ID работы: 823608

История одной судьбы.

Джен
R
Заморожен
299
Risha_Tozier бета
Размер:
353 страницы, 81 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
299 Нравится 299 Отзывы 179 В сборник Скачать

Глава 2. Этот день.

Настройки текста
Гарри открыл глаза, силясь понять, что стало причиной столь резкого пробуждения, но все было тихо. За окном неспешно моросил дождь, небо, задернутое серой облачной ватой, сливалось с горизонтом, и все вдалеке казалось блеклым и размытым, потеряв прежнюю четкость. Стук капель по покатой крыше то усиливался, то ослабевал, выбивая азбукой морзе не известное никому послание. Приподнявшись на кровати, Снейп вгляделся в рождающийся по ту сторону стекла день, пасмурный, как и целых одиннадцать дней до него, ветреный и холодный. Настоящий рай для для тех, кого не пугает весьма мерзкая погода и комары. Определенно, от летнего сезона в Исландии осталось одно лишь название да эти надоедливые насекомые - даже сейчас чуткий слух Гарольда уловил тонкий противный писк где-то наверху, под потолочными балками. Если бы его спросили сейчас, где он находится, Снейп ответил бы, не раздумывая, "на самом краю земли", потому что крохотный городок Хоульмавик, затерянный посреди холмов, ледников и воды на западе Исландии, казался ему именно таким местом. Сперва ему даже показалось, что кроме потрясающих северных пейзажей и хмурых потомков викингов ничего интересного здесь не найти, но он ошибался. Кто и каким чудом создал на этом забытом всеми богами клочке земли Музей Исландского колдовства и черной магии, Гарри не знал, но древние рунические обереги, шесты ненависти и книги со ставами - настоящие, а не те, которые демонстрируют редким приезжим туристам-маглам - надолго захватили его воображение. Смотритель музея, старый сквиб Халльдоур, даже напомнил мальчику Филча, вызвав своим незлым ворчанием грустную улыбку. Каждое место, включая и то, где находились они сейчас, представлялось Гарольду кусочком огромного пазла, который пока он собрать был не в силах, равно как и понять логику, с которой Каркаров выбирал следующие остановки в их путешествии. В Стамбуле они задержались ненадолго, почти все свободное время проведя либо в прогулках по историческим кварталам города, либо среди вековой пыли и манискриптов в магической части библиотеки при мечети Фатиха. Через четыре дня магический "Восточный экспресс", внешний облик и маршрут которого, в отличие от магловского, не претерпели никаких изменний с самого момента создания, уносил их на запад. Из Страсбурга они затем перебрались в провинциальный чешский Литомышль, пряничный старинный город, застав самый конец магловских гуляний на каком-то несерьезном фестивале, и двух очень даже серьезных бородатых магов, в беседе с которыми Каркаров провел несколько часов, позволив Гарри самому исследовать местечко, где они оказались. Из Чехии их путь снова лежал на юг, теперь уже в Иерусалим, откуда по каминной сети перенеслись сперва в Рейкьявик, а после - уже сюда, в Хоульмавик. Гарри снова прислушался, но вокруг царила тишина. Даже комар забился куда-то. Поняв, что заснуть больше не удастся, Снейп осторожно, стараясь особо не шуметь, поднялся и, накинув свитер прямо поверх пижамы и поскорее сунув ноги в теплые тапочки, осторожно спустился на первый этаж. Маглы, сдавшие им жилье, уехали куда-то, и теперь весь дом был в их - его и наставника - распоряжении. Чем Каркаров не преминул воспользоваться, возобновив их привычные тренировки. Вон та вазочка, например, несмотря на все меры предосторожности и защитные чары, переживала уже третье Репаро. Поначалу Гарольд стеснялся устраивать погромы в чужом доме, но убедившись, что к моменту возвращения владельцев все будет стоять на своих местах целым и невредимым, на время оставил свои принципы. В светлой и достаточно большой кухне мерно тикали часы. Взгляд Снейпа остановился на стрелках - без пяти шесть, а сна отчего-то ни в одном глазу. Под часами на тумбочке валялись старые газеты: он потянулся было к ним, надеясь скоротать время и не подниматься за книгой наверх, но все статьи были только на исландском. - Одно сплошное недоразумение, а не утро, - заключил он, поглядывая на верхнюю полку кухонного гарнитура, которую облюбовала Никта. Сова, услышав голос хозяина, недовольно приоткрыла один глаз и еще