ID работы: 8248895

Тень жизни.

Слэш
NC-17
В процессе
3718
sKarEd бета
Размер:
планируется Макси, написано 377 страниц, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3718 Нравится 1226 Отзывы 1617 В сборник Скачать

Экстра 1. Деревня Мо.

Настройки текста
— Кое-кто из молодого поколения нашей семьи тоже когда-то был заклинателем, — произнесла пышущая здоровьем женщина средних лет, облачённая в дорогие одежды и восседающая в зале на почётном месте. Это была госпожа Мо. Рядом с ней, согласно положению человека, живущего в семье жены, на менее почётном месте сидел её муж, а напротив них — несколько юношей в белых одеяниях с мечами за идеально ровными спинами, прибывших ради истребления ходячих мертвецов, что беспокоили округу. Госпожа Мо никогда не оставляла попыток хоть как-то сблизиться с кланом заклинателей, будучи слепо и абсолютно уверенной в исключительном таланте собственного сына. Поэтому уже долгие годы грела в сердце мечту о вступлении Мо Цзыюаня в какой-нибудь именитый клан, где он обязательно охомутал бы какую-нибудь благородную девицу и занял главенствующее положение, тогда ему совсем необязательно было бы заниматься чем-то опасным для его драгоценной жизни. С подобными мыслями она смотрела на своих гостей. Юноши в белоснежных облачениях с ниспадающими рукавами и поясами, мягко очерчивающими талию, обладали изысканной красотой и являлись несомненной усладой для глаз. Стоило лишь раз взглянуть на эти одежды, и любой бы понял, что перед ними ученики Ордена Гусу Лань. Более того, они состояли в кровном родстве с кланом, о чем свидетельствовали плывущие облака, вышитые на белых, с палец толщиной, лобных лентах. Девизом Ордена Гусу Лань была фраза «будь праведен», а плывущие облака — его отличительным узором. Обладатели лобной ленты с ними относились к числу адептов клана. Те же, у кого этой вышивки не было, являлись обычными и приглашёнными учениками или же заклинателями других семейств, входящих в состав Ордена. — Это весьма интересно, — мягко произнес один из юношей, судя по всему, лидер группы. — Кто же этот заклинатель? — Он был сыном моей младшей сестры. И у него… не всё было в порядке с головой. С детства был странным и говорил всякие глупости. Его слова не стоило воспринимать всерьёз. Да и не важно это, — отмахнулась женщина. — Он давно сгинул, а его мать от горя сбежала. Бесталанный мальчишка, не чета моему замечательному сыну. Юные адепты промолчали, старательно игнорируя то, как госпожа Мо нахваливала перед ними своего сына. — Что ж… Значит, мы займём на ночь Западный двор. И помните, что я сказал: с наступлением темноты закройте все окна и двери, не выходите на улицу, а главное — не приближайтесь ко двору, — лидер группы поднялся и поклонился, остальные последовали его примеру. Как только юноши ушли, женщина досадливо скрипнула зубами. Судя по всему ей не удалось привлечь внимание этих заклинателей к своему Мо Цзыюаню. Хотя… Они же еще совсем мальчишки! Откуда у них влияние? Она любовно посмотрела на сына, что лениво развалился на боку рядом с ней и увлеченно ковырял в носу. — Ничего, А-Юань, — ласково произнесла она. — Ты еще займешь подобающее тебе место среди заклинателей. Тот вздернул нос и ухмыльнулся. Поднявшись со своего места, он вразвалочку направился прочь из зала. За ним посеменил один из его слуг. В это время юные заклинатели осматривали Западный двор, разрабатывая стратегию борьбы с нечистью. — Нам сказали, что местные заметили около десяти мертвецов… — задумчиво произнес один из юношей с плывущими облаками на белоснежной ленте на лбу. — Это довольно большая деревня, но если тут бродят мертвецы, значит люди прячутся по домам и многое упускают из вида, так что точное количество может быть вдвое больше, — ответил лидер группы. — Учитель Вэй говорил, что, если предполагаемое количество темных тварей больше пятнадцати, то следует использовать двойной контур из флагов. На десяток мертвецов хватает шести, но мы поставим восемь. Внутренний круг — четыре флага: север, восток, юг, запад. Внешний — северо-запад, юго-запад, юго-восток, северо-восток. Начинаем! Юные заклинатели разбрелись по двору и принялись за работу. — Будоражит, правда, Сычжуй? — к лидеру подошел один из юношей. — Наша первая самостоятельная охота, Цзинъи. Я взволнован, хочу оправдать ожидания Ханьгуан-цзюня и учителя Вэя. — Кстати, — задумался Лань Цзинъи. — А госпожа Мо, случайно, говорила не о… — Скорее всего, — кивнул Сычжуй, подтверждая догадку друга, но не стал продолжать разговор и присоединился к соратникам в подготовке к Ночной охоте. Стоило сгуститься сумеркам, как юноши услышали тяжелые шаркающие шаги множества ног. Вскоре во двор медленно вошли первые мертвецы, бездумно следующие за источником сильнейшей энергии Ян. Молодые заклинатели терпеливо ждали, пока цели подойдут ближе. Вот первый, особо нетерпеливый труп ринулся вперед, торопливо перебирая негнущимися ногами, и тут же получил сокрушающий ответ. Юноши действовали быстро и слаженно: одних мертвецов они упокаивали сразу, а других более крепких и «свежих» на вид заманивали в запечатывающую ловушку для подавления, чтобы позже транспортировать их в Облачные Глубины для тренировки более младших учеников. Для поимки и упокоения семнадцати мертвецов молодым заклинателям потребовалось не более одной стражи. — Фух, вроде, деревня не такая уж и огромная, так откуда их тут столько взялось? — вздохнул Лань Цзинъи. — Они не особо злобные, к тому же среди них немало относительно «свежих», хоть и изрядно