ID работы: 8237191

Закрытые двери не лгут

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
463
переводчик
Yamanari Tai бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
200 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
463 Нравится 32 Отзывы 161 В сборник Скачать

Глава 15. Последствия

Настройки текста
Примечания:
Алек проснулся со странным ощущением дежавю. Судя по характерному запаху антисептика, он находился в лазарете Института. Всё тело пронизывала боль, он ощущал слабость и усталость в мышцах, и даже открыть глаза было смертельно тяжело. — Алек! Сбоку оказалась Иззи, тут же взявшаяся проверять его пульс. И только когда она коснулась его правой руки, Алек понял, что левая была обездвижена: крепко примотана широким бинтом к правой руке Джейса. Алек сглотнул сухим горлом. — Привет, Из. — И тебе, братишка. Как ты себя чувствуешь? Алек прикрыл глаза, размышляя над ответом. Боль в теле пульсировала, но вряд ли была опасна для жизни. Мысли текли медленно, будто в полусне: сложно сказать, было ли это из-за собственных травм Алека или из-за того, что бессознательный Джейс утягивал его в сон через связь. — Устал. Наверное. — Вы случайно спровоцировали магическую ударную волну, которая вырубила всех в радиусе пятнадцати метров, — сказала Иззи. — По словам Кэт, если бы стены Лабиринта не были пропитаны магией, то рассыпались бы в песок. Алек тревожно дёрнулся. — Что? Как? Но задавая этот вопрос, он уже знал, что произошло. Алек перевёл взгляд на Джейса, и его сердце тревожно замерло. — Мы... — он тяжело сглотнул. — Кто-нибудь пострадал? Иззи присела на край постели и слегка улыбнулась. — Была битва, Алек. Конечно, кто-то пострадал. — Да, но... — Я не знаю. Там повсюду была магия. Кэт поняла, что именно произошло, только потому, что узнала тип разрушений от взрыва — то же самое было, когда она помогала Магнусу вас подлатать. Алек кивнул, чувствуя, как нарастает внутри тошнота. — Как остальные? Магнус... — В порядке. Едва не выжег себя дотла собственной же магией, но Кэт сказала, что после отдыха и перезарядки с ним всё будет хорошо. Алек снова кивнул. — Когда я смогу его увидеть? Иззи не успела ответить: открылась дверь, и в комнату, стуча каблуками по каменному полу, вошла Лидия. — Дьедонн и инквизитор Эрондейл интересуются, когда будет информация о состоянии Алека, — сообщила она Иззи. — Мы готовы к транспортировке Валентина и его людей в Город Костей, и мне нужен миллион подписей. — Тебе повезло, он только что очнулся. — Иззи поднялась с постели, и на мгновение на её лице мелькнуло напряжённое выражение. Алеку оно не понравилось. — Но я всё равно не дам ему двигаться, пока не очнётся Джейс. Мы не знаем, от какой магии они пострадали. — Без проблем, мы и так сможем поработать, — с облегчением сказала Лидия и улыбнулась Алеку: — Привет. Как себя чувствуешь? — Всё ещё целым, — ответил Алек. — Что консул делает в Институте? — После того, как вы ушли, я запросила у Конклава подкрепление для успешной поимки Валентина Моргенштерна, — ответила Лидия. — Мы попали в Спиральный лабиринт несколькими часами позже. Операция прошла успешно: нам удалось захватить не только самого Валентина, но и почти дюжину его людей. Алеку потребовалось несколько секунд, чтобы переварить информацию. Вмешательство Конклава имело смысл, учитывая высокие ставки операции, но его всё же что-то неприятно цепляло. Он посмотрел на Иззи, которая едва заметно покачала головой. — Конечно, вы с Джейсом получите официальное признание за поимку Валентина, учитывая, что ты возглавляешь Институт, ответственный за операцию, — продолжала Лидия, не замечая растущего в воздухе напряжения. — Дьедонн хочет организовать в Идрисе церемонию, чтобы вас поблагодарить, когда всё