больше нахохлилась, всем своим видом демонстрируя нежелание просыпаться. Почувствовав необходимость сделать хоть что-то, он так же тихо добрался до коридора, отпер дверь и выглянул на улицу. Предрассветный туман окутывал спящий городок, дождь почти прекратился, но все вокруг было мокрым, даже доски крыльца - капли сюда заносило ветром. Ни огонька, ни звука, будто исчезли все люди и он оказался один во всем мире. Он - и свежий, даже холодный воздух, пробирающий до костей. Свитер и пижама явно были не лучшей одеждой для прогулок, и Гарри поспешил вернуться домой, только чтобы в гостиной нос к носу столкнуться с Каркаровым - и его палочкой, направленной на мальчика в упор. Что ни говори, но о такой реакции Гарольд пока мог только мечтать. Наставник же, похоже, был сильно удивлен, заметив раннюю пташку. - Не спится? - с каким-то смешком поинтересовался Игорь, убирая палочку. - Ага, то есть, доброе утро, сам не знаю, почему, - скороговоркой ответил Снейп. - Тяжелый случай, - скорбно покачал головой учитель, но глаза его смеялись, - ты на календарь давно смотрел? Неожиданный вопрос заставил его оглянуться в поисках календаря. Один действительно висел или лежал где-то в гостиной, но даты сейчас настолько не интересовали мальчика, что тот еще со Стамбула перестал следить за ними. - Ладно, не мучайся, - сжалился наставник, - тридцать первое сегодня. Июля. Догадаешься дальше сам? Гарри ойкнул. Потом рассмеялся. Хотел было вставить еще пару не очень приличных фразочек, которые часто слышал от Бернда, но благоразумно прикусил язык. Он и правда со всей этой кутерьмой и путешествием забыл о том, что сегодня его день рождения. - Ну, раз вспомнил, принимай поздравления. Пятнадцать лет - уже не шутки, - Каркаров одобрительно похлопал ученика по плечу, - была у меня мысль как-то торжественно это все сообразить, да ты вот поднялся ни свет ни заря, сову свою поднял. Она меня, собственно, и разбудила. Вечно с тобой все не как у людей. Но ради Перуна, мне нужен кофе, тебе, думаю, тоже взбодриться не помешает. А потом и поговорим серьезно. Через полчаса, уже приведя себя в порядок, они оба сидели на кухне, друг напротив друга, с удовольствием потягивая крепкий горячий напиток. - Ну вот теперь и жить можно, - удовлетворительно кивнул самому себе наставник, - так что, Гарри, еще раз поздравляю. Желать всяких чудес не буду, пусть иные желают, а мы - маги, мы эти чудеса своими руками делаем. Так что просто наметь себе цели и иди к ним. Каркаров помолчал с минуту, призвал со стола кофейник и снова наполнил чашку. - Подарок твой, прости, пока не готов, но к концу лета ты его увидишь точно, - ему, казалось, доставляло особое удовольствие наблюдать за смущением Гарольда и его слабыми попытками возразить, что и путешествия в качестве подарка хватит за глаза, - а это так, приложение. Он выложил на стол черное воронье перо. - Двусторонний портключ, через шесть часов после активации вернет тебя в исходную точку, то есть, сюда. Сработает через два часа, так что у нас осталось немного времени, чтобы обсудить еще один вопрос, а потом можешь собираться. - А вы? - наконец обрел дар речи Гарри. - Ключ рассчитан на одного. Но ты не пугайся, там тебя уже будут ждать, - пояснил наставник, - отдохни, хорошо проведи время. Не все же в Темные искусства с головой закапываться. - Кто будет ждать? - Сюрприз. Один, но большой. И не спрашивай потом, как так вообще вышло, я сам не рассчитывал, - Каркаров явно пребывал в отличном настроении духа. - Спасибо... - только и мог прошептать Снейп, чувствуя, как его щеки горят от смущения. К такому вниманию он точно не привык. - Если с этим разобрались и вопросов у тебя нет, продолжим, - наставник поднял руку, - дай мне объяснить. Как ты знаешь, пятнадцать лет - минимальный возраст, который необходим волшебнику, чтобы стать чьим-то учеником. Предупреждая твой вопрос, да, я имею в виду официальное ученичество, куда более серьезно закрепленное, не одним лишь твоим устным согласием, как это было полтора года назад. Оба - наставник и ученик - приносят магическую клятву, в которой один обязуется обучить всему, что знает сам, а второй - учиться всему, чтобы в итоге стать Мастером. Скажем так, сама магия решает, когда считать клятву исполненной. Как только это происходит, можно говорить о том, что ученик