2 глава
18 июля 2020 г. в 23:29
Выйдя из палаты, Гарп со своим подчинённым и детьми направились к главврачу, попутно обдумывая каверзный план, как свалить по тихому и оставить детей на бедного Богарта. Предчувствуя очередной дурдом, который устроит Вице-Адмирал морского дозора все четверо, поднялись на третий этаж, где вроде как должен был находиться главврач, но это не точно. В придачу им повезло — на этом этаже было не так много дверей. Гарпу пришла мысль, как избавиться от Богарта с детьми. Повернувшись к подчинённому, он проговорил:
— Богарт, у меня будет поручение. — Он достал немного денег из кармана штанов и отдал их товарищу. — Купишь им одежду, пока буду делами заниматься.
Выдав поручение,Вице- Адмирал дозора скрылся за первой ближайшей дверью, а бедный Богарт, не успев возмутиться, направился с детьми в город.
Выйдя из больницы, они вдруг подскочили от внезапного грохота.
«Ох, чувствую, придётся ремонтировать больничку всей командой… Эх… И так каждый раз, когда Вице- Адмиралу что-то срочно нужно сделать. Хоть я и не должен так делать, но в рапорте придётся умолчать о том, что Гарп в очередной раз что-то сломал,» — подумал Богарт, взмолившись о том, чтобы все прошло гладко, без вызова на ковёр к начальству. Дозорный не дал детям посмотреть на то, какой беспредел создаст его начальник, и быстрым шагом увёл их по магазинам, заодно решил по ходу дела устроить экскурсию по местному штабу, плюс познакомить с работой дозора в принципе.
Довольный тем, что избавился от назойливого подчиненног и от головной боли в виде двух детей, Вице- адмирал направился в сторону главврача. Он задумался о возросших ценах на любимые печеньки и о том, как бы выбить скидку, а то зарплата всё-таки не резиновая, да и Сэнгоку в долг больше не даст, поэтому не заметил, что прошёл нужную дверь, и открыл дверь в подсобку. Из тёмного помещения на него смотрел Голд Д. Роджер. Повинуясь рефлексам Вице-адмирала, стена, на которой висел плакат известного пирата, была вынесена, и у больницы появилась неучтённая дырка. Сказав трепетное «ой» и почесав затылок, он вышел из подсобки и, оглядевшись, подошёл к нужной двери, в которую постучался ногой. Но и в этот раз его постигла неудача: хоть это и был нужный кабинет, нужного человека там не было. Не сильно расстроившись этим фактом, Вице-адмирал дозора решил не спускаться по лестнице, а сократить путь, выйдя через окно. Исполнив супергеройское приземление и оставив после себя дырку в земле, Адмирал прошёл до регистратуры. Подойдя к стойке, Гарп встретился с тем типом людей, которые хуже пиратов и от которых нет спасения. Как назвали бы в России, бабушки КГБшного разлива.
— Доброго времени суток, сударыня, не подскажите, где сейчас находится главврач?
К сожалению, не свойственная Вице-адмиралу вежливость не была оценена по достоинству — бабуля увлечённо читала газету. Подумав, что старушка просто слишком увлечена новостями и поэтому не услышала его, он решил попытаться снова.
— Добрейший вечерочек! Не подскажите, где я могу увидеть главврача?
Но и эти усилия пошли прахом. Не упав духом, Гарп решил спросить громче.
— Уважаемая, где главврач?
После очередного игнора так и не привыкший быть вежливым и сдержанным,Вице- адмирал стукнул кулаком любви по стойке и заорал.
— Милейшая, где главврач?!
Взглянув на него из-за газеты, бабуля совершенно спокойно обратилась к нему.
— Что ты орёшь? Я хоть плохо слышу, но не глухая. А главврач у себя в кабинете.
Гарп удивился тому, как спокойно на него отреагировали.
— Но его там нет.
— Что ты там говоришь, милок?
— НЕТ ЕГО ТАМ!
— Да не ори ты, безбожник, он не спускался, загляни в туалет, может, он там.
