Рыцарский роман

PG-13
В процессе
163
4
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 137 страниц, 56 903 слова, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
163 Нравится 218 Отзывы 52 В сборник

Часть 36

Настройки
Так пролетел месяц. К Сороке и Хью присоединился сначала Длинный Том, а потом и Дик. Сам Сорока успешно выполнил стрельбы из лука, но его по-прежнему было невозможно вытащить со стрельбища. И вот, настал момент, когда мы начали отрабатывать боевое слаживание группы. Нас гоняли все свободные от несения службы стражники, а также специально выделяемые для этого, в порядке живой очереди, слуги. Вы спросите, зачем? Так ведь, Средневековье. Времена темные, напасть может кто угодно. Так что, арбалет в зубы, тренировочные болты в тул, и извольте. А следил за этим святой отец. Зверюга в сутане. Один из слуг решил, что будет неплохо пристрелить владельца замка. Взяв без спросу арбалет, снарядил его боевой стрелой, и, дождавшись удобного момента, выстрелил своему господину в спину. Не учел он двух вещей. Первое, мою спину всегда защищал Хью, готовый прикрыть от опасности даже своей тушкой, а второе – наш смиренный падре очень внимательно следил за окружающей обстановкой. И, когда арбалетный болт воткнулся в подставленный щит, посох нашего монаха со свистом обрушился на руки незадачливого киллера. Естественно, тренировка на этом закончилась. Для всех, кроме меня со святым отцом. После экспресс-допроса выяснилось, что на подобное действо несчастного подвигла глупость и жадность. Кто-то в кабаке рассказал ему, что на самом деле лорд одержим бесом. И, чтобы спасти его душу, в него требуется попасть специально освященной стрелой. А за это безусловно богоугодное дело ему заплатили аж пять серебряных монет. Что сказал по этому поводу отец Тук, я повторить не решусь, ибо не понял ровным счетом ничего. Но, судя по эмоциональной наполненности, отче изволил витиевато ругаться на латыни. - Милорд, что вы собираетесь делать с этой заблудшей овцой? – спросил монах. - Я бы назвал его шелудивым бараном, но суть от этого не меняется. Предлагаю классическую казнь. - Сожжем? - Все бы вам, отче, жечь. Прямо, пироман какой. Нет, я имею в виду побитие камнями. Через час возле выгребной ямы собралась толпа. - Чада мои! – начал святой отец, с отвращением поглядывая на вкопанного по грудь негодяя. – Перед вами тот, кто хотел убить милорда. Каюсь, я хотел смерти этого грешника. Но сэр Алекс решил иначе. Он вручает в ваши руки жизнь преступника. Если вы его пощадите, то так тому и быть. А если нет, то все в руках Божьих! С этими словами отец Тук отошел в сторону, выставляя напоказ кучу камней. Толпа тяжело вздохнула. Видимо, никто не хотел брать на себя ответственность быть первым. Наконец, вперед вышла… Жаклин. - Я, Жаклин, дочь Якова, проклинаю несостоявшегося убийцу нашего лорда. Того, кто спас меня и вернул к жизни. Первый камень с глухим стуком ударил в плечо казнимого. Следом за девушкой потянулись другие. Кто-то вслух говорил свое мнение, кто-то бормотал. Наконец, вперед выдвинулась моя домомучительница, тьфу, блин, домоправительница. - Не пристало благородной леди брать в руки простой камень и участвовать в этом… действии, но я, леди Карин, урожденная Моэм, с огромным удовольствием запустила бы в голову этого мерзавца камень. И, да простит меня Господь за эти мысли. Следом за ней очередь из желающих потянулась быстрее, и буквально через десять минут виновник «торжества» прекратил свое земное существование. А остальные… А что остальные? Жизнь не закончилась, поэтому продолжаем заниматься полезным делом ради моего блага. Феодал я, или нет, три тысячи чертей! *** Как говорится, «если хочешь рассмешить Бога, расскажи ему о своих планах». Не прошло и двух дней с момента показательной казни, как перед воротами Манби появилась фигура корчмаря Тома. Мысленно перебрав все возможные напасти, я пригласил бывшего командира егерей в свой кабинет. - Милорд, простите, что отрываю вас, но дело не терпит отлагательств. – четко отрапортовал мужчина. – Я поводу неудачного