ID работы: 8256575

Monochrome

Гет
R
Завершён
2531
автор
Размер:
420 страниц, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2531 Нравится 526 Отзывы 1095 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
      Меган опаздывала. Безбожно опаздывала на первый же урок: Зельеварение. Досадно поморщилась: и ведь все из-за доклада по нему же, о котором она совершенно забыла и делала полночи. К счастью, будучи любимицей преподавателя по Зельям, Горация Слагхорна, который по совместительству являлся также деканом Слизерина, можно было не волноваться о снятых за опоздание баллов. Но злоупотреблять терпением учителя не стоило.       — Мисс Уайт! — весело воскликнул профессор: тучный лысый старик с моржовыми усами. — Здравствуйте, я как раз объясняю новую тему, проходите на свободное место.       Свободное место. В этом и проблема. Северус как обычно сидел рядом с Лили, Каллиса тоже успела найти, с кем сесть, как и остальные ее соседки. Меган не обижалась на нее, ведь близкими подругами они с Дюран не успели стать, разве что товарищами. И поэтому Уайт замерла, пытаясь найти, куда можно сесть среди слизеринцев.       И в итоге свободное место было лишь с Сириусом Блэком, которого, судя по всему, рассадили с Джеймсом во избежание очередного котловзрывания.       Вздохнув, Меган присела рядом с Блэком. Он досадливо поморщился и обернулся на Поттера, который лишь пожал плечами: мол, ничего не поделаешь. Ему в напарники и достался Ремус Люпин, гриффиндорец со светло-каштановыми волосами и карими глазами с янтарным оттенком. Он был тихим и незаметным, неплохо учился. Меган часто встречала Люпина в библиотеке за очередной книгой.       Правда, иногда ей казалось, что Люпин сидел в библиотеке не из большой любви к учебе, а скорее пытаясь сбежать от толпы.       — Блэк, — кивнула она головой, поприветствовав соседа.       — Уайт, — протянул Сириус, оглядев её с недовольством. После распределения весь Слизерин только и судачил о том, что отпрыск знатной чистокровной семьи, в роду которой исключительно слизеринцы, поступил на Гриффиндор. И ведь все ради того, чтобы насолить родителям. На пятом курсе Слизерина училась Нарцисса Блэк, кузина Сириуса, как догадалась Меган. В ее обществе тему Блэка, поступившего на Гриффиндор, обычно обходили стороной. Сириус был умным и обладал привлекательной внешностью. Пожалуй, через пару лет даже станет довольно популярным, и все же это вечное желание выделиться, воспротивиться всем, отталкивало.       Звезда(1) должна гореть ярко до самой смерти, н-да?       — Замечательно, — Гораций потёр ладони. — Раз все расселись, можно и начинать. Сегодня мы готовим Бодроперцовое зелье. Для начала тонко порежьте корень мандрагоры.       Меган потянулась за нужным ингредиентом, чтобы нарезать, но случайно соприкоснулась рукой с соседом. Тот поморщился и отдернул руку, словно коснувшись чего-то неприятного. Уайт вздохнула и еле удержалась от того, чтобы провести ладонью по лицу.       — Слушай, — раздражённо начала она — я вовсе не рвусь быть лучшими друзьями, ладно? Но хотя бы один урок можно же нормально поработать в паре? Выполним задания, и можно будет дальше друг друга ненавидеть.       Блэк нахмурился и оценивающе оглядел её.       — Чтоб слизеринцы сами предлагали мирное сосуществование… А потом ты мне подбросишь яд в еду?       — Возможно, — пожала она плечами. — Но я ведь и нейтралитет предлагаю только на один урок. А потом и яд в еду, и зелье болтливости, и все, что душе угодно.       Уголки губ Сириуса дрогнули, он хмыкнул, однако во взгляде его все так же сквозила недоверчивость.       — По рукам. Тогда ты режь корень, а на мне рог двурога. И мы пользуемся твоим котлом.       Меган кивнула, лишь закатив глаза на последнюю реплику: параноидальное поведение в ее сторону напрягало, и принялась выполнять свою часть задания. В самом деле, разве успела она сделать что-то плохое лично ему? Пожалуй, помимо этого урок прошёл неплохо, лишь пару раз они поспорили с Блэком по поводу приготовления зелья. Однако, это были мелочи. Профессор похвалил их работу, поставив «Превосходно», и пошёл проверять дальше.       Быстро собрав вещи и очистив котел вместе с рабочим местом, Уайт поспешила покинуть кабинет, краем уха слушая хвалебные речи в сторону Эванс и Снейпа и решив дождаться остальных снаружи. Как-никак, нейтралитет действовал лишь один урок, а выслушивать шуточки от гриффиндорцев, а в частности, от бывшего напарника, не хотелось. Если это только начало первого года, то что будет дальше? Терпеть подобное отношение к себе не особо прельщало, так что стоило бы обдумать, как раз и навсегда поставить точку в нападках на нее.

