ID работы: 8250099

Гарри Поттер и Мальчик-Который-Выжил-Из-Ума

Джен
PG-13
В процессе
3472
автор
Размер:
планируется Макси, написано 738 страниц, 245 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3472 Нравится 3369 Отзывы 1458 В сборник Скачать

Толкование чаинок

Настройки текста
За завтраком им раздали расписание, и многие слизеринские третьекурсники с радостью обнаружили, что первым уроком в понедельник у них ничего не стоит. Драко, Нотт и Гринграсс не принадлежали к числу счастливчиков: у них в девять начиналась нумерология. — Тебе правда это интересно? — недоверчиво спросил Гарри, заглядывая другу в расписание. — На меня все эти числа тоску нагоняют. Драко пожал плечами. — Зато это пригодится в жизни, когда на мои плечи лягут все финансовые дела моей семьи. — Позову тебя считать сдачу, когда пойду в Зонко, — поддел Забини, которого такой напыщенный тон совсем не впечатлил. Драко сузил глаза. — А что выбрал ты, Забини? Дай угадаю, Прорицание? — Ну да, а что? — откровенная насмешка в голосе Забини не смутила. — Древнейшая наука, между прочим. — А то. Все знают, что Трелони — сумасшедшая старуха, и к ней на уроки идут только любители поотлынивать, — Драко слегка пихнул коленом Гарри, как бы прося не принимать это на свой счет. Гарри пожал плечами: он выбрал Прорицание, потому что это показалось самым интересным вариантом. Да и полезным тоже — неплохо знать, чего ждать в будущем. Тайная магическая сила чисел ему не пригодится, у него же нет огромного имения, для которого нужно составлять бюджет. Магглы — скучно. Древние руны — перебор даже для него. Вот и остались Прорицание да Уход за магическими существами. Гарри очень ждал уроков профессора Кеттлберна, и его отставка стала для мальчика огромным разочарованием. Про бывшего лесничего, вышедшего на замену, он знал мало, но учитывая, что все конечности у этого великана были на месте, впору было заподозрить профнепригодность. Драко, Нотт и Гринграсс ушли на свой первый урок, а Гарри отправился бесцельно бродить по коридорам Хогвартса — за летние каникулы он здорово соскучился по замку. По своему опыту Гарри знал: интересные и необычные вещи таятся здесь за каждым углом, нужно только достаточно долго идти. А может, он и вовсе случайно наткнется на Ремуса или Снейпа. Вместо этого, завернув за угол, Гарри чуть не налетел на спешащего куда-то Невилла. — Привет, Гарри, — пропыхтел Невилл. Вид у него был растерянный. — Ты ведь не знаешь, как дойти до кабинета Прорицания? И никаких тебе "давно не виделись". А ведь если сравнить с первым курсом, во второй год они едва разговаривали. Конечно, Гарри еще и провалялся конец года в Больничном крыле, но и до этого — они как-то незаметно отдалились друг от друга. Невилл никогда не отвечал на письма, и вообще... Впрочем, кто сказал, что это нельзя изменить сегодня? — Понятия не имею, — честно признался Гарри. — Но могу помочь поискать. Поход в Северную башню затянулся достаточно, чтобы Гарри успел рассказать о своем тесном знакомстве с новым преподавателем Защиты, а Невилл, немного смущаясь, — о домашней теплице, где он под присмотром бабушки выращивал магические растения. Периодически возникающие паузы вскоре перестали казаться неловкими и неуютными. Наконец, несколько раз справившись о дороге у портретов, они очутились на пустой площадке — здесь не было дверей, только серебряная веревочная лестница. — Нужно лезть вверх? — неуверенно спросил Невилл. — Видимо, — Гарри, сощурившись, присмотрелся к люку наверху. И верно, кто сказал, что знания должны быть доступны? Чтобы подбодрить Невилла, он сам вскарабкался вверх примерно на треть и оглянулся вниз. Лестница под ним раскачивалась. — Это не сложно, не бойся. — Я и не боюсь! — вскинулся Невилл неожиданно запальчиво. Чего это он? И прежде, чем Гарри успел спуститься, Невилл полез наверх. Это грозило обернуться очень неловкой сценой. А учитывая, как упрямо Невилл избегал смотреть вниз, еще и травмоопасной. Делать нечего — Гарри полез дальше. Оставалось надеяться, профессор Трелони не обратит внимания на присутствие лишнего студента, выбивающегося из общей красно-золотой гаммы. *** От душного, тяжелого, пропахшего благовониями воздуха Невиллу сразу сделалось дурно. Половина класса уже успела погрузиться в дремоту и даже не заметила их прихода. Только Гермиона, обернувшись к ним, удивленно подняла брови. — Гарри, сейчас