перепачканных в земле… Возможно были нарушены погребальные церемонии, — предположил Лань Юань. — Утром опросим служанок, вдруг они узнают кого-либо из пойманных нами мертвецов. Юноши разделились на четыре пары: первая осталась охранять двор на случай, если явятся еще мертвецы, а остальные поднялись на мечи, чтоб осмотреть деревню. Лань Сычжуй и Лань Цзинъи вместе уничтожили один ходячий труп, что вяло слонялся на самом краю поселения, после чего всю ночь находились в патруле. Вскоре забрезжил рассвет. Вернувшись на Западный двор поместья Мо, юные заклинатели начали стирать нарисованное заклинательское поле, которое вместе с флагами было основой ловушки для мертвецов. Вдруг пространство огласил громкий женский крик. Юноши тут же устремились в сторону Восточного двора, откуда он доносился. Столпившиеся слуги помогали подняться сыну госпожи Мо. — Что случилось? — поинтересовался Лань Сычжуй у одной из девушек. — Одна из старших служанок обнаружила молодого господина Мо лежащим посреди двора. Судя по всему, он пробыл так полночи. — А-Юань! — во двор выбежала госпожа Мо. Женщина грубо отпихнула одного из юных заклинателей, что пытался помочь ее сыну подняться. Не отдавая отчет своим действиям, она в панике начала трясти своего отпрыска, пытаясь его разбудить. Лань Сычжуй в этот момент достал Компас зла, одна из стрелок которого неистово крутилась, указывая на то, что в округе развеяна сильная темная энергия, но вторая была неподвижна, что указывало на отсутствие самого ее источника. — Странно это… — недоуменно пробормотал он, ведь, как говорил учитель Вэй, не бывает темной энергии без источника. Именно полагаясь на это суждение, Старейшина Илин смог улучшить собственное изобретение, которое теперь могло улавливать не только источник инь, но и ее количество, что позволяло судить о том, насколько сильна предполагаемая тварь. Даже если тварь, оставившая след темной энергии ушла далеко, вторая стрелка все равно должна была двигаться, указывая примерное направление. В этот момент сын госпожи Мо открыл глаза и подскочил с громким воплем, привлекая к себе всеобщее внимание. Он ошарашенно рассматривал окружающих, а его тучное тело сотрясала мелкая дрожь. — Г-где?.. Где э-это чудище? — А-Юань! — госпожа Мо накинулась на сына, крепко его обнимая. — Мой бедный мальчик! — Молодой господин Мо, — обратился Лань Сычжуй, опускаясь на колени. — Не могли бы вы описать то, что на вас напало? Тот перевел на юного заклинателя осоловевший взгляд, явно не понимая, что обращаются именно к нему. — Как выглядела тварь, атаковавшая вас? — повторил свой вопрос юноша. — ОГРОМНАЯ ЧЕРНАЯ БЕСФОРМЕННАЯ ДРЯНЬ! НЕ ЗНАЮ Я!!! — завизжал он в ответ, отчего юные заклинатели, стоящие рядом чуть поморщились, все же такие звуки сильно резали по чуткому слуху адептов Гусу Лань. Лицо Лань Сычжуя не дрогнуло ни единым мускулом. Он аккуратно взялся за запястье молодого господина Мо, вслушиваясь в учащенный пульс. Что-то не сходилось во всей этой ситуации: тварь напала на человека, но он цел и невредим, отделался лишь испугом. — Сычжуй, — обратился Лань Цзинъи. — Мы осмотели периметр, никаких проявлений твари, словно она в воздухе испарилась. Думаю, стоит расширить зону поиска… — ВЫ ЧТО?! СЕЙЧАС УЙДЕТЕ И ОСТАВИТЕ НАС НА ПРОПИТАНИЕ ЭТОЙ ТЕМНОЙ МЕРЗОСТИ, ЧТО НА ЛЮДЕЙ НАПАДАЕТ?! — завопил один из слуг, непроизвольно вцепившись в руку своего молодого господина. Юные заклинатели неуверенно переглянулись. Их сейчас всего лишь четверо. Двое остались охранять пойманных мертвецов, еще двое — до сих пор неубранный двор, где располагались заклинательское поле и флаги для привлечения духов. — Сычжуй? — обратился к лидеру один из юных заклинателей. — Пошлем сигнал, — принял он решение. — Думаешь, стоит? — неуверенно спросил другой товарищ, все же это была их первая охота, не хотелось бы ударить в грязь лицом и вызывать подмогу. — Нам ничего не известно об этой твари: ни способности, ни повадки, ни даже то, как она выглядит. Мы не можем так рисковать. В светлеющее небо устремилась белоснежная вспышка, что взорвалась, образуя символ Гусу Лань. — СЫЧЖУЙ! — во двор забежали двое юношей, что оставались прибирать двор. Но, видя их беспокойство, юный лидер группы насторожился. — Что-то не так? — спросил он товарищей. — Да, — кивнул один из прибывших. — Пропал один из флагов. Все хуже и хуже. Мало им неизвестной твари, так еще и пропавший флаг, попадание которого в чужие руки могло принести огромные неприятности. Позвать на помощь старших было правильным решением. — ААА!!! МОЛОДОЙ ГОСПОДИН МО СОШЕЛ С УМА!!! — раздались испуганные крики служанок. — ОН СЕЙЧАС УБЬЕТ А-ТУНА!!! Перед глазами юных заклинателей предстала ужасающая картина: сын госпожи Мо вцепился левой рукой в глотку своего слуги и душил его. Он сам был в ужасе от этого и отчаянно пытался отцепить собственную конечность другой рукой. Лань Сычжуй моментально оказался рядом и нанес несколько четких ударов по акупунктурным точкам и… ничего не произошло! Левую руку должно было полностью парализовать, но она продолжала душить несчастного слугу. Тут мимо юноши пронеслось несколько ярко-красных вспышек: непослушную конечность облепили талисманы. Рука задрожала и отпустила горло мужчины, после чего безжизненно повисла. Все обернулись в сторону, откуда прилетели талисманы. В воротах двора стоял незнакомый мужчина, облаченный в черное, но на плечах сияла белоснежная мантия, расшитая облаками, а лоб украшала клановая лента ордена Гусу Лань, а каждый шаг сопровождался мяким