* * *

      Вчера только-только выпал первый снег, тонким белоснежным слоем укрывая территорию Хогвартса. Холодный ветер бился об обледенелые окна замка. Некоторые студенты уже спешили после уроков поиграть в снежки и слепить снеговиков. Камины в гостиных топились непрерывно, даря тепло и ощущение домашнего уюта. Приближалось Рождество.       После уроков Меган отправилась в библиотеку за книгой по зельям. Однако библиотекарь сказала, что её уже взяли, поэтому Уайт осталось лишь узнать, кто именно это был, чтобы затем одолжить. Порывшись в карточках, мадам Пинс ответила, что книга сейчас у Ремуса Люпина, но, когда Меган уже собиралась уходить, добавила, что тот сейчас в библиотеке. Поблагодарив, Уайт поспешила его найти. Увидев Люпина за дальним столом, медленно приблизилась к нему. Ремус выглядел болезненно и очень потрепано: мантия явно была не новой, как и поношенные ботинки, под глазами залегли глубокие синяки, а рубцы от шрамов ярко выделялись на бледной коже.       — Привет, я бы хотела попросить у тебя книгу по зельям, мне сказали, что её взял ты, — Ремус поднял на нее слегка удивлённый взгляд. — Разумеется, только после того, как её дочитаешь, — поспешила добавить Меган.       — О да, конечно, — Ремус тут же кивнул.       — Интересуешься маггловской литературой? — Меган окинула взглядом стопку книг рядом с Люпином. Тот сразу же нахмурился, словно приготовился отвечать на нападки со стороны. — Ни в коем случае не считаю, что это плохо. В отличие от волшебной, она… — Меган задумалась, подбирая подходящее определение.       — Более разнообразная, — продолжил Люпин. — Колдуны пишут в основном свои автобиографии или истории славных предков. Магглы же обладают большим полетом фантазии. Как это ни иронично.       — Действительно, имея столь безграничные возможности, волшебники словно разучились фантазировать.       Понимание было достигнуто.       После этого случая они стали довольно часто сталкиваться в библиотеке, иногда обсуждая книги, иногда — домашнее задание или новые темы, пару раз даже вместе писали доклады. Ремус говорил, что гостиная Гриффиндора очень шумная, поэтому он предпочитает сидеть в библиотеке, но Меган видела, что он сам старался держаться подальше от людей, словно боясь чего-то. Она не спрашивала, считая, что не имеет права на вмешательство в чужую личную жизнь, но когда Люпин стал все реже там появляться, Уайт решила уточнить, не случилось ли чего. Ремус слегка смутился.       — Мои друзья слишком активные, — сказал он. Люпин  впервые заговорил о них, и Меган полагала, что те появились у него совсем недавно. — С ними глаз да глаз нужен, вот теперь и нет так много времени на чтение, как раньше.       Или просто теперь не нужно было прятаться ото всех, отстраняться.       И все же, когда Меган, возвращаясь с Каллисой и Беатрис с ужина, заметила Люпина, тихо смеющегося в компании Блэка и Поттера, она немало удивилась. Но ведь с другой стороны, кто как не они могли вытащить тихого, зашуганного мальчишку из собственной раковины?       — Мэг, ты там скоро? — нетерпеливо поторопила её Гамп.       Уайт кивнула и поспешила вперёд. Теперь за Люпина можно было не волноваться или, наоборот, волноваться в разы сильнее, тут уж как посмотреть.       Однако, пусть и реже, их встречи в библиотеке продолжались, и Меган искренне ценила возможность обсудить любимые книги с другим человеком, спросить совета на какую-либо тему и просто поговорить. Ремус был на удивление спокойным, умиротворяющим, любил есть сладкое и делиться им с другими, а в спорах его голос приобретал твердость и уверенность. Уайт было интересно и приятно с ним общаться, а когда Люпин, которого, судя по всему, успели запугать историями про коварных слизеринцев, привык к ней, их посиделки стали в какой-то степени напоминать дружеские, и в один момент они даже начали договариваться о следующей встрече. После Каллисы Ремус стал вторым человеком в замке, чью дружбу Меган пришлось выстраивать с нуля из желания общаться, а не по обстоятельствам, как это произошло с Лили и Северусом.       