***
Сколько его не было дома? Кажется пару часов, а будто пролетело несколько вечностей. Шэнь Цинцю останавливается на самом пороге бамбуковой хижины и задерживает дыхание на долю секунды, прежде чем распахнуть дверь. Но с облегчением выдыхает, увидев спину Ло Бинхэ. — Шицзунь, я так скучал! — Ло Бинхэ разворачивается к нему, подбегает и крепко обнимает, а потом с нескрываемым упреком добавляет, — ты снова ушел от меня, снова нарушил обещание. Шэнь Цинцю мягко обнимает в ответ, пропустив ладонь сквозь шелковые волосы Ло Бинхэ. — Бинхэ, ты же знаешь, я по-прежнему глава пика Цинцзин, и иногда требуется мое присутствие. Ты сам отказался там жить. Ло Бинхэ хмурится, но ничего не говорит, а потом неожиданно опускает руку на шею Шэнь Цинцю, притягивает к себе и легко целует в губы. — Учитель, — игривый тон Ло Бинхэ сбивает Шэнь Цинцю с толку, — кажется, за время пути ваши волосы немного запутались. Вы позволите этому ученику привести их в порядок? Шэнь Цинцю кивает в ответ и садится. Ло Бинхэ осторожно вынимает заколку из волос, расплетает изрядно потрепанную прическу, и прилипает всем телом к спине Шэнь Цинцю. Руки мертвой хваткой обвивают его торс, черные рукава ханьфу струятся на колени. Ло Бинхэ прижимается сзади, зарываясь лицом в волосы Шэнь Цинцю, беспорядочно и отчаянно хватаясь за длинные прямые пряди. — Учитель, учитель, — тихое бормотание похоже на всхлипы, — я так скучал. Как можно так соскучиться всего за пару часов? — Бинхэ, ты же хотел привести мои волосы в порядок, но, кажется, теперь они еще в большем беспорядке… — Шицзунь, прости, я сейчас, — Ло Бинхэ наконец отлипает от его спины, но когда тяжесть чужих рук покидает Шэнь Цинцю он, вопреки своему желанию, чувствует себя брошенным. — Я уже здесь, учитель, — Ло Бинхэ привычными движениями начинает его расчесывать, аккуратно разделяя прядки. Зубья гребня путаются в узле, и Ло Бинхэ больно дергает волосы. Шэнь Цинцю непроизвольно вздрагивает. — Бинхэ, аккуратнее. — Этот ученик просит прощения. Потерпи немного, — Ло Бинхэ снова начинает разбирать прядки, тщательно разделяя их. — Шицзунь, ты только посмотри, как они запутались. Свободной рукой Ло Бинхэ водит по телу Шэнь Цинцю, и останавливает ладонь на его горле, слегка надавливая. — Учитель, ты скучал по мне? Шэнь Цинцю еле заметно кивает. — Учитель, скажи это, — Ло Бинхэ тесно прижимается к нему. — Да, — голос Шэнь Цинцю дрожит. — Что да? — большой палец Ло Бинхэ обводит нижнюю губу Шэнь Цинцю. — Да, я скучал по тебе. Очень. На этих словах рука на горле Шэнь Цинцю расслабляется и отпускает его. — Я тоже. Очень. Шэнь Цинцю кажется, что Ло Бинхэ вот-вот расплачется, но через мгновение последний наоборот бодрым голосом говорит: — Пока тебя не было, заходил шишу Лю. — Ты не знаешь, зачем? — Он принес твой веер. Хотел отдать лично, но я забрал его. — Мой веер? И где он сейчас? Ло Бинхэ откладывает гребень и тянется в рукав ханьфу. На колени Шэнь Цинцю приземляется вытянутый предмет. — Шишу Лю такой внимательный. Такой заботливый. — Бинхэ, шиди Лю что-нибудь говорил? — И у него всегда есть по вееру учителя на каждый удобный случай. — Бинхэ?! — в голосе Шэнь Цинцю проскальзывает намек на раздражение. — Шишу Лю много чего говорил. Про грязное животное, непристойное поведение, про табу и запреты, про попирание чести ордена Цанцюн. — Хватит, Бинхэ, ты же знаешь, что Лю Цингэ просто волнуется за нас. — Конечно, — губы Ло Бинхэ растягиваются в мимолетной улыбке. — Главное, что учитель со мной. Здесь. — Ло Бинхэ возвращается к расчесыванию волос. Шэнь Цинцю расслабляется и удовлетворенно