переливчатым звоном резного серебряного колокольчика на поясе, там же висела нефритовая подвеска. Присутствующие служанки не смогли сдержать восхищенных вздохов — таинственный заклинатель был нереально красив. — Учитель Вэй! — обрадовались юные заклинатели. — Приветики, ребятки, — человек небрежно откинул мешающиеся ему волосы с плеча. Следом во двор вошли ученики, что должны были охранять пойманных мертвецов. Видя недоумение товарищей, те быстро объяснили, что Вэй Усянь уже позаботился о них. — Мы не ожидали вас увидеть, да еще и так быстро, — обратился к нему Лань Цзинъи. — Не мог же я оставить любимых малышей без присмотра, так что прибыл в эту деревню сразу после вас, — Усянь любовно потрепал Сычжуя и Цзинъи по волосам. — Эй, мы не дети! — возмутился Лань Хао, принявшись старательно поправлять растрепанный хвост, чем вызвал сдавленные смешки товарищей, которые были только рады любимому учителю и его вниманию. — Да ладно? — усмехнулся Вэй Ин. — Большую часть присутствующих я помню желторотыми малышами, едва достающими мне до бедра, а кое-кого… — он хитро посмотел на лидера группы, — я лично закапывал на редисовой грядке, когда ему было три года. — Учитель Вэй! — возмутился зардевшийся Лань Юань. — Так, ладно, — вмиг стал серьезным Вэй Усянь. — Лимит шуток на сегодня исчерпан. Доложить обстановку! Юные заклинатели рассказали все без утайки, даже о пропавшем флаге, хотя и знали, что за это их могут очень сурово наказать. — Да сделайте вы уже хоть что-нибудь полезное! — возмутилась мадам Мо, видя, что проблема ее собственного сына, чья облепленная талисманами рука безжизненно болталась, напрочь игнорируется. — Конечно, без проблем, — улыбнулся прибывший мужчина и обернулся к воротам: — Я прекрасно знаю, что ты не в восторге от всего этого, но пора приниматься за работу! Раздался протяжный вздох, и во двор вошел еще один заклинатель, облаченный в белые одеяния ордена Гусу Лань с простой, без опознавательных знаков, белой лентой на лбу. Молодой мужчина спокойно приблизился к юному господину Мо и взялся за облепленную талисманами руку, прислушиваясь к пульсу. — ТЫ?! — отшатнулась госпожа Мо, ее лицо побагровело от гнева. — Как ты здесь оказался? — Я тоже совсем не рад вас видеть, тетушка, — равнодушно отозвался заклинатель, продолжая водить пальцами по руке своего пациента, прислушиваясь к пульсу на разных точках. — МО СЮАНЬЮЙ! — повысила голос женщина. — Я прекрасно помню свое имя, спасибо, — ответил парень и достал из-за пазухи красивый резной футляр. Сын госпожи Мо переводил ошарашенный взгляд со своего нежданно объявившегося кузена на мать и обратно, не веря, что некогда тощий, лохматый и неопрятный мальчишка много лет назад ушедший осваивать заклинательство, но, по слухам, не добившийся ничего и выгнанный с позором, сейчас стоял здесь, являя собой истинное благородство. — Что это отребье тут делает? — спросила госпожа Мо у человека в черном. — Мо Сюаньюй — один из лучших целителей в ордене Гусу Лань, ученик самой Вэнь Цин «Золотые руки», к тому же он знаком с местностью, так что я решил взять его с собой. — Я вызвала заклинателей, чтобы разобраться с тварями, заполонившими мою деревню, — шипела не хуже разъяренной змеи женщина. — Мне сообщили, что эти мальчишки со всем справились, но теперь выясняется, что какая-то неизвестная мерзость атаковала моего сына! Так вы, заклинатели, выполняете свою работу?! Тут перед носом женщины оказался развернутый свиток. — Это еще что? — возмутилась она. — Как? Не узнаете? — притворно удивился Вэй Усянь. — А ведь это ваше прошение ордену Гусу Лань. Госпожа Мо пригляделась и действительно признала свиток, написанный ее рукой. — Вы сами писали, что вашу деревню беспокоят ходячие мертвецы. А вот про неизвестных тварей тут ни единого слова. Исходя из данной ситуации, есть три варианта развития предшествующих событий с «неизвестной» тварью, — в голосе мужчины сквозили стальные нотки. — Первый: тварь впервые появилась буквально сегодня ночью, так что о ней никто не мог знать. Второй: тварь появилась давно, но ВЫ о ней не знали. Третий: ВЫ ЗНАЛИ о твари, но намеренно не указали о ее существовании в своем прошении. — ДА КАК ВЫ СМЕЕТЕ?! — Прибыв в вашу деревню, я в первую очередь разузнал последние новости и сплетни от местных жителей. Кстати, заодно и выяснил причину, отчего так много мертвецов у вас тут разгулялось. — А есть причина? — удивилась одна из служанок, наивно хлопая большими глазами, явно пытаясь привлечь внимание столь статного мужчины. — Конечно! Дело все в том, что человек, ранее занимавшийся похоронными обрядами в этой деревне неожиданно сгинул неизвестно куда месяцев шесть назад. — Да запил этот старый невежественный забулдыга! — старший господин Мо, муж госпожи Мо, впервые подал голос. — Пусть он был и любителем приложится к байцзю, но невежественным его назвать было нельзя, ибо дело свое он знал хорошо, — парировал Вэй Усянь. — Местность у вас мирная, в основном старики уходили. Юные заклинатели переглянулись, вспомнив, что среди пойманных ими мертвецов действительно не было молодых людей. — Так вот, этот человек пропал, но люди-то умирали и надо было их хоронить, вот и вызвался на это дело один молодой прохвост... Кстати, деру он из деревни дал сразу, как мертвецы появились. А появились они потому, что ритуалов положенных тот человек никаких не проводил, просто в землю закапывал, более того и погребальные предметы себе присвоил. Вот и обиделись умершие на подобное неуважение. — ААА!!! ТЫ ЧТО ТВОРИШЬ, СКОТИНА?! — завопил