ID работы: 8250511

Late Bloomer

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
142
переводчик
..Лис.. бета
shirazz бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 66 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
142 Нравится 18 Отзывы 56 В сборник Скачать

Скрепить сделку (Kiss on It)

Настройки текста
Пэйринг: Ремус/Сириус/Джеймс Рейтинг: NC-17 ________________________________________ 17. — Столько свободного времени! — сказал Сириус, вытягивая ноги. — Никаких уроков два дня в неделю и в пятницу после обеда, — Джеймс шлёпнулся на свою кровать. — Шестой курс, надо бы взяться за ум, — задумчиво протянул Блэк. — Разве не ты постоянно прогуливал? Или я ошибаюсь? — поинтересовался Люпин, сидя по-турецки на своей кровати. — У меня слишком много было отработок, все не упомнишь, но парочка, может, и за прогулы. Джеймс фыркнул. — Даже с таким свободным расписанием ты всё равно не станешь ходить на каждый урок, — заявил Ремус. — Спасибо, друг, что так в меня веришь, — холодно откликнулся Сириус. Люпин улыбнулся и пожал плечами: — При чём тут вера? Простая логика. — Фигня эта твоя логика. — Готов поспорить, ты не будешь торчать на каждом уроке в этом году. Сириус прищурился и с ухмылкой поинтересовался: — На что спорим? — Если ты пропустишь урок — хоть один — исполнишь моё желание. — Звучит как-то неопределённо, — махнул рукой Сириус. — Давай поконкретнее. — Я ещё не решил. Может, я привяжу тебя к койке, Сохатый тебе отсосёт, а я посмотрю, — невозмутимо откликнулся Ремус. — Эй! А я-то здесь при чём? — Джеймс сел. — Если он прогуливает, я знаю, что он с тобой. — Неправда! — заспорил Джеймс. — В прошлом году я пошёл на урок, а он устроил ловушку для Миссис Норрис. И когда Сириус голышом пробежал по коридору мимо кабинета чар, я тоже был на уроке! — Он проиграл спор, — заметил Люпин. — А спорил с тобой. — Ну и всё равно, он… — Слушайте, Мерлина ради, может, перестанете говорить обо мне так, будто меня здесь нет? — сказал Блэк, глядя то на Джеймса, то на Ремуса, и те замолчали. — Ладно, я согласен, — добавил он. — Чего? — оба уставились на Сириуса. — Оглохли, что ли? Но если я не пропущу ни единого урока, Лунатик, готовься выполнить моё желание. — Договорились. — Вы ударите по рукам или что там полагается? — закатил глаза Поттер. — Может, поцеловаться? — подняв бровь, предложил Сириус. Джеймс засмеялся было, но его никто не поддержал. Блэк трепался, но Ремус не пошел у него на поводу: — А почему бы не перепихнуться по-быстрому, чтоб скрепить сделку? Пита нет. — Люпин смотрел Сириусу в глаза. — А где он? — как-то слишком оживлённо поинтересовался Джеймс. — Мать же заставила его ходить на историю магии, — откликнулся Ремус, не отрывая взгляда от Блэка. — Ну, тогда давайте втроём, — сказал тот, и Поттер принялся возражать, но Сириус перебил его: — Угомонись, Сохатый. Тебе же всё равно. Скинув одежду, Люпин лёг на спину, Сириус склонился над ним, а Джеймс, стоя на коленях позади Блэка, тёрся о его задницу. Сириус оглянулся и фыркнул, а потом обернулся к Ремусу, и больше не улыбался — он хмурился, глаза блестели. Люпин понимал, что Сириус злится, и ему это нравилось. Он знал, что Блэк накажет его за попытку поторопить события при Джеймсе. Сириус склонился и уткнулся в шею Люпина, и тот невольно вздрогнул, ожидая, что Сириус оближет его. Блэк приоткрыл рот, но бархатного прикосновения языка не последовало — Сириус его укусил. Ремус зашипел и отпрянул, но Сириус придавил его своим весом, и оставил точно такой же укус с другой стороны. Ремус совершенно забыл о Джеймсе. Его сердце замирало от предвкушения — что сделает Сириус дальше? Блэк коснулся губами сосков Ремуса, потом живота, опускаясь всё ниже. Люпин вздохнул. Он ждал этого, никто и никогда не делал с ним ничего подобного, а Сириус собирался ему отсосать, и Ремус знал — будет лучше, чем он представлял. Потому что это Сириус. Блэк легко провёл губами по внутренней стороне бедра Ремуса и укусил его опять. Ремус едва не вскрикнул, но это было так офигительно прекрасно. Сириус посмотрел на него снизу вверх, и Люпин кивнул, разрешая повторить. Сириус недоверчиво фыркнул и покачал головой, а потом снова укусил Ремуса — на этот раз чуть выше. — Да! — вскрикнул тот. Сириус покрывал бёдра Люпина укусами, снова и снова. Ремус стонал, вцепившись в волосы Блэка и с каждым болезненным прикосновением сжимая пальцы все сильнее. Он выгнулся, его возбуждённый член словно умолял о разрядке. Сириус глянул и почти неощутимо коснулся члена носом, а потом посмотрел Люпину в глаза. Ремусу готов был умолять, чтобы Блэк наконец отсосал ему, но смог выдавить лишь «Ну же». Сириус засмеялся и отрицательно покачал головой, и Ремус тихонько заскулил. Блэк коснулся губами его гладкой кожи, совсем рядом со вздрагивающим членом, и укусил снова, но на этот раз не разжал зубы сразу же, а продолжал сжимать их сильнее и сильнее. Джеймс с удвоенной силой тёрся членом между ягодиц Сириуса, и тот подавался в такт движениям. — Ну и задница у тебя, Бродяга, — повторял Джеймс, не прерывая своего занятия. — Просто потрясающая задница. Член Ремуса вжимался Блэку в плечо, и то, как Сириус ёрзал, стало для Люпина благословенным освобождением. Сириус укусил, Джеймс двинул бёдрами, и Ремус вскинулся навстречу, вжимаясь снова и снова в безупречное плечо Блэка, в эту восхитительную кожу. Сириус сжал зубы, и Люпин что было сил вцепился в него, не позволяя отодвинуться. — Сильнее! Сильнее! — выкрикнул он и кончил. Измазанный его спермой Блэк поднял голову и с блядским видом ухмыльнулся. Джеймс, который, словно обезумев, двигался позади Сириуса, обхватил ладонью его твёрдый член и начал дрочить ему в одном ритме с движениями своих бёдер. Потом Джеймс застонал, а Сириус выругался, и оба кончили: Джеймс — на упругую задницу Блэка, а Сириус — в ладонь Джеймса и на простыни. ~*~ Они сидели на первом уроке, глупо улыбаясь, как улыбаются мальчишки после хорошего оргазма. Ремус вынул перо и пергамент и приготовился записывать. Склонившись, он увидел, что Сириус не сводит с него глаз. Блэк прикоснулся к своей шее, к тому месту, на котором он оставил красные отпечатки зубов у Ремуса. Люпин смутился и застегнул воротник, пряча следы укусов. Сириус, пристально глядя на него, беззвучно прошептал: «Мой».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.