*
— А ты чего ожидала? Что он всё тебе выложит? Сидя на краю стола и предвкушая подступающую головную боль, я наблюдал за метаниями Грейнджер по кабинету. Она ходила из угла в угол, то и дело всплёскивая руками. — Я ждала хоть какого-то раскаяния в глазах этого куска… — Она замолчала, поджав губы. — Ты его слышал вообще? Для меня не стало неожиданностью, что Купер вёл себя так, будто его каждый день арестовывают с обвинениями в краже. Грейнджер, попытавшись с ним поговорить, предсказуемо наткнулась на стену гробового молчания. Вернее, кое-что Купер озвучил — что ни слова не скажет без присутствия адвоката. — Завтра из Белфаста вернётся его адвокат. Никуда этот ублюдок не денется, Грейнджер. Прекрати суету. — Его адвокат! Теперь у каждой собаки есть свой адвокат! — Стоит сказать спасибо этому адвокату, что он вернётся рано утром. Я успею поговорить с Купером. Грейнджер, топтавшаяся возле кресла, замерла и повернулась. — В каком смысле — успею? — Завтра утром беседа с Картером. — И что? — Она медленно опустилась в кресло и скрестила руки. — Даже не знаю... — Я состроил задумчивую физиономию. — Вдруг он обвинит меня в смерти Тейлора. Возьмёт и арестует? Грейнджер не поняла, судя по лицу, что эти слова — лишь попытка разрядить обстановку. — Это шутка, Грейнджер. — Ни черта не смешно. — Она расслабилась, откинув за спину волосы. — Всё будет нормально. Картеру нечего тебе предъявить, у тебя есть алиби. — Серьёзно? — Что? — Звучит так, будто ты сама в это не веришь. Думаешь, Картер действительно может… — Малфой, просто говори правду. — Я понял. Ты волнуешься? — За тебя? Взгляд Грейнджер был серьёзен. Я помолчал, переваривая этот вопрос. — В общем. — Мне не нравится, что Картер будет поблизости. — Она суетливо поднялась, посмотрела на часы и прищёлкнула языком. — Хотя… Может, и неплохо, что ты поговоришь с ним. Сможешь примерно понять, что у него есть по этому делу. Для нас это важно, мы должны опередить его. А ты не волнуешься? — У тебя планы? — сделав вид, что не услышал последнего, спросил я. Конечно, от перспективы разговора с агентом из «крысиного» отдела не по себе — да и кому угодно стало бы не по себе, — но волнение Грейнджер, пусть и оправданное, напрягало. — Да, я обещала Пэнси зайти. Она в последнее время… Знаешь, стала нервной. — Поверь, знаю. И всё же, как так вышло, что они теперь подруги? — Думаю, она волнуется перед родами, — просто сказала Грейнджер, будто оказание поддержки Пэнси Паркинсон — обычное дело. Я вспомнил последний разговор с Блейзом и понял, какой будет тема сегодняшних посиделок. Странно, вокруг такое творится, а Пэнси интересует лишь одно: закрутила ли Грейнджер тайный роман с Драко Малфоем или нет. Почувствовав лишь слабый интерес к тому, пересказал ли Забини почти-жене наш разговор, я подумал, что завидую Пэнси. Вернее, её благостному неведению. Но тут вспомнил кое-что ещё. — Раз уж ты увидишься с Паркинсон, сделай для меня кое-что. Спроси, знакома ли ей фамилия Стоун. — Думаешь, вы были знакомы раньше? И что это даст? — Для дела — ничего. Я просто пытаюсь понять. Грейнджер промолчала. Понимает ли она, о чём я думаю? — Дам тебе знать, как выясню, — деловито пообещала она, снова глянув на часы. — Надо бы зацепить полицейского, который арестовал Купера. Наверное, его палочку уже проверили. Чёрт, не могу опоздать, а ведь мне ещё нужно к Алексии! — Я могу сам поговорить с Алексией. Грейнджер, потянувшаяся к сумке, фыркнула: — Ну уж нет, Малфой. В тебе такта ни на кнат, а мы с ней, вроде, неплохо поладили. — А твой такт, я смотрю, распространяется не на всех. — Не сдержавшись, я зевнул. — Ладно, мисс Тактичность, Купера отложим на завтра. Я домой, а тебе удачи. Жду новостей. Мечтая только о том, чтобы отрубиться на пару десятков часов, я вышел в коридор. А когда добрался до его конца, то из-за угла выскочила помощница Грейнджер, Парвати. Её лицо с круглыми от удивления глазами возникло прямо перед моим лицом. Девушка едва удержалась на ногах, да и только потому, что я успел её подхватить. — О, извини, — пробормотала она, дико шаря по полу взглядом. Тут я заметил, что она выронила конверт. Конверт, на котором изображены скрещенные палочка и кость. — Это из Мунго? Парвати, подняв конверт, окинула меня смущённым взглядом. — Да, для Гермионы. И, ни слова больше не сказав, она зашагала по коридору. Я стоял, пришпиленный к месту диким биением сердца. Перед дверью Парвати ещё раз обернулась. Воздух словно завибрировал от хлопка закрывшейся двери. Прошла секунда, другая. К моменту, когда дверь снова открылась и на пороге появилась Грейнджер, я проделал до кабинета половину пути. Она помахала конвертом и сказала: — Господи, Драко… Он очнулся!*
