Отработка (Detention)
19 мая 2019 г. в 12:42
Пэйринг: Ремус/Сириус
Рейтинг: R
________________________________________
18.
На самую первую свою отработку Мародёры угодили вчетвером — им пришлось переписывать строчки из книги. После того, как колючие кустарники, мышей, драконий и птичий помёт ликвидировали и устранили последствия пожара, совместных отработок Мародёры больше не получали. Перед профессором МакГонагалл встала трудная задача — в случае необходимости назначать им равные, но раздельные наказания.
Ремус считал, что сегодняшние наказания сильно друг от друга отличались.
Джеймс отделался легко. Он помогал Слагхорну с подготовкой ингредиентов для зелий; наверняка очарует его и вернётся в гриффиндорскую башню к половине восьмого, самое позднее — к восьми.
Питер драил парты и отмывал школьные доски под надзором Макгонагалл.
Сириусу, по мнению Люпина, не повезло больше всего: ему досталась отработка у Филча — чистить туалеты или что-нибудь полировать. Если повезёт, закончит к десяти.
Самому Ремусу досталось самое скучное. Вместе с мадам Пинс он расставлял книги в северо-западном секторе библиотеки. Это было так нудно, что у Ремуса кружилась голова. Однако, по крайней мере, его отпустят в девять вечера, когда библиотека закроется.
Ремус успел только расставить книги от «Аа» до «Асуайндер», когда в библиотеке с важным видом появился Сириус: галстук болтается, рубашка расстёгнута, а рукава закатаны до локтей. Он откинул со лба тёмные волосы, и казался таким небрежно очаровательным, что Ремус почти забыл — Блэка здесь быть не должно.
— Развлекаешься, Лунатик?
— Ты что здесь делаешь?
— Слагхорн отпустил Сохатого, и тот наложил на Миссис Норрис липнущее заклятие. Аргус так разволновался, что велел мне убираться вон. — Сириус уселся на стол и стал глядеть, как Ремус расставляет книги.
— Аргус? — Люпин поднял взгляд.
— Мне кажется, шесть лет отработок дают нам право называть его запросто, по имени.
— Дают право, — фыркнул Ремус, оглядываясь на книги.
— Всё равно, я пришёл за тобой, — улыбнулся Блэк.
— У мадам Пинс нет кошки, а уболтать её отпустить меня не сможешь даже ты, — сказал Ремус и собрался поставить на полку ещё несколько книг.
— Ясно, — пожал плечами Сириус. — Ну, побуду с тобой.
— А где Джеймс?
— Пошёл за Хвостом. Мы подумали, что можно сходить в Хогсмид и провести вечер куда лучше.
— Желаю вам повеселиться, — сказал Люпин.
— Я без тебя не пойду. — Сириус посмотрел на Ремуса так, будто тот ляпнул несусветную глупость. Ремус покачал головой и продолжил свою работу.
Сириус взял несколько книг и пролистал их, останавливаясь время от времени, чтобы прочесть несколько строк или рассмотреть иллюстрацию и высказаться о них. Люпин, не обращая внимания на нескончаемые комментарии, занимался своим делом.
Минут через пятнадцать Блэк огляделся по сторонам:
— Где, чёрт возьми, Пинс? Она что, не контролирует тебя?
Ремус пожал плечами:
— Да ей всё равно. Придёт сказать, что моё время вышло, но каждые пять минут она меня не проверяет.
— Ты такой хороший мальчик.
— Вот потому я и оказался на отработке, — сухо заметил Люпин.
Сириус дёрнул его за джемпер, потянул к себе и поцеловал нежно, но властно. Губы мягко коснулись губ Ремуса, язык легко скользнул в рот. Сириус притянул Люпина ещё ближе и обхватил длинными ногами; тела их прижались друг к другу.
Блэк прервал поцелуй:
— Расстегни брюки. Я хочу тебе отсосать.
Ремус открыл было рот, чтобы возразить, но член его, явно заинтересованный этой идеей, тут же откликнулся на слова Сириуса.
— Но мы здесь не одни, — сказал Люпин, расстёгивая ремень.
— Я не им отсасывать буду, а только тебе.
— Я не про это, — смутился Ремус.
— А про что? Назначат ещё отработку? Но оно будет того стоить.
Сириус лёг на стол и стал вылизывать бёдра Люпина и низ живота. Он коснулся губами головки члена Ремуса и медленно, с благоговением поцеловал. У Ремуса вырвался громкий вздох — от этого прикосновения его затрясло.
Сириус снизу вверх посмотрел ему в глаза с тем же развратным видом, как совсем недавно, и перекатился на спину — его длинные ноги довольно неудобно свесились с края небольшого стола.
Блэк закинул руки и притянул Ремуса к себе, а потом, широко открыв рот, взял член.
— О боже! О чёрт, о, Бродяга! — задохнулся Люпин, когда влажный рот скользнул по его толстому члену.
— Ммммм, — промычал Сириус, двигая головой.
Он придвинулся к Ремусу, сунул ладони под джемпер и рубашку, задирая их, и вцепился в спину Люпина, притягивая его ближе, вгоняя член глубже в глотку.
— Трахни… меня… Сириус. — Ремуса охватила дрожь, он подался вперёд и, чтобы удержаться на ногах, вцепился в край стола, на котором лежал Блэк. Бёдра Люпина судорожно дёргались, он чувствовал, как яйца шлёпаются о лицо Сириуса, а Сириус искусно работал языком и губами. Трахал Ремуса. Доводил до оргазма.
— Оооооо, Сириус, да! — вскрикнул Люпин, кончая в рот Сириуса. Он не хотел этого, и собирался предупредить Бродягу, но кончил так быстро и бурно; хорошо, что хоть на ногах смог удержаться.
Сириус сосал, сглатывал и слизывал всё до последней капли. Потом медленно выпустил член изо рта, улыбаясь чрезвычайно удовлетворённо — особенно для человека с таким стояком, что едва не лопалась ширинка.
— Чёрт возьми, Лунатик, и член у тебя что надо, и кончаешь ты потрясающе, — со счастливым видом вздохнул он и сунул руку в трусы: — Посмотришь на меня, ага?
Всё закончилось быстро. Сириусу хватило трёх движений рукой, и он кончил, прошептав «Ремус».