ID работы: 8250099

Гарри Поттер и Мальчик-Который-Выжил-Из-Ума

Джен
PG-13
В процессе
3469
автор
Размер:
планируется Макси, написано 738 страниц, 245 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3469 Нравится 3368 Отзывы 1460 В сборник Скачать

Сторона Гарри: Подоплека подвигов

Настройки текста
Заворачивая в центральный коридор, Минерва успела увидеть, как сквозь пустой дверной проем в дальний кабинет влетает Снейп — вероятно, троллю понадобилось ударить дубинкой раза три, чтобы снести высокие хогвартские двери с петель. Первым делом Минерва послала патронус Снейпу, зная, что он, должно быть, находится к центральному коридору на третьем этаже ближе всех. Она и сама добралась бы достаточно оперативно, но продвижение здорово замедлял полубессознательный от страха профессор Квирелл, за которым она приглядывала. Нашелся преподаватель Защиты! Оставался бы учить своему маггловедению, так понесло ведь невесть куда. Но Минерве не нужно было находиться в кабинете, чтобы осветивший дальнюю часть коридора зеленый отсвет оповестил, что угроза тролля устранена. Вот только — вовремя ли? Не обращая внимания на грохот от рухнувшей на пол туши тролля, сотрясший, должно быть, сам фундамент замка, Минерва ворвалась в кабинет вслед за Снейпом. Квирелл, пошатываясь, побрел за ней и то ли нервно хихикнул, то ли всхлипнул при виде мертвого тролля, но Минерву громадный зловонный труп волновал в последнюю очередь. — Северус, где... — начала она, но тут ее внимание привлекло шевеление в дальнем углу кабинета. Словно из ниоткуда выплыли две дрожащие фигурки в слизеринских мантиях: Гарри Поттер и Драко Малфой. Ну конечно, мантия Джеймса... Минерва почувствовала, как от гнева у нее белеют губы. Блэк! — вот что выходит, если доверять таким людям детей на воспитание. И куда Поттера чуть было не завели гены и воспитание двух главных искателей приключений Хогвартса своего времени? Она раскрыла рот, чтобы разразиться яростной нотацией, но Снейп опередил ее, рявкнув: — Поттер! О чем, черт возьми, вы думали?! И вы, Малфой — уж вам-то Люциус должен был вбить хоть толику здравого рассудка! Минерва медленно выпустила воздух. Несмотря на то, что зеленые оторочки мантий были прямо перед глазами, на секунду она забыла, что этот Поттер был не ее подопечным. Но как же мальчик похож на Джеймса... Спохватившись, она отвернулась и выпустила из палочки серебристую кошку. "Иди к Сириусу и скажи, что с Гарри все в порядке." Гарри, тем временем, что-то пробормотал, но язык у него заплетался — то ли от пережитого ужаса, то ли от страха перед деканом — Минерва редко видела, чтобы лицо Снейпа так перекашивалось от ярости. А еще он был очень бледным и стоял немного скособочившись. Опустив взгляд, Минерва с беспокойством отметила, что пола его мантии с одной стороны была пропитана кровью. Неужели не совладал с любимцем Хагрида? Каких же усилий тогда ему стоило домчаться сюда с раненной ногой? Минерва не могла сказать, что ей по-настоящему нравился Снейп — ни в его школьные годы, ни сейчас, — но она бесспорно его уважала, и сейчас это чувство она ощутила с неожиданной силой. — Что вы там мямлите, Поттер? — Снейп постепенно брал себя в руки, но ноздри у него все еще гневно раздувались. Вместо Гарри подал голос Малфой, до этого нервно переводивший взгляд со Снейпа на Минерву и обратно. Он ткнул пальцем на зажмурившегося Квирелла: — Он сказал, что тролль в подземелье! Это совершенно точно не подземелье! И Дамблдор... — Профессор Дамблдор, Малфой, — прошипел Снейп. — И директор отправил нас всех вниз! — от испуга Малфой постепенно переходил к бешенству. — Дамблдор хотел отправить нас всех на верную смерть! Скажете, нет?! — Или, — вдруг произнес Гарри тихо, но совершенно отчетливо, ни к кому как будто не обращаясь, — Дамблдор с самого начала знал, что тролль не в подземельях. — Держите свои нелепые домыслы при себе, Поттер! — немедленно взвился Снейп. Гарри вжал голову в плечи. Минерва мысленно покачала головой. Мальчик был опасно проницательным. Возможно, и возмущение Снейпа, каким бы правдоподобным лицедеем тот ни был, его не обманет. Она покосилась на Квирелла. — Это неважно, — сказал, наконец, Гарри нерешительно. — Мы думали, что тролль в подземелье, и весь факультет шел вниз, и старосты не стали меня слушать, поэтому мы... я потащил Драко искать