Получив ответ,Вице- адмирал пошёл опять на третий этаж. Поднявшись на этаж, уже не смотря на все эти дверные надписи, он вошёл в первую попавшуюся под руку дверь, и удивительно, но Гарпу повезло попасть в нужное помещение, где был небольшой такой коридорчик с пятью кабинками. Он подошёл к одной из дверей и давай вышибать их по очереди. В третьей кабинке сидел пациент, страдающий запором третью неделю, и от такого ужаса в последний раз хорошенько проперделся — больше его боль не беспокоила. На радостях спрыгнув с толчка, он пожал руку Вице-адмиралу, благодаря его, и смысля с глаз, чуть не забыв надеть штаны. Офигев от данного кадра,Вице- Адмирал даже не успел ничего спросить, но, как правильный человек, спустил за ним воду и пошёл дальше ломать двери несчастных кабинок туалета. В оставшихся двух никого не было, и Гарп вернулся обратно к бабульке в регистратуру.
— ЦВЕТОЧЕК МОЙ ДРЯХЛЫЙ, ЕГО ТАМ НЕТ!
— Да не ори ты! Кого нет?
— ВРАЧА!
— А-а-а! Так вам к стоматологу надо, это на втором этаже, четвёртая дверь справа.
— ДА КАКОЙ СТОМАТОЛОГ?! МНЕ ГЛАВВРАЧ НУЖЕН!
— Тьфу ты, невежда какая, надоел мне тут орать, Я ЩАС ДОЗОРНЫХ ВЫЗОВУ — загребут за беспредел!
— НЕ ВЫЗОВИТЕ!
— Ещё как вызову, милок!
— ДА НЕ ВЫЗОВЕШЬ!
— ДА ПОЧЕМУ НЕТ-ТО?
— ПОТОМУ ЧТО Я ДОЗОРНЫЙ! ТАК ЧТО ДАЙТЕ НАКОНЕЦ НАВОДКУ, ГДЕ НАЙТИ ГЛАВВРАЧА?
— Ага, щас, а ключи от элитной дачи не дать?
Сначала бабуле послышалось вместо «дайте наводку» — «дайте водку».
— Вот алкашня, понаберут всяких на службу, что потом у таких крыша едет, вместо бара теперь в больнице водку берут.
Это был предел терпения Гарпа, и тот доломал несчастную стойку с криками на всю больницу:
— КАРГА, ДА ВАМ ДАВНО НА ПЕНСИЮ ПОРА! ДА И ЧТО ВЫ ЗА ЕРУНДУ НЕСЁТЕ? Я ВСЕГО ЛИШЬ СПРОСИЛ ГДЕ ГЛАВВРАЧ?
— Ой, божечки, так и надо было говорить, что пришли по делу к главврачу, а не устраивать спектакли.
После этого балагана внезапно зазвонил ден-ден муши, бабулька спрыгнула со стула и быстренько подошла к телефону.
— Шара-сан вызовите дозорных
— Божечки что случилось Айдо?
— Да тут, кто-то пол этажа разрушил, и заходил в мой кабинет, возможно что-то украли.
— УЖАС КАКОЙ! Но не беспокойтесь, через пять минут к вам подымутся и всё уладиться.
Повесив трубку, пожилая дама подошла к Вице-Адмиралу:
— Главврач вас ожидает в своём кабинете.
Вице-Адмирал тяжело вздохнул, и недоверчиво пошёл, на проклятый третий этаж. Добравшись до кабинета постучал об дверной косяк
— Да-да, проходите. — Не оборачиваясь к собеседнику проговорил врач.
Гарп прошёл в кабинет и сел на стул что находился рядом со столом главврача.
— Я пришёл за медицински… — Не дав договорить Вице-Адмиралу дозора, обеспокоенный произошедшим главврач быстро проговорил:
— Кто-то проник в мой кабинет, и что-то украл, плюс ко всему разрушена подсобка и туалет!
Тут Вице- Адмирал хотел было признаться, но всё же, на его светлую голову внезапно упало воображаемое яблоко, с гениальной идеей.
— Об этом можете не беспокоиться, в вашей больнице прятался преступник, пришлось по бегать, но я поймал его, но вообще я приходил сюда не для этого, мне нужны справки на детей которых недавно приносил.
— Как раз насчёт документов тех детей. — Главврач сел за стол, открыл ящик с важными бумагами вытащил их и положил на стол, приготовил перо и чернила для записи.
