело. Она не делала этого так давно, что, казалось, разучилась.       Девушка начала медленно подпевать песне. Тихо, но уверенно. Капитан от удивления даже приоткрыл слипшиеся глаза , но потом стал концентрироваться на ее голосе, цепляясь за него, как за спасительную верёвку, пытаясь заглушить боль.       А она все пела. Проговаривала слова песни то тише, то громче. Иногда надрывая голос, а иногда чуть не плача. Ее руки все также были на теле мужчины. Она вжимала их со всей силы, будто пытаясь проделать в нем дыру.       В какой-то момент она стала петь шепотом, а вскоре и перестала совсем. Сэм нервно прошёл вперед.       Сара склонилась над телом мужчины и легла поверх своих рук, будто закрывая их ото всех.       Секунда, и она упала на пол без сознания, ударяясь руками об угол стола.        Уилсон, до этого стоящий на отдалении, моментально оторвалась от пола и стремительно направился к девушке.       — Наташа, срочно сюда, — закричал в наушник мужчина. — Пятый этаж, квартира слева.       Сэм перевернул тело девушки на спину.       — Сара! - прокричал мужчина, осторожно, но требовательно ударяя по женским щекам в попытке разбудить ее. — Очнись, Браун.       Девушка не реагировала.       Романофф выбежала в квартиру меньше, чем через минуту.       Женщина опешила и замерла в проходе. Роджерс открыл глаза и силился сфокусироваться на одной точке, для того чтобы прогнать лёгкое головокружение. Он пытался привыкнуть к свету и не сразу понял, что больше не чувствует боли в боку. Мужчина потянул руку к животу, но почувствовал лишь небольшой порез.       Стив быстро вскочил и прижал ладонь к телу, но тут же опешил, когда увидел девушку на полу.       — Помоги, — воскликнул он, заставляя застывшую Наташу двигаться.       Стив потянулся, чтобы схватить ее на руки, отодвигая замершего перед ней на коленях Сэма, который судорожно тряс девушку за плечи. Он приподнял девушку, осторожно прижимая ее к своей груди, и его разум тут же поразил мысль о том, насколько неестественно лёгким, будто бы тканевым, было ее тело.       — Тебя нельзя напрягаться, — сказал Уилсон и перехватил Сару, сжимая ту в своих объятиях.       Наташа подскочила к Роджерсу, держа руки чуть вытянутыми, для того чтобы экстренно подстраховать напарника в случае чего.       — Что за черт, — прошептала она, смотря на грязный от крови и порванный костюм Роджерса, который теперь открывал вид на вполне целое тело.       — Срочно нужно на базу, — воскликнул Сэм, идя к выходу.       Двое напарников последовали за ним, не задавая вопросов, потому что испуганный тон Сокола дал им понять, что просить об ответах сейчас бесполезно.       < Выключить песню>

***

      — Агент Уилсон, объясните мне, почему вы отправили Капитана Роджерса не в больницу, а в какую-то квартиру на окраине Филадельфии?       Ник Фьюри пристально посмотрел на мужчину. Он ждал ответа.       — В Роджерса прилетела отравленная пуля, которая послужила причиной жуткого кровотечения. Через некоторое время стали появляться рубцы. Была задета печень.       Романофф утвердительно кивнула, подтверждая слова мужчины, когда поймал на себе взгляд бывшего директора.       — Тогда я точно не понимаю, почему он не был доставлен на базу сразу?       — При всем уважении добираться туда пришлось бы минут двадцать, а у нас не было в запасе этого времени. Кто знал, что может произойти дальше.       Сэм уже начинал раздражаться.       — Романофф, — призвал ее к ответу Фьюри.       Женщина подвинул стул поближе к столу и неуверенно пожала плечами.       — Эффект действительно был ужасающим. Кровь сочилась быстро. Я оказала первую помощь, но на самом деле, что я могла сделать с отравленной пулей. Сэм сказал, что его нужно отвезти в одно место. Ему там помогут. Я не стала спрашивать, куда мы едем.       Женщина крутила в руках ручку и изредка поглядывала на Сэма, который стоял боком к ней и нервно поджимал губы.       — Оказалось, что помощь находилась в доме на окраине города. Когда я собиралась пойти с ним, меня не впустили, оставив на улице без объяснений. Спустя десять минут он срочно позвал меня в квартиру, прося поторопиться. Когда я забежала, то увидела лежащую на полу девушку и Роджерса, который стал выглядеть значительно лучше.       Наташа закончила повествование и вместе с Ником смотрела на Сэм.       — Сэм, — тихо спросила она, привлекая внимание. — Как такое возможно?       — Вы все говорите об отравленной пуле, но, когда вы наконец соизволили вернуться на базу, у Роджерса максимум были ссадины и порез на животе, - констатировал факт Фьюри.       Уилсон напряжённо сжал руки на груди. Он пожалел уже тысячу раз, что отправился в ту несчастную квартиру на пятом этаже старого дома.       — Ее зовут Сара Грейс Браун.       Сэм повернулся лицом к присутствующим. Тони повел плечом, отмечая, что это они уже знают.       — Она переводчик. Все время, что я ее знал, она обожала эту профессию. Буквально боготворила ее. Но работать в обычной компании ей было скучно. Именно поэтому она пошла работать на правительство.       Наташа тихо выдохнула, а Тони вскинул руки вверх.       —  А всем девушкам на месте не сидится? — спросил он, наклоняясь к Наташе, но гневный взгляд Фьюри заставил его замолчать.       — В это же время я устраивался в свою часть на работу. Сдавал сотни анализов, проходил кучу тестов и целых два месяца общался с психологом. Там мы с ней и познакомились. Ее сеанс начинался после моего, а я часто задерживался, но она никогда не ругалась, а терпеливо ждала. Когда я пытался извиниться, она лишь качала головой и улыбалась. Как-то раз я все же решил принести ей извинения в виде похода в кафе и, к моему удивлению, она согласилась.       — Почему к удивлению? - задал вопрос Ник.       — Она почти ни с кем не разговаривала. Первую неделю я вообще не слышал ни одного слова из ее уст и даже думал, что она немая.       Наташа нахмурилась.       — После этого похода мы подружились. Я ждал конца ее сеанса в коридоре, и мы отправлялись, куда глаза глядят. В кино или куда-то еще. Потом мы оба устроились на работу. Моя часть была засекреченной, а значит я не мог давать кому-то свои координаты, и мы стали общаться значительно реже. Каждый выходной я встречался с ней, когда получалось выкраивать время на поездки в город, а в остальное время писал сообщения.       Сэм явно занервничал, потому что стал говорить медленнее и неуверенно.       — В какой-то момент она перестала отвечать на сообщения. Я нарушил правила и даже позвонил ей, но она не подняла трубку. На протяжении двух недель от нее не было новостей. В первый же выходной я отправился к ней домой.       Старк нахмурился, когда увидел нервно дрожащие пальцы Уилсона, потому что увидеть бойца со стажем в таком состоянии ему ещё не приходилось.       — Она была там. Сидела на полу и слушала музыку. Состояние у нее было ужасным. Если она и внешне выглядела очень помято, то внутри страдала еще больше. Она долго не отвечала на мои расспросы, а потом тихо, будто боясь чего-то, сказала, что к ней пристали на улице. Пытались изнасиловать.       Сэм на секунду закрыл глаза и тут же сознание подкинуло картинку из прошлого.       Сара сидела на полу, укутанная в большой плед. Она слегка трясла головой в такт музыке. Девушка не слышала вопросов Сэма и будто бы находилась в трансе. А потом резко подняла голову и уставилась на него красными от слез глазами.       — На меня напали на улице, - прошептала она осипшим голосом. - Какие-то ублюдки, чьих лиц я даже не успела разглядеть.       Сэм замер тогда на мгновение. Оцепенел. А она поджала губы и покачала головой, будто бы не веря, что смогла произнести эти слова       Мужчина открыл глаза и взглянул вокруг. Романофф сидела боком к нему, но при этом мужчина видел ее поджатые губы и тупой взгляд.       — Сначала я был очень зол, но потом понял, что ничего не мог сделать с теми уродами, потому что никаких зацепок об их личностях не было. Зато передо мной была она, которая явно нуждалась в поддержке. Я видел по глазам, Сара сказала мне не все, но допытываться не стал. Решил, расскажет, когда придёт время.       Тони провел рукой по поверхности лакированного стола, отвлекаясь.       — Я решил отвезти ее в парк аттракционов. Она жуткая трусиха вообще-то, но я смог уговорить ее. Поехали на такси. Парк находился за городом, поэтому ехали по трассе. И все было хорошо вроде, — сказал Сэм и откашлялся. — А потом резкий крик, звук стертых шин, визг, и мы упали в кювет.       Наташа резко подняла голову и уставилась на Сэма, чуть приоткрыв рот от удивления.       — Я сидел справа и принял весь удар на себя. Было очень жарко и больно. Мне придавило ногу. Я не видел Сару сквозь столб дыма. С трудом, но я все же выбрался наружу. Нога была сломана, поэтому мне пришлось ползти. Открытый перелом. Лужа крови вокруг. Я пытался кричать, но получился лишь всхлип. И тут я услышал ее голос. Она кричала моё имя и шла на звук. Когда я увидел ее, то удивился. Нет, это было нечто большее, чем удивление. Ее одежда была порвана местами, к лицу припала гарь, но на теле… На теле не было не единой царапины. Она будто и не сидела со мной в том автомобиле.       Теперь пришла очередь Фьюри удивляться. Он кинул взгляд на Старка, но тот внимательно наблюдал за Сэмом.       — Она хотела помочь мне встать, но потом увидела перелом. Замерла на минуту наверное и просто смотрела на открытую рану. Зрелище было мерзким. Я не понял такой реакции и хотел одернуть ее, заставить двигаться, но тут она упала на колени передо мной, обхватила рану рукой и зажмурилась так, будто боялась, что если откроет глаза, то увидит меня уже мертвым, - произнес мужчина, выдавливая из себя грустную усмешку. - От ее прикосновений стало жутко больно. Я кричал, пытался сказать ей это, но она все также сидела с закрытыми глазами.       У мужчины резко закончился воздух в легких. Наташа увидела это и толкнула стакан с водой на другой конец стола. Он одним глотком осушил его.       — А потом вдруг дыхание сперло. Будто ток пустили по телу на мгновение. Я забыл как дышать. Она убрала руки от ноги, — сказала Сэм очень медленно. — И вместо раны на моей были лишь ссадины.       Сэм опустил руки вниз, выдыхая. Все взгляды были обращены к нему.       — Стоп, стоп, стоп. Она сделала что? — начала Романофф, качая головой.       — Да, — сказал Уилсон и посмотрел на нее. — Да.       — Она исцелила тебя? — спросил Фьюри.       — Я поклялся ей в тот день, что никогда не расскажу об этом никому. Вы и так знаете слишком много теперь.       Мужчина развернулся к выходу, но дверь открылась раньше, чем он до нее дошел. В помещение буквально влетела девушка. Она чуть не столкнулась с Уилсоном и отпрянула назад. Она тяжело дышала, но удивлённый взгляд всех заставил ее прийти в себя.       — Мисс Браун очнулась.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.