Билли Харгроув/Джози Зальцман/Стив Харрингтон. Наследие/Очень странные дела.
17 мая 2019 г., 09:42
[все персонажи — люди; семья Зальцман переезжает из Мистик-Фоллз в Хоукинс, действие происходит в 1984 году]
— Тебе не идет эта помада, — Лиззи Зальцман сказала всего лишь то, что отражала правду, по ее мнению, но лицо ее сестры Джози на мгновение застыло в гримаске недовольства, которая от Лиззи не ускользнула.
— В чем дело, Джози? — главное было идти в атаку первой, убедить сестру в том, что она изначально не права, и тогда никаких обид не будет: Лиззи использовала эту тактику не в первый раз. И не в последний, конечно. Не то, чтобы она делала это со зла, просто… Просто так было всегда — их было двое, но королевой могла быть лишь одна, и к белокурым волосам Лиззи корона подходила как нельзя лучше. А тихий и покорный нрав Джози делал ее той, кто идеально исполнял бы роль скромной и незаметной фрейлины, существующей ради блага своей королевы. И Джози ведь никогда не была против этого негласного распределения ролей, только поэтому Лиззи продолжала играть в эту игру до тех пор, пока игра не стала их образом жизни. Если бы Джози хоть раз воспротивилась прежде, то рокировка была бы мгновенной и безболезненной, теперь же Лиззи не готова была уступать или менять правила. Этот симбиоз должен был продолжать работать именно так, а не иначе — и точка.
— Ты хочешь взять мою помаду себе? — вопросом на вопрос ответила Джози, в ее тоне скользили все те же недовольные нотки, и это был дурной знак.
— Она ведь тебе не идет, — беспечно улыбнулась Лиззи, пытаясь понять, в чем же дело. — Я могу отдать тебе свой блеск…
— Тот, который закончился? — уточнила Джози, и ее упрямое желание уличить Лиззи в личной выгоде заставило саму Лиззи вспыхнуть:
— У меня их несколько, выбирай любой!
— Я лучше оставлю свою помаду, — отозвалась сестра и окинула себя взглядом с помощью карманного зеркальца: — Которая мне не идет только потому, что ты не любишь, когда я чем-то довольна. Собой, например.
— Девочки, — окликнул их отец с водительского сиденья тем самым особенным голосом, который должен был призвать их к порядку. — Вы ссоритесь из-за помады, в самом деле?
— Мы не ссоримся, пап, — заверила Джози мягко. — Просто немного нервничаем из-за первого дня в новой школе, да, Лиззи?
— Да, — буркнула Лиззи, которое совсем не нравилось, когда перед отцом она выглядела антагонисткой в близнецовой истории. — Так и есть, пап. Мы не ссоримся.
— Хоукинс славный городок, — Аларик Зальцман на секундочку обернулся, чтобы взглянуть на своих красавиц-дочерей, а затем вновь сосредоточился на дороге. — Вам понравится здесь, девочки. Здесь у нас начнется совсем другая жизнь.
— Таков план, — улыбнулась отцу Джози, и эта ее улыбка совсем не понравилась Лиззи. Новая жизнь, похоже, грозила обернуться близнецовым бунтом и полным переосмысливанием всего, чем они были.
***
Джози повела себя совсем не так, как обычно — она первой вышла из машины, и именно она первой вошла в новую школу, она расточала милые и приветливые улыбки налево и направо, и это с ней первой стали знакомиться, ее расспрашивали о том, откуда они приехали и какой была их жизнь до Хоукинса.
Она внезапно стала центром всего, заняла то самое место, которое всегда априори было за Лиззи, и Лиззи это уязвило до глубины души. Она ревновала и злилась, и не видела в этом ничего предосудительного: привычное положение вещей вдруг изменилось, разве не может она негодовать из-за этого?
— Ты что, пытаешься перетянуть одеяло на себя, Джози? — возмущенно потянула белокурая Зальцман сестру за рукав новой кофточки.
— А тебя это так пугает, Лиззи? — Джози улыбалась, и в этой улыбке не было и тени раскаяния, и это взбесило Лиззи лишь сильнее:
— Это выглядит смешно и ужасно нелепо, прекрати выпячивать себя.
— И снова прятаться в твоей тени? — сперва Лиззи показалось, что ее сестра сейчас переведет все в шутку, но Джози с неожиданной серьезностью продолжила: — Нет уж, спасибо. Хоукинс это мой шанс стать собой, и я не собираюсь упускать этот шанс. Просто смирись с этим.