юный господин Мо. Обернувшись на крик, все увидели как руку парня от кончиков пальцев до середины плеча пронзили иглы. Госпожа Мо стала бела, как мел. — Даже так? — раздался голос рядом. — Сюаньюй, осмотри его пальцы, есть там ранка под ногтем? — Понял! — тот тут же схватился за кисть кузена, который явно не был доволен подобными манипуляциями с собой любимым, поэтому попытался грубо отпихнуть целителя второй рукой. Но Мо Сюаньюй слишком хорошо знал повадки и привычки родственника, которые совершенно не поменялись за прошедшие годы, поэтому ловко перехватил чужую руку и надавил на одну единственную точку на запястье, отчего кузен в очередной раз завизжал, словно поросенок. — КАК ТЫ СМЕЕШЬ? — госпожа Мо метнулась к ним с целью оттащить племянника от любимой кровиночки, но была остановлена чужой рукой. — Попрошу не мешать нашему целителю выполнять свою работу, — равнодушно произнес Вэй Усянь. — ДА КАКОЙ ИЗ ЭТОГО УБЛЮДКА ЦЕЛИТЕЛЬ? ОН ЖЕ СЕЙЧАС ИСКАЛЕЧИТ МОЕГО СЫНА ИЗ ЗАВИСТИ! — Было бы чему завидовать, — откликнулся Мо Сюаньюй, невозмутимо продолжая осматривать чужие пальцы. — Нашел, господин Вэй! Под ногтем мизинца! Обнаружив искомое молодой целитель быстро убрал иглы из руки кузена и отошел подальше, не желая оказаться рядом, если у родственничка зачешется здоровый кулак. Госпожа Мо тут же оказалась рядом с сыном, жалея и укрывая его широкими рукавами платья, желая защитить от противных и нехороших заклинателей. — Значит, все-таки эта тварь… — задумался Вэй Усянь. — Ну, это многое объясняет. — Что вы имеете в виду, учитель Вэй? — робко поинтересовался один из учеников. — Что это за тварь? — Хотите сказать, что в моего сына все же что-то вселилось? — подала голос женщина. — Пока только в левую руку. Но только пока, если ничего не предпринять. — ТАК СДЕЛАЙТЕ ТО, ЧТО ДОЛЖНЫ!!! — опять повысила голос госпожа Мо. Вэй Усянь пожал плечами и посмотрел на Мо Сюаньюя. — Осилишь операцию? — Полностью или оставить часть плечевой кости? — Рисковать нельзя, так что полностью. — Проще некуда. — Вы это о чем? — почуяв недоброе, спросил Мо Цзыюань. — Руку надо ампутировать, — просто без лишних прикрас сообщил Мо Сюаньюй. Повисла звенящая тишина. — ДА КАК ВЫ ВООБЩЕ ПОСМЕЛИ ДАЖЕ ПРЕДЛОЖИТЬ ПОДОБНОЕ?! — от жуткого крика госпожи Мо переполошились слуги, а юные заклинатели поморщились, невольно прикрывая чувствительные уши. — А это не предложение, — ответил ей ненавистный племянник. — Если хотите сохранить сыну жизнь, то у вас нет выбора. — Учитель Вэй, — обратился к нему Лань Сычжуй. — А что это за тварь такая? Неужто ее нельзя просто изгнать? — Еще вопрос! — поднял руку Лань Цзинъи. — Если она такая опасная, неужели ее никто не замечал? — Правильные вопросы задаете. Госпожа Мо, а почему в своем прошении к ордену Гусу Лань вы не упомянули о том, что из деревни начали пропадать люди, причем первым был упомянутый ранее старик, занимавшийся похоронными обрядами? — Кому нужны эти выпивохи и босяки? — вновь подал голос старший господин Мо. — Ну, сгинула парочка этих бесполезных пройдох. Кому какое дело? Только в деревне чище стало и спокойнее, никаких драк. — Иными словами, вы вообще не в курсе, что за последние шесть месяцев из деревни пропало тринадцать человек, — вздохнул Мо Сюаньюй. — Да, они не были благополучными людьми, но насторожить вас это должно было. — Да с чего вдруг? — хрипло поинтересовался очухавшийся слуга, которого едва не убили. — Может, они просто уйти решили. — Люди, у которых нет ничего? Далеко они без денег и припасов уйдут? — скептически выгнул бровь Мо Сюаньюй. — Да и куда бы они пошли? В этой деревне они никому не нужны, так почему в других должно быть иначе? Значит, вы, господин Вэй, правы лишь частично: о проблеме с пропажей людей знали, но с появлением твари ее не связали. — ДА, К ГУЯМ ВСЕ ЭТО!!! — ударила в замлю кулаком госпожа Мо. — ЗАЧЕМ РУКУ МОЕМУ СЫНУ ОТРЕЗАТЬ? ИЗГОНИТЕ ТВАРЬ И ДЕЛО С КОНЦОМ! — Даже если изгоним тварь, руку уже не спасти, — равнодушно сообщил Вэй Усянь. — Это же Костоглот. — Костоглот? — юные адепты неуверенно переглянулись. — Именно он! — кивнул мужчина. — На редкость мерзкая тварь, еще и редкая до жути — о таких уже пару сотен лет в Поднебесной не слышали, если не дольше. Даже я не признал бы ее, если бы не наткнулся на ее описание, помогая Не Хуайсану перебирать свитки в хранилищах Нечистой Юдоли. Думаю, не стоит упоминать, почему эту пакость называют костоглотом. Он с усмешкой оглядел собравшихся, но видя абсолютное непонимание на лицах деревенских, которые явно не могли сложить два и два, и горящие интересом глаза учеников, начал объяснять: — Итак, костоглот — это тварь внешне похожая на сегметированного, словно насекомое, червя длиной в пару цунь, который перед нападением окутывает себя черной ядовитой дымкой. Яд у него слабый, убить не может, но вырубить на несколько сяоши — запросто. Пока жертва без сознания, тварь ищет место с маленькими костями, обычно это пальцы рук или ног, и через небольшой порез проникает в тело, начиная оправдывать свое имя. — Костоглот? — как-то сдавленно поинтересовались юные заклинатели. — Именно! Костоглот начинает пожирать кости своей жертвы. Как правило за две-три стражи она может расправиться с человеческой кистью и даже начать подъедать кости предплечья, зависит от того, насколько тварь голодна. — Но разве человек не заметит, что с его костями что-то не так? — поинтересовался Лань Цзинъи. — Неа, сжирая кости, тварь растет, заменяя их собственным телом, а еще выделяет вещество, что