уляжется. Правильно сыграй эти карты, и твой испытательный срок закончится куда раньше, чем ты думаешь. Алек кивнул, стараясь сохранять ровное выражение лица. — А что насчёт Чаши смерти? — Она по-прежнему в приоритете, но пока мы не придумаем, как разбудить Джослин Фэйрчайлд, все наши действия бессмысленны. Люк проявил недюжинную смекалку, чтобы выяснить, какой маг наложил на неё заклятие стазиса. Он участвовал в битве, так что мы смогли быстро его разыскать. Над этими крупицами информации определённо стоило поразмыслить. Джейс слегка двинул рукой, и вспышка боли, пришедшая через связь, заставила Алека слегка запаниковать. Он откинулся обратно на подушки, стиснув зубы и дожидаясь, пока отпустит боль. — Ты в порядке? — нахмурилась Лидия. — Множественные переломы рёбер, — опередила с ответом Иззи. — Я их заживила, но какое-то время ещё будет болеть. — Встану на ноги — моргнуть не успеешь, — заверил Алек, крайне осторожно устраиваясь на постели, чтобы не тревожить левую руку. — Что за маг? Вы доставили его в Институт? — Рагнор Фелл, бывший верховный маг Лондона, — ответила Иззи. — И нет, у нас... возникло небольшое недопонимание, когда мы попросили его явиться в Идрис для допроса. Звучало так себе. Алек нахмурился. — То есть? — Маги подняли шум, ситуация обострилась. Мы решили, что отступить в данном случае — самый лучший вариант. Алек удивлённо распахнул глаза, ловя такое же изумление на лице сестры. — Маги только что пережили массированную атаку, — натянуто произнесла Иззи, явно не в силах больше молчать. — Им нужен каждый выживший маг и каждая частичка магии, чтобы восстановить Лабиринт и позаботиться о раненых. — Я прекрасно это понимаю, Изабель. — Лидия скрестила руки на груди. — Именно поэтому Рагнор Фелл и его товарищи не находятся под стражей в Городе Костей за нападение на представителей Конклава. — Ладно, давайте по очереди, — вмешался Алек. — Лидия, ты упоминала, что нужно подписать бумаги для заключения Валентина под стражу. Почему бы не начать с них? Иззи, можешь, пожалуйста, проверить показатели Джейса? Связь пульсирует так, будто ему больно. Иззи нахмурилась, но всё же отошла к Джейсу, по пути доставая стило. Лидия проследила за её движением и спросила, глядя на соединённые руки: — Для чего это? — Соединяющая руна на ладонях — самый быстрый способ активировать связь парабатай, — быстро ответил Алек, увидев, как замешкалась Иззи. — Такой контакт позволяет держать её открытой, так что мы можем обмениваться энергией и помогать друг другу исцеляться. — Весьма умно, — неохотно согласилась Лидия, впечатлённо глядя на Иззи. — Что ж, тогда я займусь подготовкой бумаг и вернусь, когда они будут готовы. — Спасибо, Лидия, — ответил Алек. Едва дверь за ней закрылась, Иззи сказала: — Мне не нравится то, что делает Конклав. — А что он делает? — спросил Алек. — Иззи, что знаешь ты, чего не знаю я? Иззи оглянулась на дверь, а затем склонилась ближе к Алеку, делая вид, что проверяет один из прикреплённых к груди исцеляющих кристаллов. — Своими глазами я не видела, потому что вернулась в Институт с тобой и Джейсом, но Кэт намекнула, что некоторые маги и вампиры были убиты в результате дружественной атаки. Явно не случайно. Алек стиснул зубы. — Это... очень серьёзное обвинение. Иззи резко выдохнула и занялась вторым кристаллом. — Знаю. — Ты сама говорила: битва есть битва, страдают люди. — Вот только когда прибыл Конклав, битва практически закончилась. Джейс и Клэри вырубили Валентина до того, как ваша связь пошла наперекосяк, потом вы вчетвером оказались без сознания. Люк со своей стаей держали под контролем остатки выживших членов Круга, Рафаэль и его клан занимались пережившими магический взрыв демонами. Конклаву оставалось только прогуляться