— Для начала назовите их имена?
— Не знаю.
— Возраст? Или хотя бы откуда они?
— Не знаю и возможно не отсюда.
— Кем они являются друг для друга?
— Не знаю, возможно сёстры.
Главврач был озадачен ответами на вопросы, которые были заданы Гарпу.
— Вы хоть что-нибудь о них знаете?
— Да, то что они порвали мои штаны и ужасно рисуют.
— Я вас правильно понял что вы о них совсем ничего не знаете?
— Все верно. Доктор, окажите услугу, мне нужно оформить на них документы личности.
— Но это нужно обращаться в мэрию, а для… — Вице- адмирал перебил собеседника.
— Я знаю, что нужно записаться туда на приём, но и вы поймите правильно, я как и вы занятой человек, следящий за порядком, не только на вашем острове, но и на других, что бы мерзкие пираты, не грабили, и не убивали граждан. Плюс ко всему рапорт писать, а это не одного дня дело, и если вы не поможете, то мне наверное стоит написать в рапорте о сокрытии преступника, в таком замечательном месте, и тогда разговор будет коротким, и ещё одна маленькая деталь, которую держу в секрете, хотя мог бы вас сдать, на плаху. Так что в ваших интересах избавить себя и меня от лишних проблем.
Главврач хотел бы возразить, но увы, сейчас ситуация играла против него, а противостоять дозору самая ужасная затея которая вообще может придти только безумцу или пирату.
-"Чёрт, если бы 10 лет назад, не попался ему на глаза, то смог бы выкрутится"-мысли врача были не самые позитивные.
— Медицинские документы будут после завтра.
Адмирал морского дозора, встал со стула, и легонько долбанул (всего лишь оставив вмятину)по столу и сказал:
— Мне бы хотелось, что бы к завтрашнему вечеру было всё готово.
— Прошу меня понять, анализы занимают много времени, уже не говоря про запись в мэрию.
— Я сказал своё слово, или знаете что будет.
— Хорошо, подождите немного.
— Так бы и сразу, без проблем.
Главврач забрал бумажки и хотело было уйти, но Гарп остановил на пол пути:
— Айдо-сан, вы забыли что ден-ден муши стоит у вас на подоконнике.
— Оу точно, задумался простите.
Но всё и так было понятно, что тот хотел смыться под шумок, но не вышло, по этому он вернулся обратно и подошёл к ден-ден муши, положил бумаги на подоконник, снял трубку и набрал в мэрию, через десять минут он договорился о приёме.
— Завтра в десять утра придёте в мэрию за медицинскими документами, остальные документы, будут там.
Вице-Адмирал улыбнулся во все 32 зуба.
— Отлично, что же, у меня много работы пойду.
С этими словами Гарп покинул кабинет.
Пока Гарп разбирался, Богарт закупил для детей вещи, и сейчас они прогуливаются по штабу, попутно рассказывая что и где находиться, и кто, чем занимается, вот только, это чудо кое-что забыл. Заходя в очередной кабинет, где сидели дозорные и что-то говорили девочки общались между собой.
-У меня мозг взорвётся от кучи слов, мало того, что этот чувак, что-то талдычит.Плюс мы наверно три часа на ногах, да и ЖРАТЬ ХОЧУ!
— Поверь, сама не восторге от этого кадра, и то большую часть рассказанного им пропустила мимо ушей, да и морально раздавлена. И как я поняла тот забыл что мы его не понимаем.
Внезапно во весь коридор прозвучало голодное урчание.
— Я слышала «Бульк»?
— Наверное, показалось братан.
Повторный звук, но уже от второй девочки.
— Так что ты говорила про урчание?
Мы остановились, посмотрели на Богарта, который был слишком увлечён рассказом, что даже не услышал звука урчания и чуть не упал, если бы мы не успели схватить того за рукав, и только после этого он заткнулся, остановился и обратил на нас внимание, и только потом он увидел что мы уставшие. Конечно услышал голодные голоса желудков, которые буквально кричали, что хотят восполнить энергию. Он посмотрел на часы которые, были у него на запястии.
— Как быстро летит время, простите, загонял совсем.