В один из дней, когда они  с Люпином вновь договорились встретиться после уроков, Меган пришла в библиотеку гораздо раньше, поэтому бродила между стеллажами, высматривая книги о перемещениях во времени или пространстве. Не сказать, чтобы ей сильно хотелось вернуться обратно, однако оставлять все как есть, даже не попытавшись узнать причину произошедшего, она не желала. Так она чувствовала себя слишком беспомощной, обитая в полной неизвестности и неопределенности.       Углубившись с свои мысли, Меган не заметила еще одного присутствующего и налетела на него, едва не упав на пол.       — Осторожнее, — бросил неизвестный, и Меган подняла глаза, встречаясь с удивленным, а после и возмущенным взглядом серых глаз напротив. — Опять ты!       — Добрый день, — бросила она, постаравшись сделать это менее язвительно, чем хотелось бы. Вроде из древней чистокровной семьи, а воспитание ни к черту. — Я тебя не заметила, прости.       Сириус лишь фыркнул, покрепче перехватил лямку сумки и уже открыл рот, чтобы что-то ответить — Меган практически не сомневалась, что вряд ли это будет вежливо, — как вдруг из-за стеллажа показался Ремус, удивленно окинувший ее взглядом.       — Мэг, ты уже здесь? — Люпин посмотрел за её спину, приметив товарища. — Сириус?       — Вы что, общаетесь? — не дав Меган ответить, выпалил Блэк. — Ты бы поосторожней с этим, дружище, она же со Слизерина.       — И, в отличие от тебя, хотя бы помню о манерах, — Меган едва заметно улыбнулась, вскинув брови, на что Блэк лишь еще раз выразительно посмотрел на друга, а затем прошел вперед, бросив напоследок:       — Доброго вечера.

      * * *

      Замок уже вовсю охватило предпраздничное настроение. В Большом зале стояли огромные пушистые ели, украшенные различными ленточками, колокольчиками и прочей дребеденью. Как-то вечером Меган особенно поздно возвращалась из библиотеки в подземелья. Совершенно случайно ее взгляд зацепился за силуэт в одном из коридоров, коим оказалась Каллиса, ползающая по полу в поисках чего-то. Та самая грациозная, изящная, идеальная Дюран, которая брезговала лишний раз испачкать руку чернилами.       — Что ты ищешь? Я могу помочь, — Уайт подошла к соседке ближе.       — Не стоит, — Каллиса откинула упавшую прядь. — Уже поздно, тебя отругают, иди в гостиную.       — Как и тебя, — резонно заметила Меган. — Ну же, не упрямься, вдвоём будет быстрее.       — Этот идиот Эрик с Рейвенкло дернул за волосы, и моя сережка слетела, — немного подумав, сказала Калисса. — Серебряная, с жемчугом — это подарок.       Меган лишь кивнула и принялась осматривать пол коридора на наличие бижутерии. Освещалось помещение факелами, поэтому света катастрофически не хватало. Со стороны Дюран доносилось горестное бормотание, и Меган зажгла огонек на конце палочки, разгоняя тьму.       — Я не могла её потерять, это же бабушкин подарок… Как же так…       Когда они уже практически отчаялись найти пропажу, Меган увидела блеск где-то в углу.       — Нашла! — победно вскинула она руку с сережкой вверх. Каллиса тут же кинулась обнимать её, попутно благодаря, с улыбкой на лице сквозь выступившие слезы.       — Ты чудо, Мэг, спасибо огромное, — Дюран слегка смутилась, видимо, из-за неподобающего внешнего вида.       — Ерунда, — покачала головой Меган.— Только вот теперь нам и впрямь стоит поспешить.       