по полю битвы и объявить победу. — А теперь консул и Верховный инквизитор лично контролируют перевозку заключённых. — Именно. — Кого-то из нашей команды вызвали для помощи? — Пока только Раджа и Алексис. Хочешь, чтобы я попросила их быть повнимательнее? — Да, пожалуйста. — Алек на секунду прикрыл глаза, борясь с мутной дымкой в мыслях. — Чем закончилась битва? Скольких мы потеряли? — Шестнадцать человек мертвы, одиннадцать ранены, из них трое — в критическом состоянии, — тихо ответила Иззи. Несмотря на охватившую его печаль, Алек мысленно выругался: это была пятая часть активных членов команды, а значит, Институт куда более уязвим, чем обычно. — Твою мать. — Да уж. Как связь? Кэт сказала наблюдать за режущей и колющей болью. — Сейчас практически спокойно. Иди, позаботься обо всём. Я присоединюсь сразу, как очнётся Джейс. — Зови, если понадоблюсь. — Обязательно. Иззи? Спасибо. Я не справился бы без тебя. — Будто я не знаю, — хмыкнула Иззи, манерно отбрасывая волосы за спину. — Постарайся немного отдохнуть, братишка. Что-то мне подсказывает, тебе это нужно. Алек проводил её взглядом и вытянулся на постели, повернувшись к Джейсу. «Просыпайся, — позвал он мысленно, сжимая руку Джейса и стараясь передать эмоции через связь. — Джейс, давай. Очнись». Единственной реакцией было ощущение смертельной усталости. Он попытался ещё пару раз и сдался, бездумно уставившись в потолок. Ждать и отдыхать, что ему ещё оставалось. *** Джейс очнулся где-то через час после того, как Иззи принесла Алеку новости. Делегация от Конклава уехала, а Валентина и остатки членов Круга заковали в цепи. Первое, что Джейс спросил, когда их с Алеком отвязали друг от друга, это в порядке ли Клэри. Иззи заверила, что да, в порядке, и нет, Джейсу нельзя её увидеть, пока она без сознания. Только после этого они смогли ввести Джейса в курс дела. Джейс слушал молча, уставившись в одну точку на стене, и отреагировал, только когда Иззи больно ударила его по плечу. — Ай! — воскликнул он, и Алек наконец-то ощутил тёплую искру его присутствия через связь. — Какого чёрта, Из? — А ты не знаешь? — возмутилась Иззи и снова его ударила. — Хватит от нас закрываться, говори, что не так? Джейс и правда закрылся так быстро, что Алека затошнило. Минуту назад их связь звенела энергией, а теперь полностью затихла, не пропуская ни единой эмоции. — Я в порядке, — сказал Джейс, отворачиваясь. — Вот уж вряд ли, — возразил Алек. От пустоты, которая ощущалась вместо связи, начинала кружиться голова. — Хватит блокировать связь, иначе мне придётся перебраться на твою кровать. Джейс оживился, приходя в себя, и Алек выдохнул, чувствуя, как отступает головокружение. — Так-то лучше. Спасибо. — Джейс, что не так? — спросила Иззи. — Пожалуйста, расскажи нам. — Не стоит вам делиться со мной информацией об операциях Конклава, — сказал наконец Джейс, поднимая голову. — Выяснилось, что я — сын Валентина. Всё моё детство он притворялся Майклом Вэйландом. Если бы не Алек, я бы позволил ему сбежать. — Ты этого не знаешь, — возразил Алек. — Он просто застал тебя врасплох. — Он мог убить меня щелчком пальцев, пока я приходил в себя, — покачал головой Джейс. — Пара удачно подобранных слов, и я застыл на месте. Полностью. — Погоди-ка, — вклинилась Иззи. — По словам Валентина, он — твой отец? Джейс кивнул, и в его взгляде читалась боль. Иззи пересела ближе и взяла его за руку. — Откуда ты знаешь, что он сказал правду? — Он принял облик моего отца прямо на моих глазах. И знал то, что мог знать только мой отец. Алек задумался, пытаясь вспомнить, что конкретно говорил Валентин. — Разве? Или он просто кое-что предположил? — Ну, в любом случае есть простой способ узнать наверняка, — сказала Иззи. Поднявшись, подошла к шкафу в углу