ID работы: 8250051

Первое обещание сдержано: Книга 1 / One Promise Kept

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
132
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
168 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 36 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 1: Очень безумный Шляпник

Настройки текста
Мягкий стук в дверь заставил обитателя комнаты погрузиться в безумие. — О! Ты пришла! Наконец. Заходи, заходи! Чашка чая проверяется на наличии пыли и других неприглядных пятен, а затем снова ставится на блюдце, ненадёжно пошатываясь. Два куска серебра полируются на слегка сморщенном жилете и безрезультатно погружаются в прохладную воду синего чайника, а тарелка, наполненная бутербродами с огурцом опрокидывается, чтобы никто не попытался их съесть. — Не бездельничай у двери! Чай готов! Давно готов! Хотя… это не означает, что ты опаздываешь… Нет, нет, я бы так не сказал, ты не опоздала, но я очень рад, что ты пришла! Садись! Садись! Человек поспешно подходит к двери, ожидая, когда леди даст ему руки. Затем он ведёт её, своего невидимого гостя, к столу. Стул выдвигается, а затем осторожно задвигается. — Прошло так много времени с тех пор, как мы пили чай, ведь так, Алиса? Хочешь булочку? Нет, нет, ни одну из них, — жалкое тесто бросается в общем направлении эркера, но отскакивает от занавеса, выпуская пыль. — Давай посмотрим… Как насчёт пирога? Ах, да, у меня есть очень хороший кусок лимонного пирога для тебя… Ах, наконец-то! — кусочек на мгновении парит над пустой тарелкой. Мужчина наклоняет голову в сторону, как будто слушает своего гостя, — Что это было? Не надо пирога? — сервировочная посуда дрожит в его бледных руках, и ломтик падает на нетронутую скатерть. С лёгким движением его запястья сверкающая посуда бросается через плечо, гремя о стену, и на упавший кусок пирога сваливается поднос с фруктами, уничтожая его. — Очень хорошо, очень хорошо, — продолжает человек спокойным тоном, занимая своё место, — Тебе комфортно здесь находиться? — всерьёз спрашивает он и, похоже, внимательно слушает ответ. Он сковывает пальцы и наклоняется к стулу напротив. Его густые оранжевые брови пересеклись над зелёными глазами, которые почти светились от их интенсивности. — Алиса, — начинает он, и тон его голоса очень взволнован, его вопрос звучит — Что общего у ворона и письменного стола? Стоя в дверях комнаты своего Королевского Шляпных дел мастера, Мирана, Белая Королева Подземья, закрывает глаза и отворачивается от сцены: ничего не изменилось. Каждую неделю она останавливается у его квартир в замке, чтобы увидеть, как он поживает, и каждую неделю его заблуждения становятся всё более безумными. Она знает, что будет дальше — она слышала это десятки раз раньше — но, тем не менее, она вздрагивает. — Ты должна говорить громче, Алиса, я не слышу тебя… — тихо бормочет Шляпник, его диковинный оттенок сгущает слова и углубляет его голос. А потом более решительно, — Я покажу тебе плод воображения! И, наконец, — ЧТО ТЫ ЗАКОНЧИЛА, АЛИСА?! КАКИЕ ДЕЛА ТЫ ДОЛЖННА ВЫПОЛНИТЬ?! ПОЧЕМУ ТЫ НЕ ОСТАЛАСЬ, АЛИСА?! ПОЧЕМУ УШЛА? Мирана вздрагивает, когда чайник с прохладной водой, ударяется об стену, всего лишь на расстоянии вытянутой руки от её лица. Шляпник встаёт на стол, растаптывая перевернутую тарелку с бутербродами своими ботинками. Первый десяток раз она видела эту конкретную оперу, Мирана пыталась убедить его, успокаивая его, возвращая его сюда в Подземье. И, первый десяток раз, это срабатывало. Однако теперь, прервать его бред чаепития, не было возможно в течение некоторого времени. Теперь она знает, что нет никакого утешения, которое она может дать своему очень дорогому старому