прикрывает глаза. На колени давит предмет. Шэнь Цинцю разворачивает веер и непонимающе замирает, веер со стуком падает на пол. Дорогой шелк расписан свежей кровью. Ло Бинхэ отпускает волосы и наклоняется за веером. — Учитель, что-то случилось? — Ты не видишь? — Что-то не так с веером? — Бинхэ, откуда на нем кровь? — Какая кровь, учитель? Посмотрите сами, — Ло Бинхэ подносит веер к Шэнь Цинцю. — Это всего лишь распустившиеся цветы. Шэнь Цинцю напряженно всматривается в шелковое полотно, наваждение проходит, перед ним и правда раскинулись кусты алых камелий. Шэнь Цинцю потирает виски и выдыхает. Как вдруг его пронизывает резкая боль. — Бинхэ, что ты делаешь? — Простите, учитель, волосы сильно запутались. — Ло Бинхэ продолжает перебирать пряди. И снова резко дергает шелк волос. — Бинхэ, мне больно! Прекрати! — Шэнь Цинцю оборачивается и встает. Спустя пару минут молчания Ло Бинхэ тихо отзывается: — Мне тоже было больно, учитель. Помните наше первое знакомство? Шэнь Цинцю покрывается холодным потом. — Помните, я был так рад, что вы стали моим учителем, я был самым счастливым маленьким мальчиком, который делился драгоценными воспоминаниям о лучшей в мире маме со своим новым богом, для меня вы и были богом, небожителем, сошедшим с небес. Шэнь Цинцю нервно хватается за веер и прячет за ним половину лица. Камелии снова превращаются в пятна уродливой крови. — Помните, как вы взяли чашку свежезаваренного чая? Вода была горячей, но не настолько, чтобы оставить ожоги. Помните, как вы вылили ее на меня и ушли. А я еще долго стоял на коленях, бережно поставив чашку, и думал о том, как я счастлив, что вы меня заметили и взяли к себе. Даже если это только потому, что он сказал «я хочу его». В помещении душно, а по полу будто разбросаны осколки разбитой посуды, и они неуклюже топчутся по ним, только загоняя осколки под кожу. — Я…не хотел, — язык Шэнь Цинцю заплетается, слова звучат не уверенно. Маленький и талантливый Ло Бинхэ был лучшим копателем ям среди всех кандидатов на вступление в орден. Шэнь Цзю не нужны были маленькие и талантливые, ему вообще никто не был нужен до тех пор, пока брат Лю не ткнул в мальчика пальцем со словами: «Я хочу его». — Не хотел? Да, вы меня не хотели, но, шицзунь, я вас ни в чем не обвиняю, просто вспомните. Вспомнить что? Лицо, перекошенное от зависти к маленькому мальчику, у которого была лучшая в мире мама, а у него — нет. От зависти к тому, что мальчика приняли в орден заклинателей в правильном возрасте, а его — нет. Человека, чье черное сердце готово было лопнуть от ревности и собственных сожалений при виде невинного белого лотоса, чьи слезы тогда в первый раз омыли пол бамбукового дома. — Я не хотел с тобой так поступать, — голос дрожит. «Не хотел…» — Шэнь Цинцю вздрагивает от нахлынувших воспоминаний, и на секунду ему кажется, что черное завистливое сердце было его собственным. — Погоди, что ты говоришь? Он сказал? — Вы мне так сказали, учитель. — Я не говорил с тобой об этом. — Вы об этом думали. — Но я не говорил. — Я знаю все ваши мысли, учитель. Мы с вами вместе уже целую вечность…даже больше. Я знаю. Надо будет все-таки поблагодарить шишу Лю. — Ло Бинхэ тянет руки к Шэнь Цинцю. Тот слабо стучит веером по ладоням Ло Бинхэ, но, без шанса отбиться, оказывается в цепкой хватке. Духота в комнате уже практически стала осязаемой. — Мне надо пройтись. Отпусти. — Опять уходите. Опять отпустить, — голос Ло Бинхэ звучит обреченно. — Я скоро приду. — Я буду ждать вас, учитель. Всегда. Дверь тихо закрывается за Шэнь Цинцю. Уже после этого Ло Бинхэ все-таки плачет.***