полностью убирает чувство боли, при этом сохраняя прочие ощущения. Жертва до последнего момента не подозревает о подобном «жильце» в себе, ведь костоглот никак себя не проявляет. Этот последний момент наступает в тот миг, когда тварь более не находит костей, которые она может сожрать — она берет тело своей жертвы под полный контроль. Повисшее молчание можно было резать мечом. — Человек, взятый под контроль, полностью осознает свое положение, но ничего сделать не может. Окружающие его люди, обычно, думают, что он перебрал с алкоголем: походочка шаткая, звуки издает невнятные. — Но зачем твари брать тело человека под контроль? Она ведь добилась своего — кости все съела, — рискнул поинтересоваться один из юных заклинателей. — Кости жрет лишь взрослая особь, — последовал ответ. — Тварь уводит жертву в свое гнездо, где отложит в жертву несколько десятков яиц, покидает тело полностью. После она сбрасывает выращенные в теле своей жертвы сегменты и использует их для создания кокона, вокруг еще живой и все осознающей жертвы. Завершив сие действо, она отправляется на новую охоту. Яйца проклевываются через день-два, и личинки начинают питаться плотью человека, а закончив с ним принимаются друг за друга. — Друг за друга? — переспросил кто-то. — Ага, зачастую выводок уничтожает сам себя, прежде, чем выберется из кокона. Из сотни кладок, что вывела взрослая тварь, в лучшем, для костоглота разумеется, случае выживет один-два детеныша, которые зароются в землю на несколько десятков лет, дожидаясь собственной зрелости и благоприятных условий. Взрослая тварь, кстати, может тоже на долгие годы впадать в спячку. Довольный собственной небольшой лекцией Вэй Усянь оглядел двор: юные заклинатели увлеченно делали краткие записи на небольших свитках, Мо Сюаньюй стоял с непроницаемым лицом, что-то обдумывая, а вот простые смертные красовались всеми оттенками зеленого на лицах, видно в красках представив все рассказанное. — Мне нужно помещение, где я смогу провести операцию, так же горячая вода и чистая ткань для перевязки. Еще вызовите своего лекаря, чтобы я мог объяснить ему, как правильно делать перевязку и варить нужные отвары, — обратился целитель к старшему господину Мо, посчитав его сейчас самым адекватным из семьи. Тот как-то деревянно кивнул и отправился организовывать слуг. — СТОП!!! — резко закричала мадам Мо, но ее муж уже скрылся за воротами. — ТУТ ЖЕ ВСЕ НЕ СХОДИТСЯ! С ЧЕГО ВЫ ВООБЩЕ ВЗЯЛИ, ЧТО ЭТО ИМЕННО ВАШ КОСТОЖОР?! — Костоглот, — спокойно поправил ее Вэй Усянь. — Что именно вас смущает? — Мой сын ясно дал понять, что тварь, напавшая на него, была огромной, а вы сообщили, что она не больше пальца длиной. — ИМЕННО! — взвизгнул очухавшийся от шока Мо Цзыюань, видно тихо в этой семейке разговаривать не умели. — ОНА ТОЧНО БЫЛА ОЧЕНЬ ОГРОМНОЙ! А ЕЩЕ ЭТО УРОД, — он указал на совершенно спокойного Мо Сюаньюя. — ЭТОТ УРОД НАМЕРЕВАЕТСЯ МНЕ ВСЮ РУКУ ОТРЕЗАТЬ ИЗ ЗАВИСТИ, А НЕ ИЗ-ЗА КАКОЙ-ТО ТАМ ТВАРИ!!! А Я НЕ БОЛЕЕ ДВУХ СТРАЖ ПРОВАЛЯЛСЯ! — Вот-вот! — подтвердил слуга, который недавно был едва не задушен, видно лесть крепко засела у него в крови. — Вы сами сказали, что тварь за это время не сожрет больше кисти, а тут целая рука. А еще вы сказали, что не захватив тело полностью, этот ваш костожор себя не проявляет, а тут просто рука на меня напала. — Что касаемо последних ваших слов, то ответ прост: тварь, скорее всего, почуяла неладное со своим гнездом. Пораспрашивав местных о том, в какую сторону брели пропавшие люди, и сверившись с местными картами, я смог определить его примерное местоположение. Так что послал кое-кого надежного с этим разобраться. А касаемо всего остального… — Вэй Усянь усмехнулся. — Во-первых, у страха, как говорится, глаза велики. А во-вторых, молодой господин Мо может нам сам обо всем поведать. — Я УЖЕ ВСЕ СКАЗАЛ!!! — взъярился тот. — Правда? — елейным голосом с леденящей улыбкой на лице пропел Вэй Усянь. — А вот, мне очень интересно, что это у вас за пазухой? — НЕТ У МЕНЯ НИЧЕГО!!! — А чего тогда глазки так сразу забегали? — Усянь начал медленно, растягивая каждый шаг, приближаться. — ЗАЙМИТЕСЬ УЖЕ СВОЕЙ РАБОТОЙ!!! ВМЕСТО ТОГО, ЧТОБЫ ЧЕСТНЫХ ЛЮ…- только и успел взвизгнуть сын госпожи Мо, как Вэй Усянь моментально оказался рядом и потянул за уголок темной ткани, торчащей из-под ханьфу парня. — Я так и знал, — усмехнулся мужчина, разворачивая перед лицами семейства Мо черную материю с ярко-алыми начертанными заклятиями. — Что это? — госпожа Мо побледнела. — А это пропавший у моих учеников флаг для привлечения духов. Подобные стяги выставляются в круг, создавая особое поле, притягивающее нечисть. Однако, возьми его живой человек, он привлечёт всех духов, злобных призраков, ходячих мертвецов или иные темные создания в определённом радиусе. Твари атакуют лишь носящего такой флаг, ведь человек с подобной вещью в руках становился самой настоящей живой мишенью, по-другому эта техника называется «Флаг-мишень» или, в простонародье, «ловля на живца». Мои ученики использовали более безопасную технику «Флагов Чёрного Ветра», потому что они притягивают тёмную энергию со всей округи, подобную завихрениям чёрного ветра. Установив их в Западном дворе в определенном порядке и строго-настрого запретив кому бы то ни было приближаться, ребятки заманили почти всех ходячих мертвецов и уничтожили их одним махом. Один из флагов пропал, скорее всего когда твари уже пришли во двор. — Эт-то… — госпожа Мо не могла вымолвить ни слова. — Не п-пытайтесь переложить вин-ну на м-моего