другу, которое он примет. Нет, только один человек может связаться с ним. Единственный человек, которого он ждал с тех пор, как она выпила кровь Бармаглота и исчезла с шахматного поля битвы. Мирана закрывает за собой дверь. И только мгновение спустя чашка — или какой-то другой кусок фарфора — взрывается против неё. В течение нескольких месяцев Террант Хайтопп ждал, пока его дорогая Алиса вернётся, как она и обещала. В течение нескольких месяцев он устраивал эти одинокие еженедельные чаепития, прежде чем уничтожить содержимое своего стола. В течение нескольких месяцев Королева Подземья просто наблюдала и ждала, пока будет выполнено одно обещание. Но больше нет. Случайному наблюдателю покажется, что Мирана грациозно идёт по замку в общем направлении своего кабинета, но на самом деле, Королева очень заинтересовано в своём назначении. Она входит в комнату и, аккуратно поворачивается, закрывая за собой дверь. Она рассматривает календарь на дальней стене и вздыхает. Мирана надеялась дать своему дорогому бравному воину немного больше времени, чтобы самостоятельно вернуться в Подземье. В конце концов, есть ещё время, немного времени, прежде чем она будет обязана присутствовать. Однако… Звук разбитого стекла поражает её. Рука, трепещет над её сердцем, Мирана вовремя выглянула наружу, чтобы увидеть маленькое содержание чаепития, завёрнутое в белую скатерть, с доброй половиной уцелевших чайных сервизов и столовых приборов, которые упали на её балкон. Возможно, ей не следовало предлагать Терранту комнату над её кабинетом, в конце концов… Она медленно приближается к куче разбитого фарфора, боясь, что в отчаянии за ним последует некий Шляпник. В открытом дверном проёме, вне поля зрения, она останавливается. Рыдание ускользает из комнаты выше. — Алиса… Мирана закрывает глаза, узнавая этот мягкий голос. — Ты обещала, Алиса… Его слёзы молчат, но не его боль. Она вздрагивает, когда задушенный крик эхом разносится по долине. Мирана ждёт, не зная, что она могла бы сделать, если её Шляпник решит присоединиться к чайному фарфору на её балконе. Но, в конце концов, всё молчит. Вытирая слезу, она зовёт своих лакеев. — Пожалуйста, обратите внимание, что мистер Хайтопп чувствует себя комфортно и, если он крепко спит, возможно, сейчас самое время, чтобы немного прибрать его комнату. — Как пожелаете, Ваше Величество. Когда лягушка в светло-сером жилете кланяется, Мирана оседает за свой стол и пытается сосредоточиться на королевских указах, ожидающих её печати и подписи. Но она не может. С разочарованным рычанием она вставляет своё перо обратно в его стойку и позволяет своему разуму бродить, куда он, несомненно, хочет пойти. Мирану огорчает то, что она не может просто попросить Алису вернуться ради Шляпника. Ведь Алиса уже обещала ему, что она вернётся. Мирана, конечно, не ожидала, что Алиса так долго будет затягивать с этим. Таким образом, не было никаких причин не соглашаться на просьбу Шляпника все те месяцы назад, когда он ещё разговаривал с реальными людьми на чаепитие: «Обещай мне, что ты не вернёшь её в Подземье самостоятельно. Обещай мне, что ты оставишь её…» «Конечно, Террант. Это не займёт много времени…» Какое глупое, глупое обещание Мирана сделала. И ей придётся сдержать его. *** Белая Королева Подземья шпионила за… нет, нет! Наблюдала за своим бравным воином в Надземье в течение почти трёх лет. Естественно это заняло некоторое время. Информация Абсолема была неоценима для того, чтобы помочь Миране найти зеркало в комнате Алисы в Надземье, а затем, когда она готовилась к отплытию, и правильное зеркало на корабле. За первыми несколькими месяцами путешествия Алисы были приятно наблюдать. Бравный воин