Он неловко улыбнулся и повёл детей в столовую, пришли они туда довольно быстро, приятный аромат витал по огромной комнате, дети побежали к столу, ну, а Богарт подошёл к стойке, за которой готовили повара.
— Какой приятный аромат специй, неужели сегодня карри? — Поинтересовался дозорный у поваров, один из них отвлёкся и подошёл.
— Не совсем карри, но вы были близки, сегодня булочки с карри и на первое суп с тефтельками.
— Прям царский приём, пожалуйста три тарелки супа ну и немного булочек
Приняв заказ дозорного, через несколько минут повар выставил его на стойку. Богарт взяв поднос аккуратно сложил туда блюда и захватив столовые приборы принёс еду за стол где дети закапали слюнками весь стол от голода.
Поставив поднос с едой, дети со всей страстью хотели накинутся на еду, но её убрали в последний момент верх, а дети впечатались лицом в стол, сползая на свои места и потирая ушибленное лицо попутно одарив дозорного злобными моськами, Богарт поставил поднос с едой обратно и жестами показал что нужно помыть руки и указал где находятся умывальники. Дети нехотя согласились, ведь они облапали Гарпа, по-этому пошли мыть руки, после этого вернулись за стол и наконец получили еду попутно пожелав друг другу приятного аппетита.
Конечно Богарт ничего не понял из сказанного, но в принципе сказал то же самое, только на японском. В этот момент в столовой нарисовался Гарп в поисках детей и их персональной няньки, после того как он их нашел собирался подойти, но решил сначала взять поесть, а потом раздавать поручения. Взяв горку булочек и огромную тарелку супа, сел рядом с ними.
-Богарт для тебя есть ответственное задание.
Богард осознал, что попал по-полной программе, так как он не первый день знаком с Гарпом и его сюрпризами. Тяжело вздохнув продолжил за него разговор.
— Только не говорите, что вы запряжёте меня присматривать за детьми на постоянной основе и не только это.
Доев Гарп улыбнулся во все свои 32 зуба и похлопал Богарта по плечу.
— Молодец, понял меня с полу слова и объяснять не пришлось, ну, а если конкретно не только это, твоя основная задача, научить этих детишек понимать нас и дальше сам понимаешь.
«Как всегда, вот интересно этот человек когда-нибудь, сам что-то сделает? Или я так и буду страдать и делать все дела за него» — очень добрые мысли Богарта, и в такие моменты его становиться действительно жалко.
— Хорошо, понял, сделаю всё что в моих силах.
После обеда, Богарт взял детей в охапку и принёс к кабинету коменданта, постучал в дверь свободной рукой и подождал пока из-за двери послышалось разрешение войти, открыл дверь и прошёл внутрь. Сидевший там человечек офигел от увиденного.
— Эм… я конечно вас поздравляю с пополнением в семье, но зачем вы привели их сюда?
От таких слов Богарт опешил «пополнение в семье? Эм когда успел? Эээээээ, да и вроде бы девушки ещё нет " после таких мыслей, взгляд дозорного опустился на маленький груз и тут до него дошло.
-Тьфу, что вы так пугаете?
— Да, я как-бы не в курсе дела, откуда такой подарок, вот и предположил.
— Вообщем, все вопросы к Гарпу.
— Господи, это дети Гарпа, я пошёл за подарком. — После этих слов комендант ушёл за подарками оставив Богарта с детьми одних в кабинете.
-Ну вообщем, отвоевали помещение временно.
Дозорный усадил детей на стулья и стал искать ненужную бумагу и конечно ручки. Дети решили поспать сидя, пока дозорный искал нужные вещи для обучения, иногда покачиваясь из стороны в сторону. Но не удержав равновесия, падают на пол с грохотом, и по сути должны были проснуться, но этого не произошло, а вместо этого просто захрапели и лишь пузырики из носа сдувались и надувались. Услышав звук падения, Богарт оторвался от дел и увидел этот кадр, и усмехнулся.
— А может и правда дети Гарпа, они чем-то похожи.
Дозорный нашёл что искал, после чего подошёл к детям убрал стулья, что-бы они смогли нормально подняться на ноги и кое как разбудил. Дети с недовольными и сонными лицами смотрели на Богарта. Он вновь поставил стулья, но в этот раз около журнального столика, что стоял не далеко от входа и показал жестом, что-бы они сели на стулья. Ира стала дёргать подругу за рукав.
