ID работы: 8257506

Пойми меня, Стэн

Слэш
Перевод
R
В процессе
143
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 39 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
143 Нравится 12 Отзывы 19 В сборник Скачать

12. Возвращение

Настройки текста
- А-х-х... – простонал Стэн, созерцая себя в зеркало, собственный вид его не устраивал. Он осматривался в поисках другого наряда, как вдруг услышал хруст оконного стекла и с испугом оглянулся. - Извини! – раздался снизу голос Бена, Стэн расправил рубашку и открыл окно, на котором сейчас красовалась трещина. - Какого хрена, Бен? – воскликнул Стэн. - Извини, малость не рассчитал, я вообще-то пришел сказать, что Ричи с мамой поехали за Биллом, - сказал снизу толстячок. - Вот блин, точно, через пять минут спущусь, - Стэн закрыл окно и побежал умываться, прихорашиваться, причесываться и переодеваться в белую рубашку, голубые брюки и только что начищенные ботинки. Напоследок он заглянул в комнату родителей, побрызгался немного парфюмом и наконец вышел из дома и сел на велосипед. - Ты надушился? – спросил Бен, когда они ехали рядом. - Женскими духами? - Что? – Стэн притормозил, чтобы принюхаться, и явственно различил запах духов своей матери. - Вот черт, какой я идиот, – Стэн хлопнул себя по лбу. - Ой, да ладно, Биллу это понравится… - Ты о чем? - Да перестань, ясно же, что ты так приоделся для него. Помнишь, как я вырядился для дня рожденья Бев? - Да уж, ты чуть смокинг не напялил... - Stan miro a otra parte. - Нет ничего плохого в том, что ты хочешь произвести впечатление на человека, который тебе нравится. Спорю на что угодно, что у тебя и подарок в рюкзаке припасен. - Я... – Стэн поправил рюкзак, который висел у него на спине. – Заткнись уже и поехали. Дальше они молча крутили педали, пока не добрались до дома Тозиеров. Они постучали, и открыла Беверли. - Заходите быстрее, пока они не пришли, - внутри, кроме нее, уже ждали Эдди со своей матерью, Майк и учительница Руссо, эти двое вещали плакат с надписью «Добро пожаловать, Б-Б-Билл». Стэн не смог сдержать улыбку, это явно была работа Ричи. - Ричи и его мама приедут с Биллом через полчаса, - сказал Эдди, и тут послышался стук в дверь. - Я открою, - учительница Руссо подошла к двери и на пороге столкнулась с Сереной Белиндой. - Что ты здесь делаешь? - Я приехала за своим эксклюзивом, - ответила журналистка, входя в дом. – А вы, я полагаю, друзья нашей местной юной звезды… - Юной звезды? – переспросил Бен. - Билла Денбро, слушайте, я хотела взять у вас всех интервью, - сказала молодая женщина. - Серена, как ты узнала, где я? – спросила учительница. - Попросила Джо, чтобы он проследил за тобой, - ответила журналистка, оглядывая украшенную гостиную. – Вы здесь хорошо поработали. - Что здесь происходит? – спросила мама Эдди. - Как вам, думаю, известно, я освещаю все события, связанные с Биллом, и я бы хотела провести специальный репортаж об этой встрече, которую вы устраиваете, - девушка взяла со стола сэндвич, не переставая оглядывать дом. - Родители так и не объявились? - Серена, послушай, ты должна уйти, это только для друзей, - сказала учительница, взяв ее за руку. - Я твоя младшая сестра и могу считаться другом, - ответила ты, пытаясь высвободиться. - Вау, погодите, – произнес Стэн, - Серена Белинда… Сестра учительницы французского?.. - Серена Белинда Руссо, - журналистка улыбнулась и притянула к себе младшую сестру. – Но ладно, Полетт... Это может вывести меня на первую полосу… - Ничего не выйдет, а теперь отпусти меня, - блондинка открыла входную дверь, впуская Ричи, его мать и Билла. - Что случилось? – спросила миссис Тозиер. - Сюрприз, - с улыбкой произнесла блондинка, проводя всех в гостиную. - Добро пожаловать, Билл! – закричали все, подкидывая конфетти. - Похоже, меня кинула младшая сестра, - усмехнулась шатенка и вернулась к столу с закусками. - Позерша... - Сп-спасибо, - сказал Билл оглядываясь. - Не стоит благодарности, - сказала Беверли. – Мы счастливы, что ты наконец очнулся… - Вау... – заика смущенно улыбнулся. – А мои р-родители? – спросил он, и все тут же замолчали. - Билл, пойдем, нам нужно поговорить, - сказала миссис Тозиер, уводя Билла на кухню. - Послушай... С тех пор, как это случилось, мы так и не сумели выяснить местонахождение твоих родителей, - сказала женщина, и мальчик отвел глаза. - Они м-меня бросили... П-правда? – спросил он. - Билл, - вздохнула миссис Тозиер. – Я знаю, тебе тяжело, но ты для меня, как сын, я тебя знаю буквально с пеленок, так что можешь оставаться здесь, пока твои родители не отыщутся, а сейчас самое важное, что мы устроили для тебя вечернику и должны отпраздновать твое выздоровление. Они оба вернулись в гостиную, где из динамиков уже звучала песня Twist of Fate Оливии Ньютон-Джон. - У нас праздник, давайте веселиться!..
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.