ID работы: 8242044

Красная спираль

Слэш
R
Завершён
271
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
234 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
271 Нравится 203 Отзывы 110 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Колыхались ветви старинных деревьев, облепленных цветами всех оттенков розового – от почти белого до насыщенной фуксии – и по воздуху разносился сладковатый, но отнюдь не приторный аромат сакуры. Стволы простирались, насколько хватало взора прищуренных голубых глаз, ветви образовывали почти замкнутые арки и короткие тоннели, почти не пропуская ясного неба. Погода – настоящий подарок весны! Юноша зябко закутался в традиционную нарядную юкату, ярко-синюю, с бело-оранжевым узорчатым поясом – утро всё же, хотя солнце взошло уже давно. Вокруг гомонил народ, множество семей выбрались сегодня на пикники, но не шумели: гомон не тревожный, мирный, порой лишь ребятня озорно вскрикнет невдалеке. Чуть отросшие, сияющие на свету волосы тянулись вслед за ветром, словно пытаясь достать до брата-солнца, и юноша подставил тёплым лучам лицо, с наслаждением прикрывая глаза в обрамлении светлых, будто выгоревших ресниц. Ему с трудом удалось уломать опекуна на «выход в свет», а тот даже не пришёл, погрязнув в делах. Эх, а ведь скоро и ему самому придётся за них приниматься… Кто бы знал, как дорого бы он дал, не заканчивайся это время, этот день, этот миг!.. Настроение решительно портила лишь угрюмая свита из двух сверхбдительных лбов. Даром, что юкаты без особых уговоров надеть согласились! Наследник приоткрыл правый глаз, косясь на одного из охранников: – Ребят, а вам не скучно? – Желаете уйти, Узумаки-сама? – последовал учтивый вопрос. М-да Какаши-сан вышколил их как надо быть. – Нет, – вышло резковато, вынуждая Наруто поморщиться от собственного тона, и потому он продолжил с лёгкой смешинкой в голосе: – Погодка чудесная, а мне кажется, что около такого солнышка, как я, вдруг сгустились две хмурые тучи. Хватит смотреть на всех волком, народ не пугайте! Лучше наслаждайтесь… – Есть! – нестройный дуэт заставил дёрнуться ближайшую семью, а Наруто досадливо цыкнуть. Вот пытаешься из них людей сделать, а они..! Эх, ну, о чём тут говорить вообще? И не расслабились ни капли: всё те же серьёзные позы на коленях, руки сложены на бёдрах, взоры высматривают среди мамаш, отцов, их отпрысков и прочей родни потенциальную опасность. Ладно хоть рожи не шибко бандитские: Какаши дал парню самому выбрать себе сегодня охрану, вот и взял он Кибу, старшего всего на два года, и Генму. Смотрелась их троица, на взгляд Наруто, весьма комично: расслабленный полулежащий на боку он сам, порой лениво потягивающий палочками еду из бенто, и пара «изваяний» в серо-зелёных юката, которые едва ли открыли свои коробочки, как только «заступили на пост»… Ладно хоть их только двое, а не мини-отряд, как обычно. Всё-таки открытый участок со множеством мирных людей – не самая лучшая местность для нападения исподтишка. Наруто тихо вздохнул, чтобы не дёргать лишний раз беспокойных стражей: «Чёрт, мне бы кого-то, кто мог бы так же непринуждённо находиться рядом, оставаясь бдительным, а не как эти истуканы! Утопия…» Невесёлые мысли всё равно удивительно подходили тихой, праздничной атмосфере Любования Сакурой – будучи достаточно лирическими. Не будь Наруто профаном в поэзии, написал бы с десяток хокку на эту тему. Глядя на людей вокруг – романтические парочки в юката, весёлые семьи со вкусными домашними бенто – Наруто даже забывал, что они в двадцать первом веке, в самом центре города. Настолько иррационально спокойно, не суетливо было в этом месте; машины, суета, цивилизация словно исчезли на многие километры вокруг этих, будто бесконечных, розово-белых цветочных сводов… Вдруг в сотне метров от своего покрывала Наруто заметил одинокую фигуру в простом тёмном кимоно, выразительно подчёркнутом алым поясом с деревянным мечом. Их ещё делают? – промелькнула удивлённая мысль в светловолосой голове. Человек, казалось, дремал, сидя прямо на траве и привалившись спиной к неширокому стволу, одна его рука лежала на животе, вторая вроде была скрыта в складках длинного раструба рукава. Наруто так увлёкся разглядыванием незнакомца, что не сразу услышал звук выстрела – только когда Киба навалился на него, закрывая собой, а Генма вскочил в оборонительную стойку, вытащил из широкого рукава пистолет. Вокруг началась паника, выстрелы повторились ещё с десяток раз, Наруто слышал, как пара из них задели стволы или ветви. Наследник, слегка выбравшись из-под своего защитника, тоже заозирался и замер – Одиночки под сакурой не было, что не удивительно, но… Он был в нескольких метрах в стороне, передвигаясь с поразительной грацией и быстро перемещая паникующих, потерянных людей из зоны поражения – прятал их за стволами, отталкивал подальше, чтобы бежали, иногда даже отшвыривал, точно угадывая траекторию пули. О, Наруто впечатлён. Генма вычислил одного из стрелков и принялся «отвечать», Киба же потянул Наруто, вставая, и, прикрываемые отстреливающимся старшим, поспешили покинуть парк. Наследник не прекращал бормотать проклятия осточертевшим киллерам за испорченный день – только в бронированном авто он дал волю словам уже вслух, так что его телохранителям оставалась только терпеливо ждать «спада»: – Вот уроды! Да как их земля носит! Я бы их самолично четвертовал! Устроить пальбу в центре города, когда я любуюсь сакурой и наслаждаюсь погодой!.. Киба негромко велел водителю ехать в поместье, не пытаясь прервать поток всевозможных ругательств – жаргонных и даже литературных, а также список многих пыток и казней. В мыслях парень отметил, что тоже хотел бы посмотреть то западное шоу про европейского князя, изобретшего столько удивительных способов убийства! Жаль, он не владел английским столь виртуозно, как его юный господин. Задумавшись, Инузука не сразу заметил тишину в салоне: наследник больше не причитал, задумчиво разглядывая проносящиеся за окном дома и улицы мегаполиса. Выстрелы давно стихли – то ли прекратились, то ли они отъехали уже достаточно далеко; льдистые глаза смотрели словно сквозь все постройки и прохожих, одна рука мирно лежала на коленях, другая, оперевшись локтем об окно автомобиля, нервно гладила старые шрамы на щеках, прикрыв ладонью половину лица. Таким серьёзным и молчаливым Наруто бывал нечасто, даже скорее крайне редко, но именно в такие моменты Киба понимал, что не зря присягнул ему. Юный господин не просто избалованный малец с серебряными палочками во рту, а его привычная дурашливость и простота скорее маска, впрочем, не лишённая искренности… Чёрный автомобиль остановился у парадных ворот старинного японского особняка, и Киба вышел первым, придерживая дверь юноше с лёгким поклоном. Бросив короткий взгляд на подчинённых, Наруто строго произнёс: – Найдите того человека и приведите ко мне.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.