— Объясни ему, что мы хотим спать.
— Ты помнишь что мы не знаем правильного произношения?
Богарт сел на диванчик и стал думать как будет вести обучение, и тут внезапно прилетает от Иры одно слово у которого не трудное произношение.
— Достал.
Частично Богарт был удивлён, но всё же дал по подзатыльнику, за неуважение к старшему.
— Значит, вы хоть что-то знаете.
Отнекиваться было бессмысленно, но конечно Ира на всякий случай переспросила у подруги.
— Переведи, что он сказал.
— Он говорит, что мы хоть что-то знаем из их слов и чувствую сейчас начнётся из плохого в хорошее, как у нас иностранцы изучают язык, сначала матерные, а потом нормальные.
В этот момент Богарт кое-что вспомнил и решил по той же методике, с помощью рисунков объяснять как произноситься и прочие такие дела.
Он нарисовал иероглиф «А» и рядом английскую «Эй», а подними три рисунка разных предметов, а над ними названия, после этого он выдал девочкам листочки с ручками. Жестами показал, что он будет говорить слово, а они должны повторить, а после написать на листочке то или иное слово. Да, было весело писать русские слова английскими буквами, таким образом добиваясь правильного произношения того или иного слова. Спустя часа четыре, у Богарта пригорело, и в итоге выучил первое матерное русское слово «блять», внезапно в кабинете настала минутная тишина и потом взрыв эмоций.
— Ура! Мы доконали довели учителя, и в итоге он сказал первое русское матерное слово.
— Да уж подвиг, и это место того что-бы нормально выучить язык, просто идеально, что-бы у меня все уроки иностранного языка проходили так. — Сказала Ира. Спустя ещё часа два мозг у детей отключился.
В это время, в отдельном кабинете, Гарп занимался делами, в коем-то веке не подозревая подвоха. Кто-то постучал в дверь.
— Войдите
Услышав разрешение войти, комендант с самым радостным видом и пакетами в руках прошёл в кабинет. Оторвавшись от бумаг, Гарп офигел от увиденного количества подарков.
— Я чего-то не знаю? Сегодня какой-то праздник? День рождение у кого-то в семье и ты пришел отпрашиваться? — Поинтересовался он у коменданта.
— О, не совсем. Может конечно поздновато спохватился, но информации об этом не поступало, так что решил наверстать. Поздравляю вас с пополнением в семье Адмирал! Ваша жена родила прекрасных девочек, они так на вас похожи! Их старший брат наверняка души в них нечает!
Адмирал привстав хлопнул руками по столу, так что у того пошли трещины, а стул отодвинулся к стене.
— Как родила?! Когда! Почему я не в курсе? Меня года два дома не было!
В этот момент комендант не понимающе смотрел на адмирала.
-Так стой тут, не куда не уходи, я хочу что-бы были свидетели.
И резко опустившись, не почувствовав должную опору свалился на пол попутно зацепив край стула так что его спинка познакомилась с затылком Гарпа и раскололась вдребезги, не остановившись на этом, Адмирал на ощупь искал на столе Ден — ден муши. Найдя улитку пододвинул к себе по ближе, набрал номер жены. Через какое-то время раздался женский голос.
— Я слушаю.
— МИЛАЯ, КТО ТОТ СМЕРТНИК, С КОТОРЫМ ТЫ МНЕ ИЗМЕНЯЛА?
— ЧТО?!
— НЕ ВРИ ЖЕНЩИНА! , МЕНЯ НЕ БЫЛО ДОМА, ДВА ГОДА, И ТУТ ВДРУГ СООБЩАЮТ, ЧТО ТЫ РОДИЛА!
— ТЫ ОБО ЧТО-ТО ГОЛОВОЙ СИЛЬНО УШИБСЯ?! ИЛИ ПЕРЕПИЛ ЧЕГО?!
— У МЕНЯ ЕСТЬ СВИДЕТЕЛЬ!
Гарп подзывает коменданта, подойти поближе, просит рассказать всё что знает о девочках.