Лиззи не нашлась с ответом, так она опешила от этого внезапного откровения.
Но о смирении не могло быть и речи.
***
Парня звали Стив Харрингтон, и он стал оказывать Джози маленькие знаки внимания с первого дня. Джози он был симпатичен — да, Стив был внешне очень привлекателен, но гораздо больше девушку привлекало то, что Харрингтон не был типичной звездой старшей школы с замашками подонка, хотя у него и были все предпосылки. Он был из хорошей семьи, которая слыла откровенно богатой, он преуспевал в спорте и он нравился девчонкам, он был неглуп и явно был из тех, кто скорее задает направление толпе, чем сам идет за толпой. У него была парочка придурковатых приятелей, рядом с которыми Стив тоже мог казаться грубоватым, но эти приятели не определяли его.
Лиззи каждый раз хмуро буравила Харрингтона взглядом, стоило тому лишь подойти к Джози, и ее недовольство было таким очевидным, что даже сам Стив решился над ним подшутить:
— Кажется, твоя сестра не очень рада тому, что ты заводишь новые знакомства, — сказал он, облокотившись на чей-то чужой шкафчик, когда Джози стояла рядом со своим и меняла учебники.
— У всех свои трагедии, — улыбнулась Джози, которая предпочитала не обсуждать свои отношения с сестрой и обходиться расплывчатыми фразами.
— Какая у тебя? — не упустил шанса завязать разговор Стив.
— Сперва о своей расскажи, — парировала Джози, — закрывая шкафчик, а затем рассмеялась: — Хотя, нет, позволь я угадаю? Ты разрываешься между амплуа плохого парня и амплуа хорошего, и это та дилемма, которая может показаться кому-то глупой, но это решение определит твое ближайшее будущее. Колледж, и все такое…
— Читаешь по глазам, или все дело в моей модной прическе? — хмыкнул Стив, но промелькнувшее в его глазах смущение говорило в пользу того, что Джози близка к истине.
— И то, и другое, — отозвалась Джози. — Ну, и все эти взгляды, все те люди, которыми ты вечно окружен. Ты популярный парень в этой школе, Стив.
— Когда-то меня это на самом деле радовало, — с внезапной откровенностью признался Стив. — А сейчас я не уверен, что это важно.
— Со временем приоритеты меняются, это нормально, — произнесла Джози с ноткой грусти и бросила короткий взгляд на свою сестру, которая неподалеку вовсю кокетничала с группкой парней. — Хотя и трудно порой.
— А ты, Джози Зальцман?
— Что — я? — не сразу поняла вопрос Джози, отрываясь от созерцания сестры и переводя взгляд снова на Стива, который глядел на нее с интересом.
— Что насчет твоей трагедии? — напомнил парень тему их разговора.
— Можешь попробовать угадать, — предложила Джози с улыбкой.
— Я не силен в этом, честно, но это наверняка связано с твоей сестрой, — Стив тоже бросил взгляд в сторону Лиззи.
— Со временем приоритеты меняются, да, — вздохнула Джози в ответ. — И это устраивает далеко не всех.
Тем вечером они со Стивом впервые пошли вместе в кино, и через пару недель казалось уже, что они были вместе всегда.
***
— Ты новая подружка Стива, — это был не вопрос, а констатация факта. Парень, который произнес эту фразу, был знаком Джози весьма косвенно — она знала кое-что по рассказам Стива, и это кое-что давало ей благоразумия держаться подальше от этого типа.
Тип, впрочем, был из тех, которые нереально притягательны для девушек — неизменным атрибутом его стиля были кожаная куртка и дымящаяся сигарета, ну и фирменный взгляд с прищуром, конечно.
— Мы пока не определились с точной формулировкой, — усмехнулась Джози, она скорее дразнила этого красавчика, чем говорила об истинном положении вещей. Впрочем, они со Стивом в самом деле не обсуждали статус своих отношений, но иногда все идет настолько плавно и хорошо, что и без конкретизации все ясно.
— Значит, ты не из тех, для кого важны формулировки? — парень, кажется, был рад поиграть в небольшую игру, в процессе которой можно было проверить границы допустимого, и Джози не видела особых причин быть букой: это была вечеринка, все здесь здорово проводили время и расслаблялись, так почему бы и не поболтать?