вас, профессор, потому что вас они бы послушали. И это была моя идея, в смысле, я буквально силком потащил Драко с собой, так что он вообще ни в чем не виноват. Значит, это все-таки была не нелепая авантюра, а попытка защитить других? Минерва вздохнула, испытывая одновременно и удивление, и смутную гордость. Это правда, ее, как и многих, смущало распределение Гарри Поттера на Слизерин, да и слухи доходили разные. Но мальчик действительно был сыном своих родителей. Если бы только Джеймс и Лили могли видеть его сейчас... И все-таки... — И все-таки, мистер Поттер, вам следует знать, что если директор Хогвартса отдает какие-либо указания, у него есть на то причины, — Минерва выступила вперед. На сердце было тяжело, но без этого все равно не обойтись. Тем более, дай Снейпу волю, и он назначит воспитаннику Сириуса Блэка отработки до конца учебного года. — Благородные намерения не оправдывают того, что вы подвергли себя смертельной опасности. И вы ведь даже не знали, сможете ли найти профессора Снейпа! Как заместитель директора, я вынуждена оштрафовать каждого из вас на пять факультетских баллов. Малфой прожег ее мрачным взглядом. Того же Минерва ожидала от Снейпа, но тот, косо взглянув на нее, обронил кое-что похлеще: — Пятнадцать баллов Поттеру за то, что думает о своем факультете. Что, впрочем, не отменяет неописуемой глупости вашего поступка, так что не надейтесь, что я избавлю вас от отработок. Задержитесь завтра после урока, и мы обсудим ваше наказание. Что до вас, Малфой, я лично напишу вашему отцу. А теперь марш в спальни. Минерва ошеломленно уставилась на Снейпа. Тот ответил ей едкой ухмылкой. Что за ребенок! "Северус, тебе что, настолько хочется выиграть межфакультетское соревнование седьмой раз подряд?" Конечно, Минерва бы заметила, попытайся даже такой умелый легилимент, как Снейп, прочитать ее мысли, но что-то подсказало ей, что он понял ее без слов. И ответ так же четко отразился в его взгляде: "Да." — С ума сойти, — пробормотал Драко, когда они очутились в коридоре и медленно побрели в сторону спален. — Профессор Снейп напишет моему отцу? Ха. Мне больше интересно, что мой отец напишет попечительскому совету, когда узнает, что меня чуть не сожрал тролль. Гарри не ответил — он подумал о том, что скажет Сириус при следующем разговоре, и в груди неприятно засосало. Сириус поймет? Ведь поймет же? — Но знаешь, есть и хорошая сторона, — продолжил Драко задумчиво. — Ты получил баллы для Слизерина, мы сделали что-то на благо всего факультета, а мне даже наказания не прилетело. Спасибо, кстати. Гарри все-таки улыбнулся. — Так мы теперь в расчете за Пьюси? Они в молчании дошли до конца коридора. Затем Драко пожал плечами. — Забудь о старых долгах. Мы друзья. В спальне Забини и Нотт заставили их пять раз повторить всю историю от начала до конца, и на следующий день весь факультет был уже в курсе. Что бы там Драко ни говорил, Гарри оказался совершенно не готов к мощной волне подбадривающего гула и одобрительных взглядов, когда утром они вышли в общую гостиную. Драко светился самодовольством и прошествовал к выходу с таким достоинством и уверенностью в себе, словно его только что избрали министром магии на пожизненный срок. Гарри, не знающий, куда себя девать, шел следом, но внутри у него все таяло: впервые он почувствовал себя частью своего факультета, а не случайным вторженцем из другого мира. Оставались, конечно, и те, кто косился недобро, но какое ему дело? Главное, что для многих он в этот день стал героем. А за завтраком произошло непредвиденное: Букля уронила ему в тарелку с овсянкой письмо. Угрожающе красного цвета. — Серьезно, Сириус? — неверяще пробормотал Гарри. — Серьезно? Вытащив громовещатель из каши, он вздохнул и решительно распечатал его. И в тот же миг над слизеринским столом пронесся зычный голос его крестного. — Гарри Джеймс Поттер! — рявкнуло письмо. Гарри ответил обиженным взглядом. К сожалению, номер не прошел — будь Сириус прямо перед ним, наверняка бы усовестился орать на любимого крестника, но поскольку сообщение было записано заранее... — Когда я говорил, что ты можешь влезать в любые не смертельные неприятности, я имел в виду НЕ. СМЕРТЕЛЬНЫЕ. Дикий тролль это смертельно! Теперь их слушали все. Гарри украдкой покосился на преподавательский стол и без удивления обнаружил, что Снейп смотрит на вопящее