сына!.. — А никто вину и не перекладывает! — холодно сказал Вэй Усянь, отдавая флаг одному из учеников, который тут же спрятал опасный предмет в мешочек цянькунь. — Ваш сын сам накликал на себя беду! Кто тайком вышел на улицу, когда ясно было сказано не покидать дома? Кто пошел в Западный двор, хотя было сказано держаться от него подальше? Украденный ВАШИМ СЫНОМ флаг превратил его в живую мишень, что сильнее раззадорило костоглота, поэтому его ядовитая дымка была гуще и объемнее, и поэтому тварь сожрала больше, чем должна была и добралась уже до середины плеча! — ДА ЭТО ПРОСТО ВАШИ ОТГОВОРКИ!!! ВАМ ПРОСТО ЖАЛКО СВОИ ЦЕННЫЕ ПРЕДМЕТЫ!!! — Идиот! — константировал Мо Сюаньюй. — Эти предметы не ценные, даже простой деревенский босяк может начертать такое на коленке, если узнает как. Но любые заклинательские предметы крайне опасны, особенно если попадут к подобным простакам. Напорись ты на простых мертвецов, отделался бы простым испугом, ну и несколькими укусами, но никогда не знаешь, что может скрываться во тьме. Вот и стал живой мишенью для твари более опасной, нежели простой ходячий мертвец! — ЗАТКНИСЬ, ШЛЮХИН СЫ!.. — заорал Мо Цзыюань, но поток его «красноречия» резко оборвался, а сам парень обмяк: во лбу у него торчала игла. — Надоел! — вздохнул целитель. — Он просто без сознания, очнется если убрать иглу, — объяснил он родственнице прежде, чем она снова начала вопить. Мадам Мо лишь поджала губы, но отвечать не осмелилась. Она вдруг резко осознала, что и ее племянник и заклинатель в черном рассержены, и могут вообще отказаться от помощи ее сыну, ведь он яростно оскорблял их, а еще он осмелился совершить кражу, и не у какого-то бродячего заклинателя, а у адептов ордена Гусу Лань, одного из сильнейших и известнейших в поднебесной. С репутацией и авторитетом этих людей спорить себе дороже, простым смертным тут не тягаться. А если эту тварь оставить как есть, то ее дорогой А-Юань не жилец. Женщина опустилась на колени и склонила голову. — Прошу, спасите моего сына. — Это… — к ним подошел вернувшийся старший господин Мо. — Все готово. — Хорошо. Нужны люди, которые перенесут Мо Цзыюаня в подготовленное помещение, — кивнул мужчине Мо Сюаньюй. — Сам не дойдет? — скептически выгнул бровь Вэй Усянь, намекая об «удовольствии» тащить эту тушу. — Если убрать иглу, он опять орать начнет свою околесицу. Так мы с ним вечность провозимся. Еще не хватало, чтобы срок действия ваших талисманов вышел, и тварь поползла выше. Я ведь правильно понял, что если костоглот переберется с руки на торс, то все будет кончено? Вэй Усянь кивнул, а Мадам Мо содрогнулась, осознавая весь ужас. Она быстро организовала слуг, и те, пыхтя от натуги, перенесли ее сына в подготовленное помещение. Вэй Усянь передал Мо Сюаньюю пачку каких-то талисманов, и тот отправился следом, кинув, что закончит все к часу лошади. Женщина тяжело осела на ступени, ее тут же окружили беспокоящиеся служанки. — Сычжуй, — позвал ученика Вэй Усянь. — Да? — встрепенулся тот. Мужчина медленно поднял руку. Юноша зажмурился и невольно вжал голову в плечи. Однако чужая ладонь лишь ласково потрепала его по волосам. — Молодец! — похвалил Вэй Усянь и посмотрел на остальных юношей. — С мертвецами справились на высшую оценку. Предположения о их появлении верные сделали. Силы свои тоже правильно оценили, раз вызвали подмогу. Лица юношей сияли, похвала было очень приятна. — Сами скажете, где накосячили? — а вот этот упрек скинул их с небес на землю. — Флаг… — хором ответили юные заклинатели, свесив головы. — А почему? Повисло молчание. Юноши не знали, что на это ответить. Свою ошибку они осознали, но назвать ее причину они не могли. — Слишком увлеклись боем, — раздался рядом глубокий низкий голос. — Перестали следить за обстановкой. — Ханьгуан-цзюнь! — обернувшиеся на голос юноши резко поклонились. Во двор вошел очередной заклинатель, от вида которого некоторые служанки едва не потеряли голову, а кто-то лишился чувств. Его окружала атмосфера безмятежного лунного света. Семиструнный гуцинь, что висел за его спиной, был уже, чем другие цитры: его чёрный корпус был высечен из дерева благородных пород. На голове мужчина носил белую лобную ленту с плывущими облаками. Кожа бледная, лицо благородное и утонченное, будто выточенное из лучшего нефрита; глаза неимоверно светлые, словно созданные из цветного стекла, поэтому взгляд его казался отстранённым от всех сует. Мужчина этот был соткан из снега и льда, выражение его лица всегда оставалось холодным и бесстрастным. Ни единой пылинки, ни следа несовершенства не нашлось в его облике. С головы до пят он был безукоризнен. — Лань Чжань! — растянулся в улыбке Вэй Усянь. — Хорошо справился. Большое гнездо было? Молодые заклинатели теперь поняли, кто именно отправился в пристанище твари. — Пятнадцать коконов, еще не раскрывшихся. Логово находилось в пещере. — Оп-па! Интересно, где еще двоих словил? — Там были вещи на одного человека, старое пепелище от костра и спальное место. — Хм… Думаю, это первая жертва. Видимо, человек решил временно поселиться в пещере, и его присутствие разбудило спящего там костоглота. Вторая неопознанная жертва, скорее всего, какой-то случайный путник. — Мгм, — кивнул Лань Ванцзи. — Ханьгуан-цзюнь, — робко обратился Лань Сычжуй. — Насчет нашего наказания? — Три раза переписать «Учения о безопасности» в стойке на руке. — Есть! — хором произнесли юноши, но глубоко в мыслях они просто вопили, ведь «Учения о безопасности» - огромный талмуд, едва ли не превосходящий прежний «Сборник