Как никогда я был рад наличию значка детектива. Вернее, его способности проводить в любое место безо всяких вопросов. Когда прибыл в Мунго, то обнаружил небольшую очередь перед стойкой привет-ведьмы. Не размышляя ни секунды, протопал к самому началу очереди — естественно, под возмущённые шепотки и недовольные взгляды. Но объяснившись с ведьмой за стойкой, кто я такой и что мне нужно, заметил — оставшиеся позади притихли, внимательно слушая. От замешательства, которое скрутило в коридоре Министерства, не осталось и следа. Несясь по лестнице на пятый этаж, перепрыгивая сразу через несколько ступенек, я чувствовал только злость. Думать, что по вине Нэнси и Тео напарник оказался в таком положении, невыносимо. Эта мысль выкручивала наизнанку. Это правда не жуткий сон? Но нет. Реальность дала оплеуху, когда я увидел табличку, висевшую у входа в коридор пятого этажа: «Недуги от заклятий. Наговор, несовместимый с жизнью, порча, неправильно наложенные чары…» Проклиная тех, кто додумался вешать подобное в стенах больницы и отчасти радуясь, что и Тео, и Нэнси сейчас в недосягаемости, я влетел в коридор и чуть не сшиб целителя в лимонном халате. Злость моя наконец-то нашла выход. Помахав значком перед носом озадаченного мужчины, я получил направление и поспешил в палату. Он живой. В сознании. И могущий рассказать, что произошло. Волнение, словно ток, прошившее насквозь, заставило помедлить перед тем, как взяться за ручку двери. Изнутри слышатся голоса. В палате из четырёх кроватей занята только одна. Возле неё стоит человек, взлохмаченную шевелюру которого я узнал бы из сотни. Он одет в защитный костюм мракоборца — видимо, узнав о Стюарте, перенёсся прямо из Министерства. Поттер обернулся, в его руках блокнот и карандаш. Стюарт сидит — значит, и правда чувствует себя нормально. Тёмная щетина, синяки под глазами. Он чертовски бледен. Он не похож на самого на себя, такого, каким я его знаю. Привычно видеть на круглом лице улыбку — ну, или укор, — но никак не эту вымученную гримасу. Когда я впервые увидел его после аварии в магловской больнице, из него торчали трубки, лицо покрывали ссадины, а я никак не мог отвести от него взгляда и перестать винить в произошедшем себя. Теперь никаких видимых повреждений не усматривалось, но снова, будто лавина, затопило чувство вины. А ещё злость на Форда — за его открытое равнодушие к судьбе моего друга. — Стюарт… — Привет, Драко. — Он потёр нос. — Я в порядке, правда. Поттер кашлянул, явно привлекая внимание. — Быстро Гермиона тебе сообщила. — Я был недалеко, — ответил я, пожав Стюарту протянутую руку. Рукопожатие вышло неуклюжим. Видимо, несмотря на внешний вид, напарник ещё слаб. Поттер хмыкнул. Не успел я и слова вставить, как он обратился к Стюарту: — Если ещё что-то вспомнишь, обращайся напрямую ко мне или к Гермионе. — Кто будет вести расследование? — спросил Стюарт хриплым голосом. — Не думаю, что кого-то успели назначить на это дело. Я передам твои показания в отдел внутренних расследований. Поттер бросил на меня быстрый взгляд. — На минутку, Малфой. Мне нужно поговорить с тобой. — Позже, Поттер. — Малфой... — Я сказал позже! Поттер наверняка хотел расспросить о подробностях того злополучного дня, но это может и подождать. — Обещаю, что дождусь тебя. — Стюарт слабо улыбнулся. — Иди. Я сжал зубы, чтобы не скандалить в присутствии напарника, который и без того натерпелся, и молча вышел из палаты. Сердце колотилось так, будто готовилось выскочить из груди и лично набить Поттеру морду за несвоевременное желание потрепаться. Но когда он вышел вслед за мной, то не стал говорить, а пошёл