V.
3 июня 2019 г. в 16:09
Персиваль поднял тело Дельфин и отнёс его в другую комнату, где положил на диван и бросил пальто Лоррейн в в другое кресло у телевизора. Затем он вернулся к Дельфин и посмотрел на неё, качая головой.
– И правда сумасшедшая сука. Умная, сумасшедшая сука.
Затем он вытащил из кармана шприц и воткнул чуть выше её сердца. Дельфин вскочила на ноги и широко раскрыла глаза.
– Она ушла, - сказал Дэвид, когда она успокоилась.
Дельфин кивнула.
– Она думает, что я мертва?
Персиваль кивнул.
– Хорошо.
Она села на диван, скинув с себя куртку, покрытую бутафорской кровью.
– Ты была настоящей актрисой, - сказал мужчина с восхищением в голосе.
Она смерила его злобным взглядом.
– Ей нужно сосредоточиться на своём задании. Как только она вернётся к работе и найдёт Сэтчела, она оставит тебя в покое и покончит со всем этим.
Дэвид пожал плечами.
– Таков замысел.
Затем он повернулся к ней спиной, когда она стянула с себя блузку и потянулась к сумке за спинкой дивана, где была сменная одежда.
– Ты думаешь, она сделает это? - бросил он через плечо.
– Что?
– Найдёт Сэтчела и... сдаст его.
– Как только оправится после моей смерти.
– А если нет?
Девушка помедлила с ответом, вылезая из кожаных штанов.
– Сделает. У неё нет другого варианта, кроме как сосредоточиться на работе. Она карьеристка.
– Она любит тебя, - сказал ей Персиваль.
Дельфин вздохнула.
– Я знаю.
– Ты не чувствуешь вину за то, что лжёшь ей?
– Немного. Но жизни горожан Берлина и агентов по всему миру важнее моей личной жизни... и её.
– Она думает, что ты мертва, Дельфин. Ты не сможешь просто сбежать в закат, когда всё кончится.
Француженка склонила голову, застегнула джинсы и взяла в руки ботинки.
– Я знаю, но так должно быть.
Дэвид пожал плечами.
– Отлично. Значит, я остаюсь в Берлине и...
– Проживёшь свою жизнь агента-изгоя с сомнительной репутацией, - закончила за него девушка.
Он обернулся, когда она стояла уже в новой одежде.
– Да, можно и так сказать, - он выдохнул, – Пошли, фургон ждёт тебя сзади. Тебе нужно успеть на самолёт.