урок у Гриффиндора, — возмутилась она, понизив голос, но профессор Трелони, похожая на вешалку с барахлом из бабушкиного шкафа, услышала ее на своем обходе кресел. — Ничего страшного, мои дорогие, — произнесла она таинственным шепотом. — Я видела ваш приход внутренним оком. Мы как раз переходили к практической части. Возьмите чашки, из голубого сервиза, пожалуйста — будет жаль, если ты разобьешь розовый, мой мальчик. "Или она и вправду обладает даром ясновидения, или по твоему виду уже ясно, что ты бьешь любую посуду, до которой дотягиваешься", — подал голос Том, пока Невилл с Гарри обменивались недоуменными взглядами. К сожалению, Том и профессор Трелони оказались правы. Вторую чашку Невилл с горем пополам донес до столика. "А в наше время сразу начинали с птичьих внутренностей", — вдруг ожил Риддл. Невилл вздрогнул, чуть не пролив на себя чай. Новый обитатель его головы был намного молчаливее первого. Поначалу он подавал признаки жизни чаще, заливая сознание Невилла сладкими речами, но Том раз за разом язвительно разглашал все очевидные манипулятивные тактики. Вопреки опасениям Невилла, два куска души Того-Кого-Нельзя-Называть не объединились против него (пока) — ужиться друг с другом им было так же сложно, как Невиллу — с ними. В его голове каждый был сам за себя. Они с Гарри обменялись чашками, на стенках которых неровной массой налипли чаинки, и склонились над учебником, одним на двоих. — Видишь что-нибудь? — спросил Гарри, приподняв очки и потирая слипающиеся глаза. — Эм... Это похоже на кочан капусты, — Невилл поискал толкование и к своему удивлению обнаружил, что в словаре фигур есть и капуста. — "Ревность". Кого ты можешь ревновать? — Профессора Кеттлберна к его отставке? Не знаю. А еще? — Ножницы. "Расставание, ссора"... Опять твой профессор Кеттлберн? Гарри наморщил лоб. — Знаешь, он мне, конечно, нравился, но не настолько же, чтобы все мои чаинки говорили о нем. — А это вроде весло... "Важное, но трудное дело, которое необходимо закончить любой ценой". Бр-р. И о чем это? Гарри покачал головой. Кажется, он был не сильно впечатлен внутренним оком Невилла. — Без понятия. Давай-ка твою посмотрим. Эм... Крест? "Беды и испытания". Ух. А еще то ли веревка, то ли змея... И что-то еще, не могу разобрать... — Дайте-ка я взгляну. Невилл снова чуть не выронил чашку — профессор Трелони подобралась к ним со спины. Со все возрастающим дурным предчувствием он смотрел, как Гарри передает профессору его кружку, а та принимается перечислять несчастливое предзнаменование за несчастливым предзнаменованием. Несмотря на скептические комментарии Гермионы и внутреннего голоса, Невилл чувствовал себя все более паршиво. И наконец... Судорожный вздох. Зловещая тишина. — Мой мальчик, — пролепетала профессор Трелони. — У тебя здесь Грим. У Невилла упало сердце. По спине пронеслось целое стадо мурашек. Грим? Он... Он умрет? "Да черта с два!" — практически завопил Том, и Невилл поразился окутавшей его ярости. "Я бы ее убил", — поддержал Риддл-старший ледяным тоном. "Чтобы меньше разбрасывалась своими глупостями. Любому ясно, что она ни черта не смыслит в Прорицании." Но Невилл и правда разбил чашку.... "Потому что ты неуклюжий кретин, это даже слепому видно, я же сказал." — Вы уверены? — Гарри поднялся с кресла и снова заглянул в чашку. К нему присоединилась Гермиона. — Ничего общего с Гримом, — отрезала она, прищурившись. Трелони смерила ее неприязненным взглядом, но прежде чем она успела открыть рот и отчитать нахальную ученицу, Гарри хлопнул в ладони, как будто только что решил какую-то сложную загадку. — Знаете, на что это похоже? — обратился он ко всему классу. — На анимагическую форму моего крестного. Невилл, может, ты собираешься приехать к нам на Рождество? Тишина перестала быть такой зловещей. Рон озадаченно нахмурился. — Слушай, а что ты вообще здесь делаешь? — Пойдем, Невилл, — Гермиона настойчиво потянула его за рукав, едва дав собрать вещи. Невилл и сам хотел убраться отсюда как можно скорее. Руки у него дрожали. Столько раз ускользать от смерти, чтобы... "Сделать это еще пару раз, очевидно", — рявкнул Том. От его собрата исходили волны молчаливого одобрения. — Вы думаете... — прошептал Невилл. "Да", — ответили в унисон Риддлы. "Забудь об этом." Единодушие было необычным и потому удивительным.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.