— Я в процессе постижения самой себя.
— Звучит неплохо… — оценил парень, а затем представился: — Я Билли, Билли Харгроув. Стив наверняка рассказывал тебе обо мне.
— О, да, — не удержалась от смешка Джози.
— О том, что от меня стоит держаться подальше? — закатил глаза Билли.
— Вроде того, — туманно ответила Джози.
— Как он предсказуем, этот Харрингтон… Блондинка — твоя сестра, верно?
— Ее зовут Лиззи, — уточнила Джози, оглядевшись в поисках нового предмета их с Билли беседы.
— К сожалению, я уже в курсе, — хмыкнул Харгроув мученически. — Она настаивает, чтобы я пригласил ее на свидание.
— Ну, а ты? — искренне заинтересовалась Джози. Билли был вполне во вкусе ее сестры, да, поэтому она не удивилась тому, что Лиззи открыла охоту на этого парня.
— А я предпочел бы пригласить тебя, — прямо ответил Харгроув, наградив Джози долгим взглядом.
— Из-за того, что я новая подружка Стива?
— Это играет не последнюю роль, — сознался Билли, а затем ослепительно улыбнулся: — Не правда ли, моя честность подкупает?
Но Джози была не из тех, кого просто удается подкупить.
***
— Билли принадлежит мне, Джози.
Лиззи поджидала сестру в ее комнате — здесь, в Хоукинсе, у них были раздельные спальни, на этом настояла Джози, — уже за полночь, после того, как обе они вернулись с затянувшейся вечеринки.
Вид у Лиззи был откровенно враждебный, и ее сложенные на груди руки только подтверждали ее намерения устроить сцену.
Джози могла бы спустить все на тормозах, мягко спасовать и не обострять ситуацию, но она провела отличный вечер, и то, что Лиззи пытается испортить ей настроение своими закидонами, внезапно разозлило ее сильнее, чем следовало бы.
— Это ты так решила, или он? — слова слетели с губ Джози прежде, чем она успела бы их обдумать.
— Какого черта, когда ты внезапно стала такой смелой и самостоятельной? — Лиззи переменила позу, уперев руки в бока, дерзкий ответ сестры вывел ее из себя окончательно.
— Когда мы оказались вдали от твоих подпевал, которые давили на меня даже сильнее, чем ты, — в тон ей ответила Джози, в свою очередь тоже уперев руки в бока.
— Не мои подпевалы виноваты в том, что ты всю жизнь была рохлей!
— Я не была рохлей, я просто не хотела тебя расстраивать и предпочитала уступать, а не бороться, — парировала Джозетт хлестко.
— А теперь, значит, решила побороться? — насмешливо окинула сестру взглядом Элизабет.
— Решила, Лиззи, — подтвердила Джози с нажимом. — Мне нужно это, я больше не могу быть девочкой, которая выполняет твои прихоти и молчит, когда ей велят молчать.
— О, Джози, только не делай вид, будто это все только моя вина! — возмутилась Лиззи, раздраженно отгораживаясь от сестры жестом.
— А я этого и не говорила, но так больше продолжаться не может, — твердо заявила Джози.
— Если ты настаиваешь на вражде… — угрожающе начала было Лиззи, но Джози отрицательно покачала головой:
— Никакой вражды, просто хватит притворяться, что мы одно целое.
Лиззи молчала так долго, что Джозетт уж было подумала, что она так ничего и не скажет. Но ведь не в характере Лиззи было уходить молча, поэтому белокурая Зальцман демонстративно не спеша удалилась к себе в спальню, обронив:
— Ты сама захотела этого, учти, Джози.
***
— Ты была на свидании с Билли Харгроувом, Джо? — вот какими словами встретил Джози после уик-энда Стив в школе. Этот уик-энд он провел с родителями в их семейном охотничьем домике в предместьях Хоукинса, и их встреча должна была начаться как минимум с теплого приветствия, а не с ревнивого допроса. — Это правда?
— Нет, с чего ты взял? — удивленно уставилась на Харрингтона Джози. — Мы с ним немного поговорили на той вечеринке, ты ведь помнишь и сам, ты нас видел, но ничего такого…
— И он не звал тебя на свидание? — продолжал напирать на девушку Стив.