-… У вас две очаровательные пятилетние девочки, Зинфира-сан.
Наступила внезапная минутная тишина.
— ПЯТИЛЕТНИЕ?! C КЕМ ТЫ МНЕ ИЗМЕНЯЛ ШЕСТЬ ЛЕТ НАЗАД КАБЕЛЬ?!
В конец зашуганный комендант, выбежал из кабинета, оставляя Гарпа наедине со своими проблемами.
— Что?! Шесть лет назад я был дома с тобой.
— Тогда чьи это дети?!
Внезапно Гарп понял о ком идёт речь, после чего громко засмеялся, что услышали практически все.
— Ты чего смеёшься?
— Я понял о ком идёт речь, боже, прости милая.
— И что же ты понял?
— Да, я тут недавно, двух девочек спас, а так как им не куда было идти, взял их собой.
Зинфира вздохнула с облегчением, от того, что всё-таки муж не изменял ей с кем-то.
— И что ты собираешься с ними делать?
— Воспитаю самых лучших дозорных в мире.
От этой новости Зинфира рассмеялась.
— Ладно, привези их как-нибудь, познакомлюсь с дочками.
— Как будет время обязательно.
На этой счастливой ноте разговор был закончен, осталось утрясти кое-какие формальности, по оформлению удостоверения личности. Гарп продолжил работу.
Ранним утром следующего дня, Гарп в порыве энтузиазма вышиб дверь в комнату девочек. Стремительно подойдя к кровати он завернул в своеобразный «узелок» из простыни двух малявок и закинув его за спину отправился в мэрию.
В Мэрии без всяких лишних вопросов, поднялись в кабинет, ну и без фирменного вышибания двери не обошлось. Мэр подскочил из-за стола и судорожно пытался спрятать какие-то бумажки под стол.
— Здравствуйте уважаемый, по какому вопросу?
— Доброго времени суток, а мне тут документики нужно оформить.
— Уточните пожалуйста, какие именно документики вас интересуют?
— Мне нужно удостоверение личности.
— Вам? — Удивлено спросил Мэр.
— Нет.Детям.
— Каким детям?
Что бы вопросов не стало ещё больше, Гарп достал из мешка, за шкирки два спящих тела и показал их Мэру.
— Вот им нужны документики.
— А где их прошлые документы?
— Их не было.
— Хорошо, давайте заполним анкету.
Мэр взял нужные бумажки, с левой стороны стола и протянул их, в этот момент добрый Гарп швырнул детей на диванчик, что находился при входе в кабинет, сел на против Мэра взял бумажки и прошёлся взглядом по вопросам, после чего стал заполнять, когда всё было почти готово, остался только последний момент — имена детей, подойдя к дивану растолкал детей так что у тех закружилась голова.
— Так малявки, скажите как вас зовут?
Одна из девочек от головокружения свалилась с дивана, а вторая непонимающим видом смотрела на дозорного, при этом постепенно склонялась в сон.
— Скажи своё имя? — Повторил Гарп.
Та лишь неудачно махнула рукой, не удержав равновесие свалилась к своей сестре, и там продолжила дрыхнуть. Тяжело вздохнув Гарп, со всей силы хлопнул ладонью по полу, от чего получился громкий хлопок от которого дети подскочили и встали как оловянные солдатики.
— Быстро имена свои сказали.
Добрая девочка толкнула вперёд сестрёнку, а второй как нечего делать пришлось отвечать.
— Моё имя Майя.
Гарп записал первое имя в анкету, после чего девочка показала на свою сестру
— Ирис
Добившись ответа, от девочек дописал анкету и отдал обратно Мэру.
— Когда можно будет забрать документы?
— Через два часика всё будет готово.
— Хорошо, спасибо за тёплый приём.
После этого дозорный забрал простынь, а детей за шкирки, отправился обратно в штаб.
В штабе Гарп отдал детей Богарту на попечение с указаниями подготовить корабль к отправке поздним вечером.
Сразу после указания Гарп ушёл по делам, ну, а Богард принялся выполнять приказ, при этом попутно повторяя материал который проходил прошлым вечером с детьми. Как и планировал Гарп, дозор отправился в море поздно вечером.
Примечания:
Здесь была бета.
Одобрено соавтором.