Белой Королевы светился от гордости и целеустремлённости. Мирана чуть не прошла через зеркало, чтобы спросить Алису о трудностях, с которыми ей пришлось столкнуться, и которые она преодолела в своём путешествии. Было совершенно очевидно, что бравный воин Подземья действительно получил право отплыть на этом большом судне в удивительное путешествие. Да, в те первые месяцы в море, Алиса была прекрасна. Мирана даже думала, пригласить Шляпника, чтобы поделиться этими визитами через зеркало: — Мой дорогой Шляпник, твоя работа прекрасна! — воскликнула Мирана, рассматривая самую крошечную шляпу, которую она когда-либо видела. Она сверкала и переливалась, и она представила себе, как это будет выглядеть, несомненно, очаровательно, если она положит её на волосы и наклонит шляпу именно так, — Я бы хотела, чтобы Алиса увидела твои творения! На самом деле, я бы хотела спросить её, что она думает об этом! Знаешь, есть способ, увидеть её, где она сейчас, поговорить с ней… Всё ещё улыбаясь, она повернулась, чтобы созерцать странное зрелище: её Шляпник, Террант Хайтопп, не мигая, глядит на ужасно раздавленную в его руках шляпу. — Террант? Очень тихо, он пробормотал, — Я уже отпустил её. Так будет лучше. Если бы я снова увидел её… нет… нет. Я позволил бы ей снова уйти… Слегка встревоженная, Белая Королева нажала, — Террант? С тобой всё в порядке? Шляпник потряс себя, потеряв свой диковинный акцент. Его глаза блеснули зелёный перидотом, и его голос стал мягким и певучим, — Алиса в моей памяти — моя. Видите ли, её нельзя отнять у меня, так как я уже поймал её, понимаете. Так что, больше не будет говорить о… О! — он, наконец, заметил остатки шляпы, сжатой в кулаках, — Она мне больше всех нравилась. Жалость. А затем, с яркой улыбкой и лёгким дыханием, он бросил обрывки через плечо и потянулся к другой, — Неважно. Не берите в голову. Не хотите примерить эту, Ваше Величество? Мирана взглянула на оранжевую феску, которую он ей предложил. Шляпа была настолько не подходящей для Мираны, что Королева сразу поняла, что Террант отчаянно пытался сменить тему их разговора. Бедняга едва мог сосредоточиться, чтобы предложить ей правильную шляпу! — Может быть, что-то тёмно-красного или фиолетового? — предложила она. И она увидела облегчение в его глазах, когда он бросился выполнять приказ. Белая Королева смотрит в своё зеркало, грустно качая головой. О, как она хотела показать ему Алису все эти месяцы назад! Но она почувствовала, что увидев Алису с этой торжествующей улыбкой, изгибающей её губы, и тем светом в её глазах… это бы сломало её друга так, как он бы не смог это вынести. Таким образом, королева сохранила это секретное окно для себя и довольствовалась проверкой Алисы только раз в то время. В тишине Мирана разделила удачу Алисы… так долго, как это продолжалось. Мирана не может понять, когда именно изменилось состояние Алисы, но в последнее время, было очевидно, насколько несчастной стала Алиса. «Возможно, она скучает по своей семье?» Мирана наблюдала, как Алиса писала письмо за письмом своей матери и старшей сестре. В те времена Алиса, казалось, воевала со своей решимостью, а не плачем. Нет, эти жалкие моменты наступили после того, как письма её семье были запечатаны и положены в карман пиджака для безопасного хранения. Время от времени Мирана наблюдала за тем, как Алиса положила на свой письменный стол свежий лист, макнула перо в чернила, но ничего не написала. По крайней мере, не чернилами. Те без чернил письма, были написаны слезами. — Кому ты посылаешь свои слёзы, Алиса? — задавалась вопросом Мирана в девяносто девятый раз. Вздохнув, Мирана мягко взмахивает рукой перед зеркалом и ждёт, когда появится отражение, показывая