о Благонравии», когда на Стене Послушания было куда больше правил. Этот огромный труд был написан совместно Лань Цижэнем и Вэй Усянем, а его копии быстро распространились среди кланов заклинателей. — Вы, ребятки, можете пока отдохнуть, — с улыбкой обратился к юным адептам Вэй Усянь. — Как только Мо Сюаньюй освободится, мы отправимся на Ночную Охоту на гору Дафань: там обосновалась какая-то тварь, пожирающая человеческие души. — Есть! Но вместо отдыха юноши сели в круг и достали все свои талисманы и артефакты, проверяя их количество и качество. Судя по словам наставника, предстоящая охота будет куда серьезнее, так что стоит хорошенько подготовиться. — Ханьгуан-цзюнь, учитель Вэй, у нас закончились сигнальные огни! — сообщил Лань Сычжуй. Лань Ванцзи молча протянул им несколько новых. — Лань Чжань, Лань Чжань! — игриво позвал его Вэй Усянь, поднырнув под руку. — Мо Сюаньюй рассказал мне об одном примечательном местечке. Это красивейшая роща неподалеку от деревни, и сейчас как раз время пышного цветения деревьев. Пойдем посмотрим, ведь нам никто не будет мешать — все местные жители до сих пор по домам прячутся, остерегаясь мертвецов. Двое мужчин неспешным шагом покинули двор. Юноши проводили их взглядом, после посмотрели друг на друга и усмехнулись, продолжив проверять свои вещи. Госпожа Мо все еще сидящая на ступенях в окружении служанок присмирела и словно утратила несколько лет жизни за одну ночь. Время тянулось невероятно долго, и вот солнце уже поднялось высоко над домами. — Неужели нельзя было избежать худшего? — прошептала она вскоре. — Худшего как раз и удалось избежать, — ответил ей подошедший Мо Сюаньюй. — Мой сын? — спросила она. — Проспит до завтрашнего утра. Вам стоит на пару месяцев исключить из его рациона алкоголь, жирную и пряную пищу, отдавать предпочтение сое и отварным мясу и рыбе, а так же увеличить количество свежих овощей. Это нужно для восстановления крови, пусть он потерял не так уж и много. Перевязки менять ежедневно, ваш лекарь знает как, рецепт отвара от боли я ему тоже оставил: принимать по чашке три раза в день. — Почему ты считаешь, что худшего удалось избежать? Вдруг это действительно не та тварь? — Не стоит недооценивать знания и навыки Старейшины Илин, — парировал сомнения женщины Мо Сюаньюй. — Кстати, рука до сих пор извивается, хотя была отделена от тела почти целую стражу назад. Мы отнесем ее подальше от деревни и уничтожим. — Ох, мой бедный А-Юань… — удрученно покачала головой женщина, но неожиданно вскинулась: — Старейшина Илин? Тот самый? — Ну, да… Кстати, утихомирьте своих служанок, а то на них уже смотреть страшно, размалевались, словно в борделе. — Куда это вы собрались? — слегка повысила она голос на стайку девиц-служанок, которые куда-то направлялись. — В рощу, на свидание! — последовал ответ, и девушки шустро скрылись за воротами. Мо Сюаньюй недоуменно вскинул бровь. И тут услышал недоумевающие причитания слуги А-Туна, что он высказывал другим парням: — Да что в этих двух заклинателях есть такого чего нет во мне? Всего-то мордашки красивые, и то ничего особенного! Я куда лучше! Целитель едва не взорвался от смеха от самомнения отдельных личностей. Нет, ну это просто смешно: нечесаный, смуглый с россыпью мелких пятен на лице, неопрятный мужлан попытался сравнить себя (и при этом ляпнуть, что он лучше) с заклинателями, что в свое время считались вторым и четвертым среди красивейших молодых господ Поднебесной. — Да уж, — вздохнул Мо Сюаньюй. — Неужто те девицы взаправду думают, что привлекут их внимание? — А что такого? Да, поведение недостойное для юных дев, но кто в здравом уме не попытается соблазнить столь видных молодых чаровников? — Старейшину Илин и Ханьгуан-цзюня, Главу ордена Гусу Лань? Губа у них не дура! — Это Глава ордена?! — женщина вновь опешила, но хитро взглянув на все еще ненавистного племянника попыталась его уколоть: — Ну, твоя же мать смог… — Не заикайтесь про мою матушку, тот заклинатель ее обманул! Да и сам по себе был редкостной сволочью, падкий до женщин, вы даже представления не имеете, сколько у него было подобных мне бастардов. Не отсутствуй вы в то время в деревне — оказались в том же самом положении, будучи очередным его развлечением. И не смейте сравнивать Ханьгуан-цзюня с тем недочеловеком! — Говорили же что это был достойный заклинатель! — Ага, с единственным достоинством в штанах пониже пояса, — прозвучал саркастичный ответ. — Этот ублюдок хотел подчинить себе всю поднебесную, сделав простых смертных, вроде вас, рабами заклинателей. Думаю, несложно догадаться в какой роли выступали бы женщины, особенно молодые. Женщину передернуло. — А тот заклинатель? — опасливо поинтересовлась госпожа Мо. — Умер несколько лет назад. Цзинь Гуаншань действительно скончался уже четыре года как, в полном одиночестве, сжираемый болью от собственной уже неизлечимой болезни. Он несколько раз пытался покончить с собой, но господин Вэй специально приставил к нему призраков-надзирателей, которые не позволяли этого, тут же вызывая стражей-заклинателей. В общем, промучился мерзавец по полной, пока не испустил последний дух в тяжелой агонии. — Мы вернулись! — раздалось сверху. — Мо Сюаньюй, ты закончил? Как прошло? Собравшиеся во дворе подняли головы вверх. Ушедшие в рощу несколько сяоши назад мужчины парили в воздухе, стоя на одном мече. Видать девицы сильно с ними разминулись. — Да, операция прошла успешно! Рука с тварью в мешочке Цянькунь, ее надо уничтожить. А вы как прогулялись? — Просто чудесно. Спасибо, что