— Что? — Джози было рассмеялась, но взбешенный взгляд Стива сказал ей о том, что парень серьезен. — Звал, но это была скорее шутка, он не…
— Ты флиртовала с Билли Харгроувом, серьезно, и даже не сказала мне об этом? — оборвал ее Стив достаточно грубо. Он будто с цепи сорвался, Джози прежде не видела Харрингтона таким, и ей совершенно точно не нравилось то, как парень ведет себя с ней.
— Знаешь, Стив, мне казалось, мы еще не на той стадии, когда у нас есть обязательства друг перед другом, — попыталась она вразумить парня. — Даже если я флиртовала с кем-то…
— Так это было или не было?
— Кто тебе наплел все это вообще? — напрямую спросила Джози, и тут ее осенило: — Хотя, нет, погоди, я знаю! Это была Лиззи, да?
— Твоя сестра не в восторге, что ты пытаешься увести ее парня, — мрачно отозвался Стив, подтверждая все неприятные догадки Джозетт.
— А я не в восторге от того, что ты, как и все, кого я знала раньше, так легко встаешь на ее сторону, — разочарованно усмехнулась Джози. — Не звони мне, Стив. Я думаю, мы только что определились с тем, что между нами все-таки происходит. Ответ прост — ни черта.
Джози знала, что еще пожалеет об этих словах и об этом решении, но поступить иначе просто не могла.
***
— Я встретил Стива с твоей сестрой в кафе, — Билли Харгроув стоял, облокотившись на дверной косяк, и выглядел он на пороге дома Зальцманов весьма органично.
— Как предсказуемо, и как гадко, — произнесла Джози, ощущая неприятную горечь во рту. — А ты, Билли? Пришел к Лиззи, зная что ее нет дома?
— Поедем в кино, или погрустим где-нибудь в парке? — игнорируя ее вопрос, спросил Харгроув.
— Ты не выглядишь грустным, Билли, — это был не укор, просто констатация факта, и Билли улыбнулся ей одной из своих настоящих улыбок, не призванных работать на его репутацию прожженного мерзавца:
— Я не горел желанием тусоваться с твоей сестрой, я ведь говорил тебе об этом, но я готов погрустить за тебя.
— Мне не грустно, — покачала головой Джозетт, пытаясь понять, что же она испытывает в таком случае.
— Но ты злишься? — подсказал ей Билли.
— Даже не знаю, — призналась Джози и стихла, глядя на Билли.
— Кино или парк? — снова спросил он, невозмутимый и уверенный в том, что она не откажет ему.
— Ни то, ни другое, — ответила Джози тихо. — Прости.
Когда она закрыла дверь у Билли перед носом, его лицо было просто непередаваемым.
Но она не собиралась уподобляться Лиззи и делать что-то сестре на зло.
***
Прошло всего полторы недели, а Лиззи уже достигла того, к чему и стремилась изначально.
Она сияла самой яркой звездочкой в обрамлении звезд помельче, и ее спутником был тот, кто способен был сиять не менее ярко.
Королева и король, Лиззи и Стив, а так же их верные подданные, старательно игнорировали всех, кто не принимал их власти, и даже ненавязчиво порицали их, так что Джози быстро превратилась из девочки, которая всем интересна, в девочку, дружба с которой может стать проблемой.
— Как-то быстро ты стала изгоем, — зато Билли Харгроуву было наплевать, если за его спиной прибавится пересудов, поэтому он был тем, кто за ланчем спокойно подсаживался к Джози за столик.
— План был другой, но как-то я не удивлена, что все обернулось именно так, — пожала плечами Джозетт, которая не то, чтобы смирилась с тем, что сестра не просто затмила ее, но и старательно принижала перед всеми из-за обид и ревности. Джози скорее взяла перерыв, чтобы понять, как вести себя дальше.
— В том, чтобы быть изгоем, тоже есть свои плюсы, — хмыкнул Билли.
— Мне так тоже казалось раньше. — отозвалась Джози.
— Раньше у тебя не было меня, Зальцман, — авторитетно заявил парень. — До меня ты не знала бунтарей.
— Ох, Билли, сколько пафоса, — не сдержала Джози улыбки.
— Он оправдан, — заверил ее Билли, а затем предложил: — Поехали, прокатимся. Покажу тебе одно местечко, куда я отправляюсь, когда меня одолевает тоска.
— Прогуливать уроки? — сощурилась Джози с сомнением.
— Нужно же с чего-то начинать, — подначил ее Билли.
Может быть, это был не самый правильный путь, но он внезапно показался Джози очень заманчивым.