тусклую, тёмную каюту на борту корабля, который несёт Алису через океаны Надземья. Алиса снова за письменным столом, и Мирана смотрит вниз на молодую девушку, которая заканчивает письмо для своей матери. (Потребовалось немало практики, чтобы овладеть умением читать письма вверх ногами, и Мирана очень гордилась тем фактом, что это ей удалось!) В очередной раз Мирана наблюдает, как Алиса складывает свои письма, запечатывает их в конвертах и снова кладёт во внутренний карман своего пиджака, который висел на спинке её деревянного стула. Опять же, Белая Королева наблюдает, как Алиса кладёт свежий лист на стол, макает перо и, со слезящимися глазами, начинает третье письмо, которое она никогда прежде не умудрялась написать: «Мой дорогой Шляпник, » Мирана задыхается и прижимает своё лицо ближе к стеклу. «Я пишу в надежде, что ты сможешь простить меня за то, что я покинула Подземье. Я знала, что мне придётся вернуться в Англию после убийства Бармаглота, и я не должна была заставлять тебя ждать так долго.» Алиса делает паузу, кусает губу и бормочет. К сожалению, из-за стекла между ними, Королева не может ничего услышать со стороны Алисы. Алиса делает глубокий вдох, снова макая перо в чернила, и продолжает: «Я не могу сказать, что сожалею о том, что воспользовалась этим шансом. Я никогда не говорила тебе, что погрузилась в торговый бизнес. Во-первых, я была довольно хороша в этом. Тем не менее, всё оказалось не так хорошо, как я надеялась. На самом деле, я с треском провалилась. Хотела бы я никогда не покидать Подземье. Я боюсь вернуться сейчас. Я не смогу здесь построить свою жизнь, но мне кажется, что я убегаю. Боюсь. Что случилось с той девушкой, которая убила Бармаглота? Когда я смотрю в зеркало, я больше не вижу её. Я не могу не задаться вопросом, найду ли я её отражение в твоих глазах, если я снова сяду с тобой за чайный стол. Я думаю, что я потеряла свою булатность. И я не уверена, что смогу найти её снова. Так что, возможно, это всё к лучшему: ты заслуживаешь гораздо лучшего друга, чем та девушка, которая проводит каждый час, не желая ничего больше, чем скрываться от своих проблем. Я так сожалею Террант. Я ужасно скучаю по тебе. Ты бы поприветствовал меня, если бы я пришла? Подумаешь ли ты обо мне меньше за то, что я убегаю от своих неудач? Ты, как всегда, в моих мыслях. С уважением, Алиса» Мирана деликатно нюхает и вытирает слёзы с глаз. После серии мерцания ресниц, она замечает, что Алиса снова говорит, и на этот раз Мирана осмеливается услышать слова. Она прижимает лицо к стеклу до тех пор, пока солёный, влажный морской воздух не атакует её чувства. Она морщит нос, когда замечает, что воздух тяжёл не только от дыхания океана, но и от запаха немытых тел и закрытых дверей и запертых окон. Она нажимает немного дальше, пока одно ухо не проходит через зеркало. — Смешно, Алиса. Что ты получила, написав этот мусор? Ты чувствуешь себя лучше? Конечно, нет. Почему бы не посмотреть на свои неудачи немного дольше? Возможно, дай себе порез от бумаги, и вотрите в неё немного соли для хорошей меры! Мирана давит немного дальше, пока всё её лицо и оба уха не прошли через зеркало. Алиса не замечает. Белая Королева смотрит вниз на немытые волосы молодой девушки, когда она кладёт лоб на сложенные руки. В её правой руке письмо Терранту было раздавлено, напомнив Королеве о шляпе, которую она никогда не имела возможности примерить. «О, Алиса. Как жаль, что я не могу попросить тебя вернуться…» Мирана закрывает глаза и отстраняется от зеркала. — Это не может продолжаться, — заявляет Белая Королева своему кружевному платку. Конечно, она никогда не ожидала, что судьба услышит её… тем более согласится.