палаты, открыла ящик и достала шприц. — Руку, пожалуйста. — Ну и что в этом хорошего? — возразил Джейс, пока Иззи брала у него кровь. — Вы с Алеком только что рассказали, что Валентина перевезли в Город костей. Думаешь, Конклав позволит тебе взять его кровь на анализ? — Зачем мне Валентин, если у нас есть Джослин и Клэри? — усмехнулась Иззи. — Всё. Алек, исцелишь? Пойду за образцом от Клэри для сравнения. Она ушла, оставив Алека и Джейса наедине. Между ними повисла тишина, с каждой секундой становившаяся всё более неловкой. Пока Джейс наконец не сказал: — Я хочу вернуть наши воспоминания. — Зачем? — удивился Алек. — Раньше я никогда не хотел отношений, — зачастил Джейс, будто стоило ему заговорить помедленнее, и он потеряет самообладание. — Когда кто-нибудь из моих пассий хотел чего-то более серьёзного, у меня всегда появлялся... блок, что-то, что меня удерживало... не знаю, как описать. Если Клэри и правда моя сестра, — на этом слове он поморщился, — то со мной явно что-то не так. А если нет, то... Он замолчал, отворачиваясь. — Мне нужно знать, — продолжил он тихо спустя несколько секунд. — Я не хочу, но не могу жить с пятном в воспоминаниях, которое так меня сдерживает. — Ты думаешь, это из-за... нашего прошлого? — А ты нет? — с вызовом спросил Джейс. «Да» вертелось у Алека на языке: привычка во всём соглашаться с Джейсом укоренилась в нём настолько глубоко, что он даже не задумывался об этом. Но затем он заставил себя отвести взгляд от Джейса и мысленно отделить собственные чувства от чувств своего парабатай. — Когда ты пытался поцеловать меня в Лабиринте, это было реально хреново, — сказал Алек, поднимая руку, чтобы не дать Джейсу возразить. — Я поклялся себе, что никогда тебе об этом не расскажу, но год после того, как с нами, судя по всему, случилась та история, выдался для меня откровенно паршивым. За первые полгода я трижды заполнял форму о переводе в другой Институт, хотя и знал, что это не поможет, ведь мы парабатай, и наши души связаны. Я правда не хочу ещё раз через это проходить. Алек не видел лица Джейса, но его и без этого накрыло огромным потоком боли и вины. И пусть эти чувства Джейса, проходя через связь, становились отчасти и его, Алека, чувствами, они в какой-то степени приносили облегчение. Алек откашлялся, твёрдо глядя в стену. — Такое чувство, будто у меня в голове есть закрытая дверь. Я знаю, что за ней. Не вижу, но всё равно знаю. Да, часть меня желает знать детали, но в целом я просто хочу жить дальше. — Алек... — Прости, Джейс, я не могу, — сказал Алек, поднимаясь с постели. Чувства, поступающие через связь, накрывали его волной всю дорогу прочь из палаты. Джейс не пытался его окликнуть. *** Остаток дня у Алека выдался таким же изнурительным. Гору бумаг, материализовавшихся на его столе, венчали сообщения от Конклава, огненные письма и бумаги о траурных обрядах, которые нужно было совершить для погибших в битве. Ещё и Магнус не отвечал на сообщения, и Алек с каждым часом тревожился всё сильнее. Он почти автоматически разбирал дела и как никогда был благодарен за помощь Иззи. Клэри всё ещё лежала без сознания, и Джейс наматывал круги между её палатой и кабинетом Алека, молча выполняя передаваемые ему время от времени поручения. Когда время подошло к восьми вечера, Алек выдохся. Решив покончить с делами, он вышел из Института и сразу перешёл на бег, чтобы прочистить голову. Минут через десять ноги принесли его к станции метро, откуда он уехал прямиком в Бруклин. Дверь в лофт Магнуса открылась сама собой, стоило коснуться ручки, и на мгновение Алек ощутил лёгкое покалывание, когда защита его пропускала. Без Магнуса лофт казался странно пустым, словно в нём не хватало тепла и жизни. Алек бездумно зашёл в одну