письмо с выражением чистейшего презрения. Едва ли он считал взбучку незаслуженной — скорее всего, ему просто был настолько неприятен голос Сириуса. И почему же они так друг друга ненавидят? — Я чуть не умер от беспокойства! — тем временем продолжало разливаться письмо. Его слушал уже весь зал. Гарри почувствовал, что у него краснеют щеки: не из-за неловкости, но от стыда — да, он все еще считал, что вчера у него не было выбора, но ведь страшно представить, каково было Сириусу, когда посреди ночи в зеркале объявился Гарри и начал требовать помощи. А ведь Гарри даже не связался с ним еще раз, позже — боялся и оттягивал неизбежное... — Но! Громовещатель выдержал театральную паузу. И продолжил совершенно нормальным, пусть и магически усиленным голосом. — Но вообще-то, отлично сработано. Я тобой горжусь, и твой отец гордился бы тоже. Письмо выкинуло сальто, повертелось, словно оглядываясь, и добавило: — И вам всем тоже лучше гордиться моим крестником, поняли? И взорвалось тучкой золы, осыпавшейся в остывающую овсянку. Гарри потрясенно молчал. Все вокруг него — тоже. Наконец, Забини тихонько присвистнул. Раздались первые смешки, и вскоре засмеялись уже все вокруг. Гарри смеялся тоже, сбрасывая остатки нервного напряжения. Сириус был самым лучшим крестным на земле. За преподавательским столом Минерва Макгонагалл и Северус Снейп независимо друг от друга одновременно пришли к одинаковой мысли: Сириус Блэк — это ошибка вселенной. После урока Зельеварения Гарри, как и было оговорено, остался на своем месте. Перспектива отработок у Снейпа его не слишком пугала. Что такого страшного тот может заставить его делать? Оттирать котлы? У Гарри полно опыта. Резать слизняков на ингредиенты? И вовсе полезное дело. — Я надеюсь, вы осознаете, — начал Снейп вместо вступления, когда они остались одни, — что самое глупое, что вы можете сейчас сделать, это болтать о ваших несносных гипотезах про степень знания и незнания господина директора. — Разумеется, — ответил Гарри обиженно. Он не был дураком, вчера он просто не до конца пришел в себя от шока. — Я не так часто соглашаюсь с Минервой Макгонагалл, но она сказала верно: если директор велит вам что-то, ваше дело — сказать "да, сэр" и подчиниться. — Неужели профессор Дамблдор никогда не ошибается? — не выдержал Гарри. — В смысле, я понимаю, что он великий волшебник и знает гораздо больше нас всех, но... — Нет, Поттер, вы не понимаете. Иначе не задавались бы этим вопросом, — Снейп потер переносицу, будто один этот разговор причинял ему головную боль. — Пошевелите мозгами. Разумеется, никто не может быть прав всегда, даже он. Но сглупить настолько, чтобы это мог заметить даже первокурсник? Нелепость. А ведь и правда. Чтобы Альбус Дамблдор не додумался до того, что смог осознать первокурсник через десять минут... Гарри склонил голову, признавая чужую правоту. Но тогда... — Но тогда, что на самом деле... — А вот это, — твердо прервал его Снейп, — уже не вашего ума дело. Гарри поборол раздражение. У Снейпа должны быть причины скрывать от него таинственные планы Дамблдора. На то они, все-таки, и таинственные планы. Снейп, сильно хромая — с самого утра он припадал на одну ногу, но от прямого вопроса только отмахнулся, — отошел к своему столу и вернулся со стопкой каких-то бумаг. Они приземлились на стол перед Гарри. Тот немедленно пробежался глазами по верхней из них. "Побочные эффекты снотворного зелья. Гермиона Грейнджер. 1 курс." Это... их домашнее задание на сегодняшний урок? — Раз уж вы считаете себя достаточно компетентным, чтобы взваливать на себя обузу в виде дополнительной подготовки учеников, не вижу причин, по которым я не могу сбросить на вас самую скучную часть моей работы. Снейп хочет, чтобы он проверял домашние задания первокурсников?! Гарри слышал, что на седьмом курсе можно напроситься к какому-нибудь преподавателю в учебные ассистенты, но это... Вау, если одним словом. Он поднял сияющий взгляд на Снейпа. — Вы правда настолько уверены в моих знаниях? Тот пренебрежительно фыркнул. — Я уверен в своих преподавательских способностях, что бы вы там себе ни думали. Но если я увижу, что вы не были достаточно внимательны или завысили хоть одну оценку, вы до конца года отправитесь помогать Аргусу протирать полы в коридорах. Приступайте.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.