***

— Террант, большое спасибо, что сделал её для меня, — Белая Королева встаёт и подходит к чайному сервизу, — Могу я предложить тебе чашку смеси Тройствен? В неестественном — но, к сожалению, характерном молчании Шляпник ставит маленькую шляпную коробку на стол и занимает место, — Спасибо, — скромно отвечает он, принимая напиток. Королева пытается не смотреть на него, но поведение Терранта Хайтоппа в не субботу никогда не перестает её пугать. В эти дни, конечно, её Шляпник намного более спокойнее. Так же тихо, как астероид, падающий с неба. Она не может не ждать неизбежного воздействия. Мирана обращает внимание на его глаза и читает его настроение: снова эти когда-то ярко-зелёные глаза, притупились к желтоватым, мутным серо-зелёным. Она также видит тёмные тени под пятнами ртути вокруг этих глаз. С годами его волосы стали длиннее, но она догадывается, что их не мыли в течение нескольких дней. Возможно, не с прошлой субботы. Королева переводит свой взгляд на свою чашку и тянется за кремом, стараясь не выглядеть встревоженной тем, как полностью её Королевский Шляпник разваливается. Через мгновение Мирана прочищает горло, — Я хотела бы попросить твоего совета, если позволишь. Террант автоматически делает глоток чая и смотрит в его глубины, — Если вам угодно, Ваше Величество. Игнорируя это удручающе мягкое молчаливое согласие, она продолжает, — Я в небольшом затруднении: у моего очень хорошего друга проблемы. Эту проблему можно было бы легко исправить, если бы не одно осложнение. Мирана наблюдает, как её гость смотрит в свой чай, его брови время от времени дёргаются, но его глаза остаются такими ужасными, безжизненными, мутно-зелёными. — Это обещание, понимаешь, — продолжает Мирана, — Моё обещание тебе, Террант. Королевский Шляпник ничего не говорит. Его пальцы крепко сжимаются вокруг чашки с чаем. — Пожалуйста, позволь мне сломать его… — Нет! — через мгновение после вспышки чашка раскололась в его руках. Королева игнорирует капельки чая, окрашивающие её платье, — Перестань, Террант! Она несчастна! Ты несчастен! Позволь мне привести её домой! Глаза Терранта начинают кипеть жёлтовато-зелёновато-серыми. Она игнорирует его гнев и тянет его к зеркалу на стене её кабинета. — Прекрати это упражнение в глупости, Террант, и просто посмотри на неё. Мирана хватает его за плечи и держит перед зеркалом. Однако она не может заставить его открыть глаза или даже повернуть голову к нему. Но она может увидеть неяркую каюту достаточно хорошо из-за его плеча. Алиса там, как всегда почти в это время суток. Она сидит на кровати, натягивает сапоги. Несмотря на устойчивость образа, у Алисы есть проблемы, и она выглядит тревожно бледной и измотанной. Королева наблюдает, как она пошатывается к двери и исчезает в коридоре. Хотя в зеркале больше ничего не видно, Мирана не развеивает изображение. Она опускает руки с его плеч и, схватив его за локоть, поворачивает к себе, чтобы взглянуть в глаза Терранта. Увидев их плотно закрытыми, она вздыхает. — Ты вообще смотрел на неё? — Вы… — рука под её рукой содрогается, — Вы… наблюдали за ней? — Да. — Вы… обещали мне… — Я обещала, что не верну её обратно в Подземье. И это обещание, Террант Хайтопп, стало наказанием для Алисы! Ты понимаешь, что я тебе говорю? Она хочет вернуться домой! Не через месяц или год, а прямо сейчас! Террант отступает. Выражение его лица кроткое, его глаза снова мутные. Мирана не удивляется, когда слышит его вежливый тон, а не яростный акцент, — Тогда ей придётся самостоятельно найти дорогу к нам, — он наклоняется и поднимает шляпную коробку с пола и кладёт её на стол, — Ваша шляпа, Ваше Величество. Если у вас есть дополнительные запросы, пожалуйста, сообщите мне, — с этим Королевский Шляпник поворачивается к двери. Побеждённая и ужасно разочарованная Мирана говорит ему, — Я не приведу её, но я не закрою это зеркало. Мирана смотрит на него, как он пытается сделать следующий шаг, и надежда поднимается внутри неё… А затем стук ботинок, когда он продолжает идти к двери. Он даже не хлопает дверью. Мирана смотрит за ним на мгновение, прежде чем опуститься в кресло. С закрытой дверью кабинета перед собой и защищённой дверью каюты позади себя, Мирана никогда не чувствовала себя пойманной в ловушку.