как минимум стал равен учителю, как максимум - превзошел его. В некоторых случаях клятву можно разорвать, но не без ущерба для обеих сторон. Поэтому прежде, чем дать ответ, подумай еще раз и взвесь все. Действуй разумно, а не на эмоциях. Гарри кивнул, стараясь унять сбившееся дыхание. Он знал, что ответит. - Гарольд Северус Снейп, будешь ли ты моим учеником? Синяя вспышка появилась и задрожала, как пламя, на конце палочки Каркарова. - Да. *** Хлопок возвестил, что портключ сработал. Гарри, все еще с трудом сдерживающий бурлившую в нем после клятвы магию, огляделся. Он стоял на песчаном пляже, усыпанном ракушками. Сейчас был отлив, и море ушло на добрые полсотни ярдов от побережья, обнажив то, что раньше скрывала вода. Над головой пронзительно кричали чайки. Пахло йодом и свежими водорослями, а легкий прохладный ветер иногда доносил мелкие брызги, поднятые с гребней волны. Чуть правее начинался подъем с пляжа. Пологие песчаные холмы были покрыты зеленым травяным ковром, но все эти растения северных широт почти не издавали аромата, и только порывы ветра гуляли в них. Берег был пуст, насколько хватало глаз, за исключением одного-единственного пятна, которое при приближении оказалось кутающимся в плащ высоким, но несколько худым человек. Снейп удивленно прищурился, стараясь убедиться, что ему не показалось, и к нему действительно шагал сейчас по песчаному пляжу Ремус Люпин. - Гарри! Казалось, они не виделись уже лет сто, но тем приятнее было Гарольду вновь обняться с крестным. С затаенной грустью он подмечал и новую седую прядь в волосах оборотня, и поношенный плащ, и мелкую сеточку морщин, собравшуюся вокруг глаз... но это все еще был Ремус, человек, без которого его детство было бы далеко не таким счастливым. - Но как ты здесь оказался? - наконец спросил Гарри, радостно улыбаясь. - И где мы вообще, кстати? - В Нормандии, здесь буквально в десяти минутах ходьбы есть чудесный рыбацкий городишко, Онфлер, - ответил Люпин, все еще продолжая разглядывать крестника, - ну и вымахал же ты! Совсем уже взрослый стал. - Зато ты ничуть не изменился! Но все-таки, почему Франция? И как ты меня нашел? - Нашел я, допустим, не тебя, а этого учителя твоего, - пояснил Ремус, увлекая Гарри за собой по берегу, как раз туда, где, как думалось мальчику, должен был находиться город, - я немного с тобой у Снейпов разминулся, дня на два опоздал. Там у них и выяснил, что ты уехал на все лето. И про разговор твой с Северусом тоже узнал. Мальчик настороженно вгляделся в лицо крестного. Ремус, конечно, не станет читать ему нотации или ругать, но чью сторону займет он в этой ситуации - вот вопрос. - Нехорошо получилось, неправильно это все, - оборотень, вздохнув, продолжил, - не должны отцы так себя вести, какие бы ни были их дети. Поэтому я и подумал, что стоит отыскать тебя. Чтобы ты знал, что в Англии у тебя все еще есть крестный. Хотя сейчас я больше в Нормандии обретаюсь, Дамблдор дело одно поручил, для Ордена... ну да неважно. От Снейпа не укрылось, что имя директора Хогвартса Люпин произнес с некоторой злобой. - Совы почему-то не хотели искать тебя, зато нашли Каркарова. Он был весьма любезен в своем ответном письме: всего лишь пообещал убить меня, если окажется, что за моей попыткой найти тебя стоят дурные намерения, - Люпин усмехнулся, поднимая ворот плаща: начинался прилив, и ветер крепчал. - Но я каким-то чудом смог убедить его, что тебе ничего не грозит. Было понятно, что в Англию тебя сейчас калачом не заманишь, и тогда появилась идея устроить нашу с тобой встречу здесь. - Здорово, - искренне восхитился Гарри, гадая, как наставник умудрился провернуть это так, чтобы сам мальчик ничего не заподозрил, - но что за Орден? И что за задание? - Это взрослые... - Да, я слышал, взрослые дела, не лезь, тебе нельзя. Ремус, ну я же все равно узнаю рано или поздно! И лучше от тебя, чем от третьих лиц и в виде неопознанных летающих слухов! Люпин, который и раньше не всегда мог отказать крестнику, сдался под напором аргументов. - Во время первой войны с Сам-знаешь-кем, - начал он, - была организация, которая боролась с Пожирателями. Орден Феникса. Основал ее Дамблдор, как ты, думаю, догадался. Твои родители тоже в ней состояли. И я. И вот сейчас, когда снова возникла угроза, директор второй раз созвал Орден. Пока, конечно, никаких