Глава 1
14 мая 2019 г., 16:57
НЬЮ-ЙОРК
Наступившее утро ее выходного дня обещало стать самым обычным, нет, конечно, у нее были планы на этот день, например, ничего не делать и весь день валять в кровати, смотря очередную глупую мелодраму по телевизору. В этот день она была абсолютно свободна, в Щ.И.Т.е для нее не было заданий, а единственный человек, с которым она могла бы скоротать время, был на миссии, что несомненно вызвало долю волнения у его жены.
В какой-то момент она даже поверила, что так ее день и пройдет.
Но не прошло и секунды, как Ник Фьюри вызвал ее к себе, так что, завершив свой так и не начавшийся выходной, она запрыгнула в свой черный Corvette и направилась на базу Мстителей, которая находилась не так далеко от ее квартиры, но час пик и пробки, которые ее изрядно вымотали, сделали свое дело.
И ясное дело ее опоздание не впечатлило Фьюри.
— Ты опоздала.
— Вы забыли предупредить население Нью-Йорка, что я торопилась, — парировала Наташа и села напротив него, попутно окинув взглядом Стива Роджерса, который сидел около нее. Его присутствие насторожило ее, ведь последнее время они редко выполняли одиночные задания.
— Как тебе известно, Старк и Роджерс были отправлены на задание в Россию, там у ГИДРЫ была подпольная генетическая лаборатория, которую успешно закрыли, — объявил Фьюри, обходя вокруг своего стола и слегка дотрагиваясь до сенсорной кнопки, после чего комната стала погружаться в темноту, пока цифровые жалюзи полностью не затемнили ее, — Но в ходе операции, кажется, возникло одно осложняющее обстоятельство.
Она заметила, как Стив смущенно поежился в своем кресле, и попыталась сдержать ухмылку над самой умилительной вещью — смущением Стива Роджерса. К сожалению, это только удвоило ее любопытство. Для чего ее позвали?
— Как оказалось, Пьетро и Ванда Максимофф были не единственными, над генами которых велись эксперименты. В частности, нам удалось узнать, что на протяжении трех лет они пытались воссоздать не только взрослых, но и детей на подобии их, но безуспешно, — она поморщилась, так как тон голоса Фьюри подсказал ей, что у этих детей не было счастливого конца, она может и была Черной Вдовой, но к детям относилась очень чувствительно. — В этом году они попытались снова, и, по всей видимости, у них получилось. Под этим я имею ввиду тот факт, что нам еще предстоит узнать какие именно эксперименты проводились на этом ребенке. Старк и Чо уже работают над этим.
— Да, это потрясающе, но можно, пожалуйста, ближе к сути? У меня, как никак, выходной, в которых я хочу отдохнуть, а уже потом вернуться к режиму Мстителя.
— Боюсь, что ни ты, ни Роджерс какое-то время не будете допущены к заданиям, — Наташа уже хотела было возразить, но под взглядом Фьюри решила промолчать. — Ребенок нуждается в ком-то, кто бы заботился о нем, а вы единственные, кому я могу доверить это. Если он попадет в руки к ГИДРЕ… Просто представьте, что они могут сделать с таким маленьким ребенком и еще, Наташа, вспомни, что они сделали с тобой, с Барнсом, с близнецами… Ребенку необходима защита, и для этого я привлекаю своих лучших агентов. На этом все.
Фьюри сошел с ума. Она — Наташа Романофф. Черная Вдова. Один из лучших в мире наемных убийц. Она могла уничтожить любого с такой же легкостью, как Старк в своем костюме или как Капитан своим щитом, и единственное, что ей надо было для этого сделать, это улыбнуться. Но она точно НЕ была няней, и уж тем более генетически модифицированного ребенка.
— Почему бы вам не приобщить к этому заданию Старка и Пеппер? Или Хилл? Черт, даже Картер, уверена, будет заинтересованна в таком задании. Или Кли-.
— Я поручаю это тебе, Романофф, и точка. Мария ждет вас с ребенком на частной парковке около машины, которая отвезет вас прямиком к вашему «будущему» дому. Он полностью оборудован, не стоит ни о чем беспокоиться. Теперь вперед, заставьте меня гордиться вами.
Она хотела возразить, но осознав, что спорить сейчас бесполезно, просто встала и поспешно покинула кабинет, следом за ней вышел и Роджерс.
— Ты был слишком молчалив, Кэп. Разве ты не видишь, что это неправильно? — спросила она раздраженно, заходя в лифт и нажимая на нужный ей этаж.
— Это для благой цели, ребенок ведь беспомощен. — высказал свою точку зрения Стив. Конечно, для него это ничто иное, как очередная миленькая жертва во благо.
Она не нашла, что ответить, и тяжело вздохнула, выходя из лифта и направляясь к Марие Хилл, которая держала на руках плачущего младенца. Подойдя ближе, Стив хотел было взять его к себе на руки, но в миг передумал.
— Я могу сделать ему больно. Это Тони нашел его и принес сюда. — он объяснил, садясь в машину, перед этим благополучно обойдя Марию, которая закрыла глаза от воплей ребенка.
— Ему пять месяцев, и, если верить Тони, будет шесть через неделю. У него нет имени, только код на браслете. Пеппер покормила его примерно два часа назад, и у вас в машине есть детское автокресло. Вот, держи, — она передала плачущего ребенка Наташе и тут же отступила подальше. — Если что-то понадобится, звоните Пеппер. Или Фьюри. Или мне, только если это не с просьбой понянчить его. Удачи!
Наташа нахмурилась, наблюдая за тем, как Мария заходит в лифт, оставив ее одну с плачущим…подождите. Он больше не плакал. По правде говоря, он прижимался к ней, пока она держала его. Водитель открыл перед ней дверь, и она села внутрь, наблюдая за тем, как Стив пытается разобраться в механизме работы детского автокресла.
— Это детское автокресло, в которое ты должен сажаешь детей, — она объяснила, — если вдруг случится авария, оно убережет малыша. Большинство машин сейчас, за исключением спортивных, продаются вместе с ним.
Малыш выдохнул ей в плечо, и она посадила его в кресло, впервые взглянув на его лицо. Он смотрел на нее голубыми глазами, а рыжие пряди были взъерошены. Она почувствовала, как у нее что-то сжалось внизу живота, потому что только чрезвычайно жестокий человек может проводить эксперименты на таком невинном малыше.
— Ты ему нравишься, — заметил Стив, и малыш, отреагировав на его низкий голос, перевел свое внимание на него и, и улыбнувшись ему, снова взглянул на Наташу.
— Ты ему тоже. И он довольно-таки милый. Не могу поверить, что Пеппер так просто его отпустила.
— Ты должно быть глупенькая, если правда считаешь, что Пеппер не будет ошиваться в этом доме каждый день.
— Она-то будет.
Примечания:
Оставляйте ваши отзывы и замечания по поводу перевода, может что-то подправить/исправить/заменить.
Только не слишком жестко