покушения. - И что ты хочешь сказать мне нового? – прищурился я. – Больше, чем сам несостоявшийся убийца? - Я бы на этого пьянчугу и внимания не обратил, милорд. А вот тот, с кем он пил, заслуживает самого пристального внимания. - И кто же этот человек? – удивился я. - Некто Петер, милорд. Человек с весьма странной репутацией. Тут, знаете ли, если вокруг тебя люди мрут как мухи, то народ это все равно заметит. А этого за руку никто не ловил, но люди-то все видят. - Ладно, - махнул я рукой, уже приготовившись выслушать какую-нибудь небылицу. – Какое твое мнение об этом человеке? Вот только без эмоций и прикрас. - Я разных людей видел, милорд. В том числе и…гм… тех, кого нельзя отнести к смиренным рабам Божьим. Но этот человек у меня вызывает странное чувство страха. По-другому, простите, объяснить не могу. - То есть, этот человек, по внешнему виду мирный обыватель, на самом деле палач и убийца? – нахмурился я. - Истинно так, милорд. – обрадовался трактирщик. – И еще. К нам он попал вместе с группой крестьян, которые приехали к своим родственникам в Большие Комары. - Он территорию Манби покинул? – спросил я, пытаясь сообразить, как поступить. - Да, он сразу вернулся к своей группе. И еще. С ним два человека. По мордам ничего не скажешь – крестьяне как крестьяне. И одеты соответственно. Но походка и движения не крестьянские. Эти знают, с какого конца за меч браться. Я задумался. Эта активность «дорогого соседа» меня достала. А это значит – необходимо переходить к активным действиям. - Ты можешь организовать нашу встречу? - Конечно. Они сегодня вечером собираются устроить посиделки в доме старосты. А ко мне приедут, чтобы купить пива и пару окороков. - Тогда, когда они заявятся – пошлешь ко мне своего мальчонку, а в Комарах мне его покажет кто-нибудь из твоих людей. - Будет исполнено, милорд, – коротко поклонился бывший командир егерей, и, развернувшись, направился к выходу, но на пороге остановился. – Кстати, дочка сегодня обещала подготовить пирожки с яблоками. Так что, думаю, сообщение вместе с ними и доставят. После чего, корчмарь, еще раз поклонившись, вышел, а я, по въевшейся привычке, взял вощеную табличку и стилос, чтобы составить необходимый перечень оборудования и материалов. Через час, основательно поломав голову над всем необходимым, я вызвал к себе Хью и Джима-Сороку. - Итак, уважаемые, кто готов совершить со мной небольшую прогулку до селения Большие Комары, и там побеседовать с некоторыми личностями на достаточно фривольные темы? Джим-Сорока только открыл рот, чтобы задать какой-то вопрос, но тут же получил удар локтем в живот от своего напарника. - Милорд, одежда, обувь и личное оружие проверены, исправны. Снаряжение по задаче будет готово через полчаса. Сухпай на трех человек на четыре дня будет готов через час. Разрешите уточнить, для разговора нам понадобятся деньги или скиннер? Я усмехнулся. Хорошо, когда подчиненные понимают тебя с полуслова. - Пока просто поговорим. И еще. Возьмите две связки чеснока. Для пеших. Выходим как прибудет малец трактирщика. Пока свободны. *** Конечно, многие зададутся вопросом, а зачем ждать посыльного, когда можно организовать пост на дороге? Так-то оно так, но учтите болтливость крестьян, а также их наметанный глаз на своей территории. Да, и господин, прячущийся в кустах – это ли не тема для пересудов этак на неделю-другую? В общем, мало того, что мы ждали посыльного, так еще и собрались в путь пешком. Спустя час у ворот замка появился взмыленный мальчонка, пулей доставленный перед мои ясные очи. - Милорд, хозяин прислал вам пирожки с яблоками от Мари. – выпучив глаза, выпалил посыльный. – А еще он просил передать, что к нему заявился сам глава Комаров, и взял аж два бочонка пива. Ох, и напьются же они сегодня. - За пирожки спасибо, - ответил я мальцу, подкидывая в его сторону пару медных монет, - а вот обсуждать взрослых не надо. Парень кивнул, и, сияя от счастья, убежал обратно, по пути пытаясь напевать какую-то песенку. Ну что же, пора и нам собираться в дорогу.
163 Нравится 218 Отзывы 52 В сборник
Отзывы (4)