вперёд. — Комната отдыха, — словно прочитав мои мысли, сказал он, кивнув проходящему по коридору целителю. Комната отдыха представила собой печальное зрелище: пара диванов и кресел да журнальный столик, на котором покоится истерзанная коробка с бумажными салфетками. Небо за окном неуклонно темнело, и комната на глазах погружалась в ещё большую мрачную серость. — Ваш семейный счёт в Гринготтсе скоро разморозят, — сказал он, как только за ним закрылась дверь. — Я знаю. — Откуда? — Русалка на хвосте принесла. — Значит, был неподалёку? — Да, у нас был арест. — Раздражение в голосе прорвалось слишком явно. — Ты за этим позвал? — В последнее время ты слишком часто находишься неподалёку, Малфой. И всё чаще в нерабочее время. Поттер прошёл вперёд, остановился у окна. Положил на подоконник блокнот и повернулся, скрестив руки на груди. — Чего? Ты серьёзно? Понятия не имею, что ты несёшь, но там лежит мой напарник, с которым мне нужно поговорить. — Он никуда не денется. — Поттер поправил очки. — Тем более, он ничего не помнит о случившемся. Эта новость не особо порадовала, но виду я не подал. Да и важно ли это сейчас? — Я просто хочу поговорить с другом. В комнате повисла тишина. И только я собрался уходить, решив, что молчание Поттера означает конец разговора, как он сказал: — Чего ты добиваешься? Я расстегнул куртку, ощутив, как рубашка от духоты приклеилась к спине. — И снова ты о Грейнджер. — Именно. Поттер прошёлся до дивана и сел, помолчав. Очевидно, ждал, что я присоединюсь к нему. Но когда понял, что этого не случится, продолжил: — Так чего ты хочешь всем этим добиться? — Чем — этим? — Это мелко даже для тебя. — Он вскочил так резко, что я еле удержался от того, чтобы вздрогнуть. — Как бы ты ни хотел поиздеваться над Роном, можешь успокоиться, они уже расстались. Думаю, этого достаточно? И я не позволю, чтобы ты использовал Гермиону как… — Стоп. — Я шагнул вперёд. — Ты что такое несёшь? — Я знаю, что вчера вы были вместе, Малфой! — рявкнул он, и слова эти зазвенели в ушах. — Это она тебе рассказала? Поттер усмехнулся. — Нет, сам догадался. И ты только что подтвердил догадку. Почему мне снова приходится вести этот разговор? Я уже говорил, что из-за вас двоих… — Что значит догадался? Я потёр похолодевшие кончики пальцев о брюки. Похоже, вся кровь прилила к мозгам, но даже этого недостаточно. Поттер фыркнул и плюхнулся на диван, но тут же снова поднялся. — У меня больше не осталось вариантов, куда она могла податься. Министерство заинтересовано, чтобы… — Я прекрасно понимаю ситуацию. Я не идиот, — процедил я, всё же чувствуя себя последним идиотом, оправдываясь. — Ну зачем тебе это? Я верю, что ты понимаешь ситуацию. Но зачем устраивать… Поттер, не отрывая от меня взгляда, запустил пальцы в волосы. — Что? — Вы… Ты ведь не… — забормотал он. Я молча пялился на него. Язык вместе с ответом словно примёрз к нёбу. — Чёрт возьми, Малфой, да ты ведь даже не отрицаешь! — Что я должен отрицать? Невнятное блеяние? К лицу хлынула кровь. Поттер смотрел так, словно впервые меня видит. — Между вами что-то есть? — Не неси чушь. Я не отрицаю, потому что ответ очевиден: нет. Мой голос прозвучал твёрдо и уверенно. А на краешке сознания возникла Грейнджер, и я ощутил её дыхание на своей щеке. — Если так, то что вы делали вечером не в Лондоне? То ли специально, то ли нет, он пнул столик, и коробка салфеток, перевернувшись, свалилась на пол. — С чего ты взял, что не в Лондоне? — Было слишком тихо. Так что?.. — Это не твоё дело, и я не буду это обсуждать. Жаль такое говорить, но до встречи. — Стой, Малфой. — Пошёл ты, Поттер! Сверкнула вспышка, едва я успел приоткрыть дверь. Она с силой захлопнулась, а Поттер нацелил палочку прямо на меня. Я не предпринял даже попытки достать свою. — Убери-ка палочку, господин начальник, — сказал я, прекрасно понимая, что он не будет затевать скандала в больнице. — Если решил вспомнить былое, выберем другое место для дуэли. — Я не собираюсь расшвыриваться заклинаниями. — Поттер опустил руку. — Без надобности. Ты не уйдёшь отсюда, пока я не договорю, так что даже не вздумай доставать свою палочку. Я с размаху сел в кресло, сделав вид, что