активных действий, но все же. Поэтому я и здесь: Дамблдор попросил переговорить с вожаками французских оборотней, убедить их принять нашу сторону в войне, если дойдет дело до открытых сражений. Или хотя бы объявить о нейтралитете. - Понятно... - они, между тем, уже вышли на тропинку, ведущую к орестностям Онфлера; город и вправду был очень мал, и Гарри даже отсюда мог видеть черепичные рядыкрыш одинаковых двух-трехэтажных домов и торчащие над ними мачты яхт, покоящихся на спокойных водах бухты у городского причала. - Почему мне кажется, что ты сердит на Дамблдора? - Потому что так оно и есть, - грустно признал оборотень, не видя смысла отпираться, - еще в конце прошлого года он предложил мне место преподавателя Защиты от Темных Искусств в Хогвартсе. После этого лета я должен был вернуться из Франции и приступить к занятиям, но... из-за того, что случилось во время Турнира, из-за оборотня в лесу, который разодрал несчастного чемпиона... в общем, Альбус сказал мне, что пока не видит возможности принять меня в школе. Хотя его тоже можно понять, сейчас на Хогвартс оказывают очень сильное давление. Но он сказал это так походя, будто решил уже давно. - Мне очень жаль, Ремус, - тихо сказал Гарольд, - знаешь, ты был бы очень классным профессором, я уверен. - Спасибо, Гарри! Какая-то парочка, смеясь, обогнала их и скрылась за поворотом дорожки. Снейп с удивлением заметил, что под ногами вместо земли теперь брусчатка, появились люди, гуляющие или спешащие по своим делам. Им оставалось лишь пройти небольшой скверик, чтобы оказаться в черте города. - Чем мы займемся? - спросил он, чтобы отвлечь крестного от грустных мыслей. - Знаешь, - подмигнул ему Люпин, - здесь есть одно место, там готовят потрясающие мидии. Пробовал когда-нибудь? - Не-а, - протянул Гарри, чувствуя, что и вправду проголодался. Неожиданно откуда-то повеяло холодом. Не свежим морским бризом, но холодом, заставляющим тело цепенеть за секунды. Померкли и без того неяркие краски. Все за мгновение стало серым, тусклым и неважным, как будто всю радость выпили из воздуха. Постепенно подкрадывался страх, столь знакомый Гарольду. Он знал эти ощущения, довелось испытать уже однажды... За их спиной раздался быстрый женский вскрик, заставивший обоих обернуться. Над дорожкой, шагах в пятнадцати от Снейпа, прямо над упавшей жертвой склонился безобразный тюремщик Азкабана. Чуть поодаль парили еще два существа в своих черных балахонах, наблюдая за трапезой собрата. - Что здесь делают эти твари?! - оборотень казался серьезно напуганным, и мальчик понял внезапно: крестный боялся не самих дементоров, но того, что они сделали сейчас у него на глазах, оставив одну пустую, лишенную сознания оболочку от человека, который еще минуту назад шел, не подозревая о нависшей над ним опасности. Точно такое же выражение лица было у Долохова, когда тот уже было смирился с тем, что его душа скоро станет закуской для уродливого слепого существа. Как бы там ни было, второй раз уступать Гарри был не намерен и, не дожидаясь Люпина, достал палочку. Мне трудно дается предмет, а Гарри - лучший на курсе Серьезная ложь и юная финка, которой очень нравится политика. Чтобы ты знал, что в Англии у тебя все еще есть крестный Ремус, не нашедший своего счастья в этой жизни, но стремящийся во что бы то ни стало сделать счастливыми других. Знаешь, как я испугалась... Теплые быстрые объятия Чиллы. Пока я жив, я никогда и никому не позволю навредить тебе! Незнакомый маг, когда-то попросивший Гарри верить ему. Учитель. Наставник. - Экспекто патронум! - он помнил этот жест, помнил эти слова. Помнил, что в первый раз его ждала неудача. Но это было уже неважно. Луч, вырвавшийся из палочки, заставил пирующее существо податься назад. Света становилось все больше, и твари отступали, пусть и неохотно. И вдруг все кончилось. Больше не было щемящего чувства отчаяния, могильного холода и налетевших посреди бела дня сумерек. Большая кошка с густым серебристым мехом и характерными кисточками на ушах гнала дементоров прочь. Гарри опустил палочку и, отдышавшись, обернулся к Люпину, который все еще с изумлением глядел вслед исчезнувшему патронусу. - Знаешь, нам стоит поскорее убраться отсюда. Определенно, такой день рождения он точно не забудет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.