***

К сожалению, это её начальник штаба, Грифон по имени Фенффрул, который страдает от её отвлечения в тот день. — Ваше Величество? — подсказывает он ей. — Да, да, я слушаю. — Ах, конечно, — он прочищает горло, — Тогда, что Ваше Величество решило сделать с обрядами? — Да, это нормально. — Прошу прощения, Ваше Величество, но, как бы обнадеживающе вы это не сказали, это не поможет мне распределить ресурсы замка, если вы решите провести обычный банкет на открытии мероприятия. — Банкет? Для кого? — она моргает в попытке очистить свои мысли. Фенффрул закрывает свои золотые глаза и, с видом царственных страданий, объясняет, — Кандидаты, Ваше Величество, на обряды ухаживания. — Ну, но ещё немного рано об этом думать… — Хорошо известно, что у Вашего Величества есть бравного воина. И, в соответствии с законами Подземья, любой желающий мужчина может попросить вашу руку в браке. Мы получили несколько запросов. Особенно в последнее время. Мирана улыбается своим раздражением, — Ах, да. Понимаю. Что ж, они могут попытаться завоевать мою милость, как только мой бравный воин вернётся. Фенффрул долго смотрит на неё, — Прошло три года, две недели и шесть дней с тех пор, как вам бравный воин убил Бармаглота… — Да, конечно. Я следила за временем. — Хм. Поэтому я поручу вашему секретарю разослать ответы, объясняющие, что ваш бравный воин будет готов ответить на их вызовы в день Солнцестояния Диммера? Это даст Алисе полные тридцать один день, чтобы оценить кандидатов, прежде чем её другие обязательства станут насущными. Белая Королева улыбается ему. — Я ещё не определилась с банкетом. Я просто… проконсультируйтесь… и я буду… посмотрим… Как звучит утро следующего понедельника? Тогда мы полностью обсудим эти вопросы, — неправильно ли с её стороны надеяться, что до этого дня случится что-то ужасно катастрофическое, и перенесёт проблему в мусорное ведро? Мирана морщится. Фенффрул собирает свой контроль. Она делает вид, что не видит его яростного хмурого взгляда, — Очень хорошо, Ваше Величество. Мирана смотрит ему вслед, вздыхая с облегчением только тогда, когда Грифон вне поля зрения. Она оглядывается вокруг на Королевскую библиотеку и очень нехарактерно оседает в своё удобное кресло. Её намерение провести один свободный день на этой неделе, исследуя другие способы непреднамеренного приведения кого-то в Подземье, полностью разрушилось. Какая досада. Она возвращает пыльные тома, которые она выбрала, на их места и выходит из комнаты, поднимаясь вверх по лестнице, идя по коридору в свой кабинет. Она протягивает руку, чтобы открыть дверь, но дверная ручка останавливает её. — Шляпник внутри, — с пренебрежением фыркает ручка, — Сидит у зеркала Ваше Величество. Не могу понять, что он делает, но я поспорила с Симусом, который установлен на двери через коридор, что он примеряет румяна Вашего Величества. — Спасибо за предупреждение, — шепчет Мирана и открывает дверь. Она с облегчением улыбается при виде человека с дикими, оранжевыми волосами, сидящего в её кресле. Он протягивает руку к зеркалу перед собой. Он ничего не говорит, но она слышит эхо имени