комнату, затем в другую — пока не очутился в хозяйской спальне. Кровать была заправлена атласным покрывалом, поверх которого лежала гора маленьких подушечек. Ноги сами повели его ближе, и в итоге Алек рухнул на кровать. Достав телефон, он уже, наверное, в сотый раз открыл переписку с Магнусом. Сообщения, который он слал в течение дня, были помечены, как прочитанные, но так и остались без ответа. Алек вздохнул. Должно быть, он всё-таки уснул, потому что в следующий момент его уже будили мягким прикосновением к плечу. Алек подскочил и, увидев Магнуса, крепко его обнял, зарываясь лицом в плечо. Магнус удивлённо обнял его в ответ, и впервые за день Алек наконец-то нормально вздохнул. — Прости, что не перезвонил, — пробормотал Магнус ему в шею. Алек покачал головой и крепче стиснул его в объятиях. — Ничего. Рад, что ты в порядке. Магнус прижался к нему, и Алек потянул его за собой в постель, крепко обнимая в ответ. Закрыл глаза, вдыхая лёгкий запах волос Магнуса, чувствуя, как от тепла его тела напряжение, наконец, уходит. Его должно было пугать то, как быстро и отчаянно он позволил себе упасть в эти чувства. Ситуация сейчас была сложная, неопределённая и стрессовая, а ещё — откровенно опасная для жизни их обоих. Рискованно и страшно было пытаться строить отношения в такое время, и это даже без учёта испорченной связи Алека и их магической проблемы. Будь Алек поумнее, он бы как минимум попытался свернуть эти отношения до начальной точки, когда Магнус предлагал простое получение удовольствия, ничего серьёзного. Алеку стоило подняться с постели и вернуться в Институт. Вместо этого он сильнее зарылся лицом в волосы Магнуса и не смог даже притвориться, будто сожалеет о своём решении. Он практически уснул снова, когда почувствовал, что Магнус осторожно отстраняется. — Магнус, что ты?.. — Тш-ш-ш, ложись спать, — тихо сказал Магнус, мягко целуя Алека в висок, и отстранился. — Мне надо кое-что перепроверить и перехватить что-нибудь из еды. Скоро вернусь. — Погоди, дай мне... — Алек поднялся, прикрывая рукой широкий зевок. — Я тоже весь день не ел. Проверяй, что нужно, а я пока соображу нам поесть. — Это мило, но ты не обязан... — Но я хочу, — просто сказал Алек. — Иди, займись делом. И я займусь тоже. Он поднялся с кровати и вышел из спальни, краем глаза наблюдая, с какой удивлённой, но довольной улыбкой Магнус смотрит ему вслед. На кухне Алек быстро проверил телефон, а затем зарылся в холодильник и шкафчики в поисках съестного. Он как раз жарил курицу с грибами и кусочками бекона, когда на кухню зашёл Магнус. Остановился позади, уложив руки Алеку на бёдра, а подбородок — на плечо. — Вкусно пахнет. — Я видел в холодильнике сливки, так что можно приготовить соус для пасты, — пояснил Алек. — Кажется, вода почти закипела. Можешь бросить спагетти, пожалуйста? Магнус грациозно отстранился, высыпал найденные Алеком спагетти в кастрюлю на плите, включил таймер на нужное время и вернулся обратно, на сей раз обхватив Алека за талию. — Помочь ещё чем-нибудь? — Одной рукой Магнус забрался Алеку под рубашку и принялся щекотно выводить круги прямо над кромкой штанов. Алек очень старался не обжечься о плиту. Магнус, видимо, воспринял его действия как одобрение, потому что его рука двинулась выше, оглаживая пресс. Алек не мог сдержать дрожь. — Еда будет готова через десять минут. — Обожаю трогать тебя, — промурлыкал Магнус в ответ и поцеловал его в затылок. От этого движения колени у Алека позорно ослабели. — Кэт выгнала меня из штаба и приказала выспаться. Но это куда лучше сна. Алек закрыл глаза, отдаваясь объятиям Магнуса. Тот поцеловал его в шею ещё несколько раз, а затем прильнул к спине, укладывая голову на плечо. — Боже, как же я устал. Алек накрыл его руку