Позже, от факультетских сплетниц, она узнала, что Каллиса Дюран была рождена вне брака. Мать, коренная англичанка сбежала практически сразу, оставив годовалую дочь её отцу. Однако и ему малышка не была особо нужна. Француз дал ей свою фамилию и титул чистокровной волшебницы, решив, что этого более чем достаточно. Каллису забрала бабушка, когда той было десять лет, и вернула на родину её матери, в Англию. Эта пожилая женщина окружила свою внучку заботой и любовью, на что Дюран отвечала абсолютной взаимностью. Видимо, именно поэтому она так и дорожила её подарками. Это все натолкнуло Меган на мысль, что для многих детей статус крови подобен крепкому щиту, защите от всего этого жестокого мира. В то же время для других он был пожизненным клеймом.       На Рождественские каникулы Меган и Лили уезжали домой, Северус же оставался в школе. Эванс сказала, что у него плохие отношения в семье: отец ненавидел магию, а мать не могла ему противостоять. И бедный, маленький Снейп вынужден был стыдиться своего происхождения. Наверное, именно из-за этого тот так рвался в Хогвартс и не любил свой дом. Волшебство для таких, как он, было отдушиной, настоящим чудом, доказательством того, что они особенные, что весь мир не прав. Несмотря на неприязнь к его взрослой версии, мальчика Меган было жаль, однако помочь она не могла. Разве что поддерживать иногда. В какой-то степени Снейп напоминал Меган саму себя в прошлом, когда она всячески старалась забыть о проблемах в семье, найти свое место в мире. Северус был умен, талантлив, однако излишне честолюбив, вряд ли ему хватило бы одного лишь успеха в Зельях. Меган прекрасно помнила о своем намерении не вмешиваться слишком сильно в историю, однако раз она и так уже влезла во все это, разве поддержка в сторону однокурсника будет такой уж плохой затеей?       — Счастливого Рождества, Мэг.       — И тебе счастливого Рождества. Жди подарка от меня, Сев.       После долгих прощаний Меган наконец-то зашла в Хогвартс-экспресс и начала искать Каллису. Лили предлагала поехать с ней и Мэри МакДональд, которая, оказывается, жила в городке неподалеку, но Меган отказалась, сославшись на то, что уже договорилась с подругой. Дюран нашлась довольно быстро, и всю оставшуюся дорогу они обсуждали предстоящие праздники и ели купленные в поезде сладости. Калисса рассказывала о том, как проводит Рождество у них дома, в родовом поместье. Бабушка Каллисы заказывала огромную ёлку, и домовые эльфы украшали её и весь дом, после чего приглашались все друзья семьи и родственники. Устраивалось грандиозное торжество с танцами, множеством угощений и подарков. Меган она тоже пригласила, однако та мягко отклонила предложение.       Рождество.       Кэрол проводила этот праздник либо в одиночестве, либо занимаясь. Пару раз, правда, она навещала мать и её новую семью, но чувствовала всегда себя чужой, а потому затем отказывалась от предложений.       А ведь Дэвис потеряла сознание как раз перед рождеством, интересно, что произошло за это время там, в ее мире?       Однако вскоре ей предстояло встретить его со своей новой семьей в абсолютно другом мире. Могла ли она подумать когда-то, что подобное может произойти? Точно нет. Однако жизнь любила преподносить сюрпризы.       На вокзале Меган уже ждали родители, тут же бросившиеся её обнимать.       — Привет, мам, пап, я скучала.       — Мы тоже, милая. Как Хогвартс? — Люси поправила шарф на дочери, и они все тут же отправились к машине. По правде говоря, родителям Меган писала не так уж и много писем. Поэтому сейчас ей предстоял очень долгий разговор, за которым поездка домой пролетела незаметно.       Последующие пару дней Уайт в основном гуляла с Эванс, иногда к ним присоединялась Мэри. Они лепили снеговиков, устраивали снежные битвы и веселились на полную. Рождество Уайты провели в тесном семейном кругу: только Меган с родителями. Впервые за долгое время праздник и впрямь показался ей счастливым, семейным.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.