ID работы: 8241955

Языкознание для фикрайтеров

Статья
G
Завершён
193
автор
Размер:
12 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
193 Нравится 45 Отзывы 79 В сборник Скачать

Что такое узус?

Настройки текста
А давайте поговорим об узусе. В последнее время наткнулась сразу на несколько обсуждений языковой нормы, поэтому захотела тоже высказаться. Это ужасно интересная тема (здесь были горящие глаза), в том числе и в социокультурном плане. Почему говорят именно так, а не иначе? Почему эти слова бесят ту социальную группу? Почему это выражение не задержалось в языке etc. Итак, что такое узус и чем он отличается от нормы? Если вкратце, норма — это то, как надо говорить согласно учебникам. Узус — то, как говорят на самом деле. Я уже распространялась на тему того, что язык — это живой организм. Самоорганизующаяся система. И на самом деле в долгосрочной перспективе узус диктует норме, какая она будет, а не наоборот. Это может не нравиться (и ОЧЕНЬ не нравится многим в действительности). Но это так. Давайте разберем, почему. Почему узус диктует, а не норма. И почему это многим не нравится. Почему язык развивается по направлению узус → норма, а не наоборот? Лексика — самая подвижная часть языка. Новые слова появляются постоянно. Иногда это происходит потому, что появилось новое явление, и надо его как-то назвать, например, «мобильный». Иногда новое слово приходит в язык ради уже существующего явления, но используется как подчеркивание какого-то оттенка смысла. Например, «сковорода» и «вок». Иногда новое слово приходит вместо старого слова, по какой-то причине заменяя его полностью. Например, кто сейчас в разговоре скажет «ЭВМ»? Все говорят «компьютер». Или же старое слово меняет значение, но остается в языке, а на его место приходит новое. Например, «кузов» теперь — часть автомобиля, а вместо него теперь «корзина». В норму из узуса может перекочевать и не само слово, а какая-то его категория. Например, пресловутый «кофе», который с недавних пор можно вводить в речь в среднем роде. Как вообще новое слово закрепляется в узусе? С какого момента речевой акт превращается в узус? С того самого, как кто-то употребил слово, а другой человек его понял. Если я скажу о чём-то «ну и зымзым», то это просто набор звуков. Но когда меня при этом поняли и отвечают «даваще, зымзымистее не бывает» — оппа, привет, новое слово. Пока что жаргонное, конечно. Но из жаргона слова тоже могут перекочевать в норму. Например, «большевик». То есть, в упрощенном виде механизм один: в какой-то момент большая часть носителей языка начинает говорить именно так, и соответствующие органы вынуждены вносить поправки в норму. Естественно, во все времена эти самые соответствующие органы желали как можно дольше сохранить норму прежней. Взять хотя бы пуристов, которые, в основном, хотели сохранить язык чистым от иностранных заимствований. «Шло хорошилище в мокроступах по гульбищу, укутавшись в носопрятку». Почему я говорю «естественно»? Потому что, на мой взгляд, основная причина этого одна: язык неразрывно связан с культурой, язык — во многом особенная картина мира, язык — проводник культуры. И употребление лексики, не входящей в норму, воспринимается, как некультурность. Караул, галактеко опасносте! Разумеется, это относится не только к русскому языку. Так, например, в Израиле существует Академия Языка Иврит. И они регулярно выпускают публикации, посвященные тому или иному слову. Со времен Элиэзера Бен-Иегуды этой областью культуры занимаются пуристы, которые раньше высверлят себе глаза миксером, чем позволят иностранным заимствованиям проникнуть в лексику. Так, например, никакого вам «компьютер» — будьте любезны говорить «махшев» — от корня «хшв» — думать. Разумеется, заимствования всё равно проникают, потому что это неизбежный процесс в развитии языка. И поэтому для многих явлений есть два слова: то, что назначила Академия, более нормативное, и то, что все говорят. Например, «ото» — от auto — в смысле, автомобиль. Он же «рехев». Он же «мехонит», кстати. Тоже слово, взятое из ивритского корня, но «рехев» всё-таки более правильным считается с точки зрения нормы. С точки зрения узуса — все три слова наравне. Очень интересно, что будет в будущем. Потому что любой язык стремится к экономии речевых средств, это тоже естественный процесс. И целых три слова для одного понятия — ну, это определённо избыточно. Интересно, что отвалится, а что останется. В общем, если кто-то употребил слово, а другой человек его понял — фсиооо, слово уже в языке, насильственными методами с этим ничего не поделаешь. Даже если хочется срочно это слово развидеть :) так что медитируем и помним, что когда-то образованные люди плевались на те слова, которые являются нормой сегодня. В качестве ремарки. Ненасильственные методы есть. Ликбез! Продвижение литературы и прочих продуктов массовой культуры, использующих норму. В конце концов, когда-то в русский так вошла буква ё. И отвалилась буква ѣ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.