своей. — Сначала еда. А потом поспишь, сколько захочешь. — Если бы, — горько вздохнул Магнус. — Хотелось бы, чтоб Конклав был благодарен за долгожданную поимку Валентина, а не устраивал истерику из-за того, что часть применённой в бою магии технически нарушает Соглашения. Но нет. Если бы я не был таким измотанным, я бы с удовольствием превратил Дьедонна во что-то маленькое и мерзкое. Алек замер, вспоминая недавние слова Иззи. — Что конкретно они сделали? — Угрожали, в основном. Тесса с этим разобралась. Она мастерица делать предложения, от которых сложно отказаться. — Кто угрожал? — Дьедонн. Кучка других членов Совета. Эрондейл и её приспешники, ещё какой-то народ для веса. Была и та Лидия, что следит за твоим Институтом. — Магнус покачал головой. — Она одновременно впечатляет и пугает. — Это точно. Я даже рад, что, кажется, нравлюсь ей, — вздохнул Алек. — Так, еда готова. Поедим здесь или?.. — Давай на диван, — предложил Магнус. — Не знаю, как ты, а я внезапно ощутил непреодолимое желание сбежать от реальности в дивный мир реалити-шоу. *** Алек заснул где-то между двумя сценами телешоу. В одной из них мать рыдала на камеру «от стыда» за то, что её дочь захотела на свадьбу «секси-платье», а в другой — другая мать уговаривала дочь купить почти прозрачный наряд. Он проснулся от того, что руки Магнуса мягко уложили его на диван, а где-то рядом громко звонит телефон. — Да, Рафаэль, что такое? — тихо спросил Магнус и поднялся с дивана, лишая Алека своего тепла. На мгновение снова повисла тишина, а затем Магнус переспросил: — Ты можешь что?.. Алек вздохнул и попытался поднять себя в вертикальное положение. — Скоро буду, — добавил Магнус, и, судя по звуку его шагов, направился к себе в спальню. — Что стряслось? — спросил Алек, когда Магнус вернулся, на ходу застёгивая свежую рубашку. Магнус явно удивился, увидев, что Алек не спит, но быстро сориентировался. Подошёл ближе, взял его протянутую руку в свои и мягко сжал. — Расскажу, как только сам узнаю. Прости, но мне нужно бежать. Можем поговорить позже? Не знаю, сколько времени это всё займёт. — Конечно. — Алек всё же поднялся с дивана и заозирался в поисках носков, которые каким-то образом ухитрился скинуть во сне. — Нужно подкрепление? — Я справлюсь. Но спасибо, мне очень приятно, что ты предложил. И прежде, чем Алек успел его переубедить, Магнус взмахнул рукой, открывая портал. — Я позвоню, как только смогу, — извиняющимся тоном пообещал он и исчез во вспышке света. Алек упал обратно на диван и на минуту прикрыл глаза. Тело буквально кричало о том, как здорово будет поспать хотя бы пару часов, но мозг уже перебирал длинный список вещей, которыми следовало побыстрее заняться. Алек со вздохом поднялся снова и потянулся за телефоном, который заряжался на столике. С таким же успехом можно было начать пораньше. *** — Алек, ну вот ты где. Наконец-то! От звука этого голоса Алек едва не подпрыгнул на месте. У дальней стены в его кабинете со стульев одновременно поднялись родители. Мама подошла первой, взяла его за предплечье и внимательно оглядела с ног до головы. — Выглядишь усталым и бледным. Твой отец нальёт нам кофе, а ты пока активируй предупреждающую руну. — Она потянулась к его голове, явно намереваясь пригладить волосы. Алек отшатнулся, уворачиваясь. — Хватит трогать мои волосы. И что вы вообще тут делаете? Вы же должны быть в Идрисе. — Да, — помрачнела мама, — ты всё отлично устроил. Алек отступил ещё на шаг, выпрямился, заложив руки за спину. Он принял решение, осталось принять последствия. — Я делал то, что должен был. Всё в интересах Института. — Правда? — резко спросила мама. — Я разочарована, Алек. Мы не для этого тебя растили. — Вы растили меня, чтобы я стал главой Института, — ответил Алек