рассказал нам об этом местечке, там очень красиво. Давненько мы с Лань Чжанем на свидание не ходили. Лица мадам Мо и окружающих ее слуг словно окаменели. Им ведь реально послышалось, что эти двое мужчин ходили на свидание. — Что удивляетесь? Вроде деревня немаленькая и совсем не изолированная, так с чего вдруг до вас новости с опозданием на почти десяток лет доходят? Всей же поднебесной известно, что Ханьгун-цзюнь женат на Старейшине Илин, и они крайне верны друг другу! — Господин Мо, нам пора! — к нему подошел Лань Сычжуй. — В общем, все, что надо я вашему лекарю объяснил, там, в принципе, ничего сложного, если ваш сын не будет вести себя, словно капризное дитя и мешать выполнять ему свою работу. К слову, если не выполнять все мои рекомендации, то может возникнуть риск нагноения ран, так что следите за этим. А мне пора. Надеюсь, наши судьбы больше не пересекутся. Мо Сюаньюй встал на меч позади Лань Сычжуя, ведь собственного у него не было, так как не позволяла слабая культивация Золотого Ядра. Группа заклинателей устремилась прочь из деревни Мо. Где-то в десяти ли от поселения, они опустились на неприметную поляну в лесной чаще. Вэй Усянь сразу же принялся за начертание круга, что позволит уничтожить отрезанную руку и засевшего в ней костоглота. — Фух, тяжелая была ночка, — простонал Лань Цзинъи, примостив пятую точку прямо на траву. — Куча мертвецов, так еще и эта тварь в придачу. Будто мало нам было того, что эта госпожа Мо всеми силами пыталась впихнуть нам этого своего недалекого сынка. — Лань Хао, нельзя говорить плохого за спинами людей! — пожурил его Лань Юань, но мысленно был полностью согласен с другом. — Да ладно тебе, Сычжуй! — усмехнулся тот. — Ты же и сам это прекрасно осознаешь. Интересно, на что она рассчитывала? Там даже потенциала никакого нет, не говоря уже о том, что поздновато ее сынку начинать даже пытаться играть в заклинателя. — Хе, — усмехнулся Мо Сюаньюй. — Тут я согласен. У меня-то самого из-за «отца-заклинателя» хоть какая-то духовная сила была, пусть я и слишком поздно начал ее развивать, но мне и целителем хорошо, Ночные Охоты все равно не для меня. А там поколения обычных людей, силе банально неоткуда взяться. Нет, существуют, конечно, и среди простых смертных те, кто смог взрастить в себе духовную энергию и сформировать Золотое Ядро, тот же господин Сун Лань, но тут надо в прямом смысле жилы рвать с раннего детства. Тут их позвал Вэй Усянь, чтобы продемонстрировать уничтожение руки с засевшей в ней тварью. Выглядело это крайне жутко, ведь отрезанная конечность шевелилась, пусть и вяло из-за действия сдерживающих талисманов. — Итак, ребятки, — обратился к ним Вэй Усянь. — Самый простой и действенный способ уничтожить костоглота — это банально сжечь его. Юноши недоуменно переглянулись. — А в чем подвох, учитель Вэй? — спросил Лань Юань. — Ай! Редисочка моя умненькая, — мужчина накинулся на парня, сжимая того в своих объятиях. — Очень правильный вопрос. Вэй Усянь щелкнул пальцами, и руку, положенную в заклинательское поле объяло пламя. Какое-то время она просто горела, лишь изредка шевелилась. Но когда кожа и плоть обуглились и почернели, а жар пламени достиг притаившегося костоглота, конечность выгнулась неестественным образом, явно пытаясь сбежать из огня, чему мешал возведенный барьер. Вскоре мышцы лопнули и среди них показалась извивающаяся тварь: достаточно длинное, похожее на сегментированную ветку, тело выкручивалось, пытаясь покинуть свое пристанище и сбежать. — Еще одна примечательная особенность костоглота в том, что его тело не только сегментировано, но и характерно ветвится, — Усянь обратил внимание учеников на необычный вид твари. — Дело в том, что когда костоглот встречает на своем пути сразу несколько костей, он отращивает еще несколько «голов» и начинает грызть их одновременно, это чуть замедляет его, желудок то у него один. Группа надолго осталась на этой поляне, вот уже и день клонится к закату, а пламя так и продолжало гореть, пока от руки и твари не остался только пепел. Потушив огонь, Вэй Усянь принялся ворошить веткой оставшийся прах. — Учитель Вэй, а что вы делаете? — поинтересовался Лань Хао. — Проверяет, полностью ли уничтожена тварь, — последовал ответ от Ханьгуан-Цзюня. — Но тут же почти ничего не осталось, да и горело достаточно долго, хоть я и не пойму зачем. — А дело в том, что тварюга эта очень хитрая! — произнес Усянь, продолжая перебирать пепел. — Тело костоглота разделено на сегменты, и если хоть один такой сегмент останется целым, пусть и значительно обгорелым, то тварь может возродиться! Не сразу, лет за пятьдесят, но все же… Вы сами видели, что костоглот натворить может, так что рисковать нельзя. Хм… Отличненько, сгорел полностью! Можно больше не беспокоиться. Вэй Усянь сладко потянулся и нырнул в объятия супруга. — Переночуем в соседней деревне, — объявил Лань Ванцзи, поднимаясь с мужем на меч. — Вам всем стоит хорошо отдохнуть и привести себя в порядок, после отправимся на гору Дафань. — А не проще вернуться в деревню Мо? Она вроде ближе… — спросил один из учеников. — Ну уж нет! — заартачился Мо Сюаньюй. — Там сейчас такой переполох после вашей Ночной охоты будет. Сельские нас в покое не оставят. Не дай Небо, еще и сватать своих отпрысков начнут «в благодарность». Так еще и «грязными» методами не побрезгуют. Юношей передернуло и они послушно встали на мечи. Группа, возглавляемая Ханьгуан-цзюнем и Старейшиной Илин, отправилась в путь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.