готов слушать. Поттер немного постоял, видимо, ожидая подвоха. — Я уже говорил, что из-за ваших совместных появлений у людей возникли вопросы. Ты читал сегодня газету? — Читал. И я ещё раз повторяю: я не идиот, и прекрасно… — Эта программа единственная возможность хоть как-то заткнуть дыры! — вскинулся он. — Но бывший Пожиратель смерти в стенах Министерства может обернуться проблемой не только для самого Министерства. Поттер оглядел стены и потолок, словно там могли найтись подходящие слова. — Так выгони меня, Поттер, — спокойно сказал я, а у самого сердце упало в пятки. — Мне нравится быть занозой в заднице, но твоя того явно не стоит. — Ты ведь знаешь, что этого не случится. Если ты будешь уволен сейчас, то как это будет выглядеть? Мы сидели посреди захудалой комнатушки и обсуждали Грейнджер, вернее, то, есть ли что-то между нами или нет, и это чертовски забавно. Его последующую пятиминутную речь я слушал вполуха. Я так часто об этом думал, что мог заканчивать за него предложения. Да, я знаю, что если Грейнджер обвинят — иного слова придумать не мог — в близких связях с бывшим Пожирателем смерти, то проблемы будут не только у неё, но и у всего департамента. Да, я знаю, что у общественности к Министерству и программе реабилитации слишком много вопросов; а после того, как всплыла информация обо мне, их стало ещё больше. Что уж говорить о том, что внимание к себе привлекать не стоит из-за тайного расследования и недавней смерти детектива? Да, я знаю, что нужно держаться от Грейнджер подальше. Да, я знаю — бывший Пожиратель смерти не может иметь ничего общего с героиней войны. — У Гермионы сложный период. И то внимание, которое сейчас направлено на неё, совсем ей не нужно. — Это всё? Поттер покрепче сжал в руке палочку. Он молчал. Я воспринял это как окончание раздражающей беседы, а потому встал и направился к двери. — Тебе рядом с ней не место, — раздалось тихое в спину. Я замер. Обернулся. И дикая злость, гнавшая в Мунго, снова подняла голову. — Где же моё место, а, Поттер? В Лютном? Может, в Азкабане? — Не делай хуже, если тебе хоть немного есть до неё дело. Я вышел в коридор. Ноги словно ватные, и единственное, чего по- настоящему хотелось — чтобы Поттер не ограничился лёгким заклинанием и дал повод защититься. Дал повод выплеснуть те чувства, которые, словно лава, плавили мозги. Дал повод… А под веками — заплаканное лицо Грейнджер, совсем близко — её губы, под пальцами — разгорячённая кожа. Стюарт улыбнулся, когда я вошёл в палату. Тумбочка возле его кровати завалена сладостями. Он заметил мой взгляд. Вяло хмыкнув, сказал: — Странно, да? Это из отдела прислали. Кто шлёт сладости в больницу? Он потянулся к шоколадным лягушкам. — Ты ещё не привык, что волшебники странный народ? — Я подвинул табурет, задвинутый под стол, к его кровати. — Извини, я ничего тебе не принёс. — Я рад, что ты здесь. — Он протянул мне лягушку. — Как ты, приятель? Стюарт почесал небритый подбородок. — Курить охота. Он пожал плечами, заметив мою усмешку. Я достал палочку и взмахнул ею — и еле успел поймать пачку сигарет, которая появилась из воздуха. Стюарт удивлённо вскинул брови. — Откуда? — Из твоей машины. У тебя в бардачке валялась, я видел. — И протянул ему пачку. — Думаешь, ничего, если я здесь закурю? — Думаю, ты никому не помешаешь. Стюарт с удовольствием прикурил от волшебной палочки. Взвился сизый дымок, повиснув над нашими головами призрачной дымкой. Держа сигарету в зубах, он распаковал вторую лягушку и вытащил карточку. — Поттер сказал, что ты ничего не помнишь о случившемся. Я убрал протянутую коробочку с шоколадом в карман куртки. Стюарт, уставившись на карточку, хмыкнул и показал мне. С неё глядела Грейнджер, вскинув подбородок и улыбаясь. — Последнее, что помню — как вышел из кабинета, чтобы пойти в хранилище, — сказал он, затянувшись. — Что происходит, Малфой? Кто это со мной сделал? И что с Гермионой Грейнджер и Поттером? Зачем был «жучок»? Ты собирался всё мне объяснить… Ещё потряхивало после разговора с Поттером, но я старался не подавать виду. Стюарт, в очередной раз затянувшись, сощурился и стряхнул пепел прямо на пол. — В общем, дело такое…