максимально равнодушно. — Я этого добился. Мы с Джейсом; и Конклав более чем доволен нашим управлением. Мама выглядела так, будто готова была вот-вот взорваться. Алек поморщился. — Ладно, давайте-ка не будем терять голову, — вмешался отец, вклиниваясь между ними. В руках у него было две чашки кофе. — Мариз, мы говорили об этом. Криком ничего не решить. Он повернулся к Алеку и осторожно спросил: — Алек, в твоей жизни появился человек? Мужчина? Ты по этой причине хотел убрать нас с дороги? Боялся, что мы вмешаемся, если узнаем? Алек застыл. Перед глазами тут же возник улыбающийся Магнус. — Не думаю, что это ваше дело. — Ты наш сын и глава Института! — зашипела мама. — У тебя есть обязанности перед нашей семьёй, перед нашей репутацией, а это... — Твоя мама пытается сказать, — снова вмешался отец, — что мы все в этом замешаны. Мы трое, Иззи, Макс, Джейс. На кону не только твоё будущее. Такие решения должны приниматься всей семьёй. — Нам плевать, какие... интрижки ты заводишь в свободное время, — твёрдо добавила мама. — Но если ты кем-то увлечён, тогда тем более нужно заключить надёжный союз. Люди болтают, а если об этом пойдут даже слухи, то... — То я сам с этим разберусь, — перебил Алек, закипая от гнева. — И не смейте приплетать сюда Иззи или Макса. — Алек, мы с мамой хотим помочь, мы... — Вы просто хотите замести под ковёр то, что сами считаете проблемой, — прямо сказал Алек, заставляя себя сохранять расслабленный вид и не скрещивать руки на груди. — Я глава Института, и я — гей. Я не собираюсь в ближайшее время выходить на парад, но и скрывать этого не стану. Если... когда я пойму, что у меня и правда долгосрочные отношения, я представлю своего партнёра. И ожидаю, что в моём Институте к нему будут относиться с тем же уважением, как отнеслись бы к женщине. — Он замолчал, внимательно глядя на родителей, чтобы точно убедиться: они его услышали. — А если кого-то из вас это не устраивает, то это только ваши проблемы. В комнате застыла тишина. Алек подавил желание отвернуться — такое сильное было напряжение. Он начал считать про себя, чтобы сосредоточиться на чём-то, кроме отводящего взгляд отца и мамы, которая выглядела так, будто готова расплакаться от гнева и разочарования. Всё внутри него кричало, но он не подавал вида. Родители заговорили разом, мешая угрозы с аргументами, вопросы и мольбы. Но Алек оставался непоколебим. — Таков, значит, твой выбор? — сказала наконец мама. — Сломать традиции. Рискнуть всем, ради чего так долго работала наша семья. Алек сглотнул, не давая вспыхнуть надежде, возникшей из нотки смирения в её голосе. — Я хороший лидер, и у меня отличная команда. Я рискну. Мама наградила его долгим взглядом, но потом всё же сникла и повернулась к отцу. — Что ж, полагаю, добавить больше нечего. Повидаем Иззи и Джейса, а потом вернёмся в Идрис. — Правильное решение, — кивнул Алек, мысленно благодаря ангелов за то, что не позволили его голосу дрогнуть. — Ты наш сын. — Мама подошла ближе и коснулась его руки. — Мы хотим для тебя лучшего. — Я знаю. — Ты наша радость и гордость, мы любим тебя. Если тебе понадобится помощь... — Знаю. Я тоже вас люблю. — Алек, пожалуйста... — Пока, мама. Передайте от меня привет Максу. Отец приобнял маму за плечи и мягко потянул на себя. — Конечно, сынок. До связи. Пойдём, Мариз, нам пора. — Пока, пап. Родители вышли из кабинета. Алек дождался, пока дверь за ними закроется, и только после этого позволил себе расслабиться — и плавно стёк на пол, обнимая колени. Его охватила дрожь, и напряжение с трудом покидало тело, пока в мыслях всё ещё звучали слова родителей. Он победил. Скорее всего, только на сей раз. Часть его всё равно хотела позвать их обратно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.