в комнате: «Алиса…» Мирана скользит через порог и закрывает дверь. Террант не двигается со своего места. Белая Королева пересекает комнату и осторожно кладёт руку ему на плечо. — Как она, Террант? — Если бы не усталость… довольно… безумная. — Действительно, — говорит Мирана, глядя в зеркало на Алису, когда она сидит за письменным столом, пытаясь завершить отчёт. Ручка прыгает по странице так сильно, что Мирана едва может разобрать два слова из десяти. — Это, должно быть, очень сильная буря, — бормочет она. В кресле, Террант неподвижен, — Буря? — Несомненно. Это продолжается довольно долго. С сегодняшнего утра, — в конце концов, Алиса обычно не шатается, когда выходит из каюты. Просматривая отчёт через зеркало, Мирана хмурится, читая следующие слова: «Потеряли пятерых… Паруса непоправимы…» Алиса кладёт перо и прижимает кулак к своему рту. Мирана вздрагивает от бледности девушки и тёмных кругов под глазами. Теперь, когда она смотрит, она может видеть, что одежда Алисы полностью пропитана, а её волосы запутанны! Без каких-либо предупреждений Алиса падает со стула и на перевёрнутую кровать. Мирана зияет, как Алиса падает на стену, поднимая руки как раз вовремя, чтобы стул не ударил её по голове. Ей удаётся уйти, прежде чем письменный стол опрокинулся на стену. Террант смотрит, — Что…! Как…? В зеркале Алиса бросается к двери, прижимаясь к стене и держась руками за потолок, как будто корабль перевернулся на бок. Она тянется к дверной защёлке, но останавливается. Мирана следует за испуганным взглядом своего Бравного воина на морскую воду, льющуюся между дверью и дверной рамой. Оцепеневшая от ужаса, Королева даже не вздрагивает, когда Террант встаёт, схватившись за зеркало обеими руками, — Алиса! Вода в наклонной каюте поднялась до щиколоток Алисы, и Мирана задаётся вопросом, как долго ещё хрупкая дверь сможет выдержать вес воды. — Террант, — шепчет она, — Позволь мне спасти её. Пожалуйста. Она кладёт руку на его руку. Его пальцы отрываются от рамки зеркала и сжимаются в кулаки по богам, но его взгляд никогда не отходит от зеркала, — Нет. — Террант! Мирана смотрит на него, но его голос спокойный, ровный. Его мысль — смутное воспоминание в словах, — Нет, я это сделаю. Просто будьте готовы вытащить нас. Королева подходит к нему, он напрягся, готовый прыгнуть через зеркало, — Ты не можешь! Зеркало не достаточно большое с другой стороны! Только твоя голова и одна рука. Ты понимаешь? Это всё, что пройдёт, — «И спасибо судьбам, что она сама расследовала эти размеры сама не так давно!» Она изучает его профиль. Мирана знает, что у них нет времени для этого разговора, особенно когда ей всё ещё нужно найти дозу Уменьшунки, которая понадобится Алисе. Но у них ещё меньше времени на плохо подготовленное решение, которое может убить её бравного воина и её Шляпника. — Только твоя голова и рука, Террант! Он кивает, снимает шляпу и наклоняется, прижимая лицо к зеркалу. Мирана не задерживается, наблюдая, как он проходит через зеркало до шеи. Вода сейчас по колени Алисы. И нужно найти зелье.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.